意味 | 例文 |
「たう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
学校の勉強が難しくなっていったので、全然勉強に興味が持てなくなってしまった。
因为学校的学习变难了,所以变得对学习完全没有兴趣了。 - 中国語会話例文集
今日は腹が痛い。
今天肚子很痛。 - 中国語会話例文集
大変お上手で。
做得太好了。 - 中国語会話例文集
花子の誕生日だよ。
是花子的生日哦。 - 中国語会話例文集
動くと足が痛い。
一动脚就痛。 - 中国語会話例文集
書き方が上手ですね。
写得很好呢。 - 中国語会話例文集
舞台裏にしのびこむ。
悄悄潜入舞台后面。 - 中国語会話例文集
この学校はスポーツの強豪だったので、練習はとてもきつかったです。
这个学校曾是运动方面的强者,练习十分辛苦。 - 中国語会話例文集
閾値刺激状態
阈限刺激状态 - 中国語会話例文集
修理代が高くつく。
修理费设定得很贵。 - 中国語会話例文集
私は花粉症です。
我有花粉症。 - 中国語会話例文集
クラスメイトがいつも私たち二人をひやかすから、彼はもう私に話しかけてこないだろう。
同学们总是对我俩冷嘲热讽,他应该不会再跟我说话了吧。 - 中国語会話例文集
あなたが私の味方でいてくれるから、もう彼らの嘲笑は気にしない。
有你站在我这边,我就不会再介意他们的嘲笑了。 - 中国語会話例文集
運試しにくじをひく。
为了碰运气去抽奖。 - 中国語会話例文集
貨車1両分の石炭
一货车的煤炭 - 中国語会話例文集
カスタネットを打ち鳴らす
打响响板 - 中国語会話例文集
人事を担当しています。
负责人事。 - 中国語会話例文集
色が変色した原因は焼き色をつけている成分がにじみ、あのようになったそうです。
变色的原因好像是烧色的成分渗出来变成了那样。 - 中国語会話例文集
一旦、考え中です。
暂时还在考虑中。 - 中国語会話例文集
担当者に電話すつ
给负责人打电话。 - 中国語会話例文集
登録費を負担する
负担登录费。 - 中国語会話例文集
先週、病院の近くで始まった夜間道路工事の責任者はどなたですか。
上周,在医院附近开工的夜间道路工程的负责人是谁? - 中国語会話例文集
冬季のみ働く。
只在冬天上班。 - 中国語会話例文集
倉庫で棚卸をする
在仓库进行盘点。 - 中国語会話例文集
お客様のご注文が弊社の工場に転送されたことをお知らせいたします。
通知您您的订单已经发送给了本公司的工厂。 - 中国語会話例文集
皆様方のご指導とご鞭撻をいただきますよう、よろしくお願い申し上げます 。
希望大家能够对我进行指导和鞭策。 - 中国語会話例文集
できれば今回の事情を考慮いただき、ご了承のほどお願いいたします。
可以的话希望您考虑一下这次的事,尽请谅解。 - 中国語会話例文集
弊社の事情をお汲み取りいただき、何卒ご理解いただけますようよろしくお願い申し上げます。
请您斟酌我们公司的情况,希望给予谅解。 - 中国語会話例文集
洪水による被害が甚大と聞きましたが、タイ支店のスタッフの皆様は大丈夫でしょうか?
听说洪水造成很大影响,泰国分店的工作人员都没事吧? - 中国語会話例文集
先日のお打ち合わせの内容をまとめましたので、一度ご覧いただけますでしょうか。
我总结了前几天会谈的内容,能请您看一下吗? - 中国語会話例文集
電子送金によるお支払いが完了しましたら、本メールに返信していただけますでしょうか。
如果您完成了电子付账,能请您给这封邮件回信吗? - 中国語会話例文集
注文のあった商品はすべて在庫がございますので、一営業日以内に発送いたします。
因为您下单的商品都有库存,我们将在一个工作日内发货。 - 中国語会話例文集
会社を倒産させたのだから、社長が状況判断を誤ったに違いない。
社长对情况判断一定错误了因为他使公司倒闭了。 - 中国語会話例文集
内容物について確認したところ、取説が同梱されていないようでした。
在确认物品的时候发现里面好像没有附上说明书。 - 中国語会話例文集
商品を購入されたお客様の80%以上にご満足いただいております。
购买了商品的80%以上的顾客都很满足。 - 中国語会話例文集
ご注文した商品の中に未発送の商品がありましたら、それはキャンセルして下さい。
如果您订购的商品中有未发货的商品的话,请把它取消。 - 中国語会話例文集
商品到着後10日以内に未開封の状態で返品頂いた場合は全額返金します。
商品运送后10天内没有开封的话可以全额返还。 - 中国語会話例文集
豪華装丁版を入荷しました。興味がございましたら是非お問合せください。
进了豪华装订版。如果有兴趣的话欢迎垂询。 - 中国語会話例文集
対象期間中、新規登録頂いた方に5000円分のポイントを進呈しています。
对象期间内,将为新注册的用户送上相当于5000日元的积分。 - 中国語会話例文集
ご提案内容は社内にて共有の上、今後に役立たせていただきます。
在公司内共享了您提议的内容之后,今后能有所帮助。 - 中国語会話例文集
会社名は合併前の2社名が融合して進化させた感じが出るようにしたい。
把合并前的两家公司的名字合并为公司名称,想要使其有一种进化了的感觉。 - 中国語会話例文集
私の剣道の先生
我的剑道老师 - 中国語会話例文集
正直にお伝えすると
实话告诉您 - 中国語会話例文集
経理部の担当者
经理部的担当者 - 中国語会話例文集
それから、その要望に合った生産計画を再度送っていただけないでしょうか?
在那之后,能请您再次发送符合那个要求的生产计划吗? - 中国語会話例文集
デメリットも多数ある。
也有许多坏处。 - 中国語会話例文集
多機能クロノグラフ
多功能计时仪 - 中国語会話例文集
ご対応に感謝します。
感谢您的处理。 - 中国語会話例文集
頭大丈夫ですか?
脑袋没问题吧? - 中国語会話例文集
理由は二つあります。
有两个理由。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |