「たえまない」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > たえまないの意味・解説 > たえまないに関連した中国語例文


「たえまない」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 43



君,私を知らないとは言えまいね.

你不认得我不成? - 白水社 中国語辞典

連続して絶え間がない,引きも切らない

连续不断 - 白水社 中国語辞典

連続して絶え間がない,引きも切らない

连续不断 - 白水社 中国語辞典

四季にわたって絶え間がない

四季不断 - 白水社 中国語辞典

こんないい年をしてでたらめが言えますか!

我这么一大把年纪还能说瞎话? - 白水社 中国語辞典

絶え間のない爆竹の音.

繁密的鞭炮声 - 白水社 中国語辞典

銃声が激しく絶え間がない

枪声十分紧密。 - 白水社 中国語辞典

彼は私を好きではないに見えます。

他看起来不喜欢我。 - 中国語会話例文集

昨日上記の内容を鈴木さんに伝えました。

我昨天把上述内容告诉了铃木。 - 中国語会話例文集

現行の内容を見たところ未完成のように見えます。

看了现行内容后,好像还没完成。 - 中国語会話例文集


授業の内容について彼女に教えました。

她告诉了我课的内容。 - 中国語会話例文集

今朝、遠くでウグイスが鳴いているのが聞こえました。

今天早上听见了远处黄莺在鸣叫。 - 中国語会話例文集

私には蝉の鳴いているのが聞こえます。

我听到蝉在叫。 - 中国語会話例文集

えました。だけど、お金がないのでパーティーはやめました。

想过了,但因为没有钱所以放弃参加派对。 - 中国語会話例文集

この文章を変更する事は出来ないと彼らに伝えました。

我告诉了他们不能改变这篇文章。 - 中国語会話例文集

分からない部分があると思いますので、また電話で伝えます。

因为觉得有不明白的地方,所以通过电话告诉你的。 - 中国語会話例文集

小犬が絶え間なく鳴いている.

小狗不停地叫唤。 - 白水社 中国語辞典

入り口の前まで来たからには,入ってみないというてはない

既然来到了门口,莫如进去看看。 - 白水社 中国語辞典

お前またわけのわからないことをしゃべっている.

你又在瞎咧咧。 - 白水社 中国語辞典

まるで物理で解明することができるものが無いように見えました。

看起来简直就像是没有可以用物理解释的事情一样。 - 中国語会話例文集

月末前までに私は出発しなければならない

我得在月末前出发。 - 中国語会話例文集

もしあなたがまだ手紙を送っていないなら、その手紙を速達で送ってもらえますか?

如果你还没有寄信的话,能用快递把那封信送来吗? - 中国語会話例文集

もしあなたがまだ手紙を送っていないなら、その手紙を速達で送ってもらえますか?

如果你还没有寄信的话,可以寄快信吗? - 中国語会話例文集

私の書いた英語に間違いがないか、文面をチェックしてもらえませんか?

能不能帮我检查一下字面上我写的英语有没有错? - 中国語会話例文集

この施策は、目標を達成するための大きな一歩であり、必要不可欠であると考えます。

我认为这个措施是为了达成目标的一大步,也是不可缺少的。 - 中国語会話例文集

私にたとえ万が一もしものことがあったとしても,君はひどく悲しむことはない

即使我万一有个三长两短,你也不要过于悲伤。 - 白水社 中国語辞典

いずれにせよ、現状は正常に輸出が出来ない状況ですので、具体的に話を進めるのが難しいかと考えます。

不管怎么样,因为现在是不能正常出口的状况,所以很难具体地将话题进展下去。 - 中国語会話例文集

社員は退職日の一ヶ月前までに退職願いを出さなければならない

员工必须在辞职的一个月前提交辞职申请。 - 中国語会話例文集

契約内容に同意いただける場合は、郵送で送付する契約書にサインしていただいた上で、弊社まで返送願えますか?

如果同意合同内容的话,能在发过去的合同上签上字并发回给弊公司吗? - 中国語会話例文集

このままご返済のない状態がつづきますと、法的な手段を取らざるを得ません。

如果您还保持这样不还款的话,就不得不采取法律措施了。 - 中国語会話例文集

午後から早退するために会議に出席できませんが、明日、会議の内容を教えてもらえますか?

因为下午会提前下班所以无法出席会议,明天能把会议的内容告诉我吗? - 中国語会話例文集

ヒアリングの内容を踏まえますと、クライアントは商品の安全性や品質については満足しているようでした。

从听证会的内容来看,客户好像对商品的安全性和品质很满意。 - 中国語会話例文集

方法300は1つのインプリメンテーションにすぎず、方法300の動作は、種々の態様の範囲内で並べ替えまたは修正されてもよい点に注目すべきである。

应该注意到,方法 300仅仅是一种实现,并且可以在各种方案的范围内对方法 300的操作进行重新安排或者以其它方式进行修改。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法500は1つのインプリメンテーションにすぎず、方法500の動作が種々の態様の範囲内で並べ替えまたは修正可能である点に注目すべきである。

应该注意,方法500仅仅是一种实现,并且可以在各种方案的范围内对方法 500的操作进行重新安排或者以其它方式进行修改。 - 中国語 特許翻訳例文集

敵の体力・精神を消耗させ精も根も尽き果てるようにする昼夜を分かたない連続爆撃,少しの休みも与えず絶え間なく次から次へと仕事を命じたり尋問したりすること.

疲劳轰炸 - 白水社 中国語辞典

しかし、3D映画を見るときには、両目の焦点10は、常に画面12上になければならないのに対し、図1に示すように正しい3Dシーンを知覚するためには、両目の収束点14は、画面12より手前または後方になければならない

然而,当我们观看 3D影片时,我们眼睛的焦点 10不得不总是在屏幕 12上,而我们眼睛的会聚点 14不得不在屏幕 12的前面或后面,以便感知正确的 3D场景,如图 1所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばNECのブランドステートメント、「発明こそが推進力」は、この電子機器メーカーの最先端技術への絶え間ない探求姿勢を表している。

比方说NEC的品牌经营理念“只有发明才是推动力”表达了这家电器制造商探求先进技术的道路上永不止步的姿态。 - 中国語会話例文集

上述の方法または方法ステップの多くは、メモリ装置、例えばRAM、フロッピィディスクなどの機械可読媒体に含まれるソフトウェアなどの機械実行可能命令を使用して実装することができ、機械、例えば追加のハードウェアを備え、または備えない汎用コンピュータを制御し、上述の方法のすべてまたは各部分を、例えば1つまたは複数のノードとして実装する。

可使用包含于机器可读媒体 (例如存储器装置 (例如 RAM、软盘等 ))中的机器可执行指令 (例如软件 )来实施许多上述方法或方法步骤,以控制机器 (例如具有或不具有额外硬件的通用计算机 )例如在一个或一个以上节点中实施上述方法的全部或部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

またカメラ制御部20は、ユーザに、摺動操作により撮影状態提示画像37上で人物撮影条件アイコン39乃至41を人物の顔の上まで移動させて、当該移動させた人物撮影条件アイコン39乃至41と、これを重ねた人物の顔とを合わせて指示させることもできる。

另外,照相机控制器 20允许用户通过滑动操作,在摄影状态推荐图像 37上把人物摄影条件图标 39-41移动到人物的脸部上,并指示移动的人物摄影条件图标 39-41和被重叠的人物的脸部。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージが送信された後は、(例えば、値“いいえ”又は0によって)メッセージが再度送信されるべきでないことを繰り返しイベントデータフィールド20が示す場合は、メッセージ本体及びデータレコードを削除することができる、ステップ220。

在已经传送了消息之后,若复发事件数据字段 20指示该消息将不再传送 (例如,通过值“否”或 0),则消息正文和数据记录可被删除 (步骤 220)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また図6に示すように、カメラ制御部20は、人物撮影条件アイコン39乃至41を人物の顔の上まで移動させると、その移動に応じて指示された人物用に、同様に移動で指示された人物撮影条件アイコン39乃至41の示す人物撮影条件が選択されたと認識する。

另外,如图 6中所示,如果允许把人物摄影条件图标 39-41移动到人物的脸部上,那么照相机控制器 20认为对于按照所述移动指示的人物,选择了由用所述移动指示的人物摄影条件图标 39-41指示的人物摄影条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにデジタルスチルカメラ2は、人物撮影条件アイコン39乃至41を表示した際、人物撮影条件を示す人物撮影条件アイコン39乃至41を、人物撮影条件を適用する人物の顔の上までドラッグさせて、人物撮影条件と人物とを合せて選択させるようにした。

另外,当显示人物摄影条件图标 39-41时,数字静止照相机 2允许指示人物摄影条件的人物摄影条件图标 39-41被拖动到对其应用该人物摄影条件的人物的脸部上,以致该人物摄影条件和人物被结合和选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの双方向予測モードの各々は、それぞれ時間的にBフレームの前または後のいずれかに生じるIフレームまたはPフレームのいずれかなど、別々のまたは異なる参照コード化ユニット内に含まれる、少なくとも2つの参照ビデオデータユニットから、Bフレームのビデオデータユニットを予測する。

这些双向预测模式中的每一者根据至少两个参考视频数据单元预测 B帧的视频数据单元,其中参考视频数据单元中的每一者包括于在时间上出现于 B帧之前或之后的单独或不同参考经译码单元 (例如,I帧或 P帧 )内。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS