意味 | 例文 |
「たおの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1884件
多くの人がやって来て彼を慰め,彼をなだめた.
很多人都来安慰他,解劝他。 - 白水社 中国語辞典
今年また多くの青年が就職した.
今年又有大批青年就业。 - 白水社 中国語辞典
すんでのところで私を引き倒すところだった.
差点儿把我拉倒了。 - 白水社 中国語辞典
買ったばかりのタオルケットはとてもふかふかしている.
新买的毛巾被很绵软。 - 白水社 中国語辞典
某君は,山東省青島の人である.
某甲,山东青岛人。 - 白水社 中国語辞典
おので何度も打ち下ろしてやっと2つに断ち割った.
劈了好几斧子才劈开了。 - 白水社 中国語辞典
多くの薬材を,彼はみな自分で試してみた.
许多药材,他都亲口品尝。 - 白水社 中国語辞典
お年寄りは人懐っこく彼の頭をちょっとなでた.
老人亲昵地摸摸他的头。 - 白水社 中国語辞典
彼は新しく入社して来た女の子にほれ込んでいる.
他倾心于公司里新来的姑娘。 - 白水社 中国語辞典
多くの工場では持ち場責任制を確立した.
很多工厂都确立了岗位责任制。 - 白水社 中国語辞典
2年この方大いに大衆政治運動をやった.
两年以来大搞群众运动 - 白水社 中国語辞典
冷えたオンドルの上に寝ると病気になる.
睡凉炕会受病的。 - 白水社 中国語辞典
大雨が降ったのに傘を持っていず,散々なめに遭った.
下大雨没带伞,受窘了。 - 白水社 中国語辞典
大風が吹いて大木の幹が折れてしまった.
大风把大树干刮断了。 - 白水社 中国語辞典
王さんはそれを聞いて,胸の内が切なくしゅんとなった.
老王一听,心里酸酸儿的。 - 白水社 中国語辞典
彼はいすの上に力なく倒れ込んだ.
他瘫在椅子上。 - 白水社 中国語辞典
王強は学生代表の候補に挙げられた.
王强被提名为学生代表。 - 白水社 中国語辞典
弟は私の自転車を押して行ってしまった.
弟弟把我的自行车推走了。 - 白水社 中国語辞典
多くの金銭が,彼によって横領された.
大量的钱财,被他给吞剥了。 - 白水社 中国語辞典
おばあちゃんの背中が曲がってしまった.
奶奶的背部驼了。 - 白水社 中国語辞典
「オギャーオギャー」と赤ん坊の泣き声がした.
“哇—哇—”地发出了婴儿的哭叫声。 - 白水社 中国語辞典
林の中に曲がりくねった小川が流れている.
林中有委曲的小溪。 - 白水社 中国語辞典
音楽の響きが人々を引きつけた.
音乐声把人们都吸引上来。 - 白水社 中国語辞典
お母さんは彼の掛け布団をひっぱがした.
妈妈把他的被子掀起来。 - 白水社 中国語辞典
王さんは彼に二言三言とりとめのない質問をした.
老王问了他几句闲话。 - 白水社 中国語辞典
王家では結婚相手の様子を見るために人をよこした.
王家派人来相亲了。 - 白水社 中国語辞典
王先生がずっと列のしんがりを務めて監督していた.
王老师一直在后面压队。 - 白水社 中国語辞典
お前さんは金で1人の貧乏人を屈服させた.
你用金钱压服了一个穷人。 - 白水社 中国語辞典
大人たちは平生の厳しさをすっかり改めた.
大人们一改平时的严厉。 - 白水社 中国語辞典
(羊の毛皮をかぶったオオカミ→)偽善者.
披着羊皮的狼 - 白水社 中国語辞典
ひとしきり激しい揺れの後,家は倒れた.
经过一阵剧烈的摇晃,房子倒下去了。 - 白水社 中国語辞典
構いません,明日行ってもよいのだから.
不要紧,明天去也可以。 - 白水社 中国語辞典
あなた方おそろいで何しにいらしたの?
你们爷儿们干么来的? - 白水社 中国語辞典
病に倒れたきり起きられない,病気が悪化の一途をたどる.
一病不起((成語)) - 白水社 中国語辞典
一昨日の晩から,雨はまる2日間ずっと降り続いた.
从前天晚上起,雨一直下了整整两天。 - 白水社 中国語辞典
大通りには狂喜した人の群れが跳びはねていた.
大街上踴跃着狂欢的人群。 - 白水社 中国語辞典
教えて長年になり,多くの青年を育てた.
教学有年,培养了许多青年。 - 白水社 中国語辞典
大雨の後,用水路に土砂がたくさん堆積した.
大雨过后,水渠里淤了很多泥沙。 - 白水社 中国語辞典
重湯がかまどの上一面に噴きこぼれた.
米汤淤了一锅台。 - 白水社 中国語辞典
往事がもう一度目の前に再現した.
往事又一次再现在眼前。 - 白水社 中国語辞典
今年もまた多くの新兵を徴兵した.
今年又征了不少新兵。 - 白水社 中国語辞典
塀が倒れるといけないので,つっかい棒をしておこう.
怕墙倒了,用木头支上。 - 白水社 中国語辞典
大風に吹きまくられて,松の小枝が折れてしまった.
大风卷断了松树的枝丫。 - 白水社 中国語辞典
明の嘉靖年間に鋳造された大きな銅鐘.
明朝嘉靖年间铸造的大铜钟 - 白水社 中国語辞典
会場の雰囲気は活気にあふれまた厳かでもあった.
会场的气氛热烈而又庄严。 - 白水社 中国語辞典
また、「X6Y6、A4Z4」および「A4Z4、B1C1」の2つの既知のパターンが存在すると仮定する。
并且,假定存在两个已知的模板“X6Y6、A4Z4”和“A4Z4、B1C1”。 - 中国語 特許翻訳例文集
多くの人の支えと自分の努力によって達成できた。
由于很多人的支持和自己的努力才得以达成。 - 中国語会話例文集
女の子たちは男の子のことをべちゃくちゃしゃべっていた。
女孩们在喋喋不休地说着男孩子的事情。 - 中国語会話例文集
この前の夜、花子に話していた女の子がジェーンです。
之前的夜晚和花子说话的人是简。 - 中国語会話例文集
王の死体を発掘した後、一連の謎の出来事が起こった。
从国王的尸体被发掘了之后,发生了一连串的不可思议的事情。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |