意味 | 例文 |
「たかき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9905件
壁の角のすき間から小さい虫が潜り出て来た.
一只小虫打墻角棱缝儿钻出来。 - 白水社 中国語辞典
定期預金の利子は普通預金よりも高い.
定期存款蓄的利息高于活期存款。 - 白水社 中国語辞典
彼は私をとがめる時,趙君をも巻き添えにした.
他责备我的时候,把小赵也连带上了。 - 白水社 中国語辞典
彼は慌てふためきながら私を呼びに来た.
他连跑带颠(连颠带跑)地来喊我。 - 白水社 中国語辞典
彼は何度も何度も金を巻き上げた.
他骗了无数次钱。 - 白水社 中国語辞典
彼は若いころキャンプをするのが好きだった.
他在年轻的时候喜欢在野外露宿。 - 白水社 中国語辞典
どれが敵でどれが味方かはっきり見えない.
看不清哪是敌人哪是自己人。 - 白水社 中国語辞典
彼は体の向きを変えると,教室の方へ歩いて行った.
他扭转身子,向教室走去。 - 白水社 中国語辞典
北京では3月を過ぎると,気候がたちまち暖かくなる.
北京一过三月,天气就暖和了。 - 白水社 中国語辞典
ボイラーを用いて暖かい空気を供給する.
用锅炉供应暖气。 - 白水社 中国語辞典
彼女は老人の帰宅に付き添って行った.
她陪送老人回家。 - 白水社 中国語辞典
彼は親方の王さんにうまく息を合わせることができた.
他跟王师傅配搭得不错。 - 白水社 中国語辞典
彼は急に笑って口の中の水をすっかり吐き出した.
他一笑把嘴里的水都喷出来了。 - 白水社 中国語辞典
高ぶった気持がだんだん落ち着いてきた.
激动的心情渐渐平静下来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は常識に基づいて正確な判断を導き出した.
他凭常识便作出了正确的判断。 - 白水社 中国語辞典
彼は起きた後,すぐそそくさと出勤した.
他起来之后,就匆匆上班去了。 - 白水社 中国語辞典
彼は強く客観的原因を指摘した.
他强调指出客观原因。 - 白水社 中国語辞典
貸付は資金不足を補うことはできなかった.
贷款没能弥补资金缺口。 - 白水社 中国語辞典
彼女は毅然とした顔つきをしている.
她具有一种坚毅的神采。 - 白水社 中国語辞典
1か月試験的に雇われて,既に正式に採用された.
经过一个月的试工,已被正式录用。 - 白水社 中国語辞典
彼らは一方的に協定を破棄した.
他们单方面撕毁了协定。 - 白水社 中国語辞典
彼は銀行から預金をすべて引き出した.
他从银行里把存款全部提出来了。 - 白水社 中国語辞典
普通の中国式瓦を用いた瓦ぶき.
小青瓦屋面 - 白水社 中国語辞典
彼の話は,なんと私の好奇心を引き起こした.
他的一席话,竟挑动起我的好奇心来。 - 白水社 中国語辞典
君は彼より頭1つ分背が高い,一歩抜きんでている.
你比他高出一头。 - 白水社 中国語辞典
彼は収賄金をすべて吐き出した.
他把赃款都吐出来了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは強攻が無理だと見ると軟攻できた.
他们瞅着硬的不行就玩儿软的。 - 白水社 中国語辞典
彼女は下を向き,自分のつま先を見つめた.
她低着头,望着自己的脚尖。 - 白水社 中国語辞典
味方の士気を高め,敵の気勢をそぐ.
长自己的志气,灭敌人的威风。 - 白水社 中国語辞典
彼は教育局局長に任命された.
他任命为教育局局长。 - 白水社 中国語辞典
感謝のお気持ちをありがたくいただきました。
慰藉之意我心领了。 - 白水社 中国語辞典
彼は興味を持っているという顔つきを現わした.
他流露出喜爱的神情。 - 白水社 中国語辞典
彼女は小さい時から音楽とダンスが好きだった.
她从小就喜好音乐、舞蹈。 - 白水社 中国語辞典
彼はそのうわさを聞き及ぶと恐ろしくなってうろたえた.
他听到这个风声吓毛了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は熟練した手つきで曲を弾いた.
她娴熟地弹奏一只乐曲。 - 白水社 中国語辞典
改革の成果は既にはっきりと出て来た.
改革的成绩已经显示出来了。 - 白水社 中国語辞典
1か月で中編小説を1つ書き上げた.
一个月写成一个中篇小说。 - 白水社 中国語辞典
彼は責任からきれいさっぱり逃れた.
他把责任卸得一干二净。 - 白水社 中国語辞典
彼らははっきりと観光ルートの話を決めた.
他们言定了旅游的路线。 - 白水社 中国語辞典
彼は尋問されている時,多くの人を巻き添えにした.
他在受审查时咬过好几个人。 - 白水社 中国語辞典
彼は一昨日もやって来たし,昨日もやって来た.
他前天也来了,昨天也来了。 - 白水社 中国語辞典
比類なき気力で病と闘う.
以无比的毅力跟疾病作斗争。 - 白水社 中国語辞典
彼は今日は病気で休暇を取った.
他今天因病请假。 - 白水社 中国語辞典
彼の病気は助かる見込みが出てきた.
他的病有救了。 - 白水社 中国語辞典
彼は少し金ができるとすぐぱっぱっと使ってしまった.
他有了些钱就大手大脚地花了。 - 白水社 中国語辞典
彼の才能は十分に発揮できる場が得られなかった.
他的才能没有得到充分的展示。 - 白水社 中国語辞典
この古い看板は客を招き寄せる効果が高い.
这块老招牌很能招揽顾客。 - 白水社 中国語辞典
彼は途中まで行ってまた引き返して来た.
他走到半路又折回来了。 - 白水社 中国語辞典
彼はこんなに長い年月文筆を弄してきた.
他耍了这么些年笔杆儿。 - 白水社 中国語辞典
解放前彼は人力車引きをして暮らしていた.
解放前他指拉洋车过日子。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |