意味 | 例文 |
「たかくら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 426件
彼の家の暮らし向きは日に日によくなった.
他家的境况一天天好起来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は以前と比べるとうんとうまくなった.
他比起过去来已经老练得多了。 - 白水社 中国語辞典
彼は既に課長クラスまで昇進した.
他已经升到科长一级。 - 白水社 中国語辞典
数えきれないほどのびんたを食らった.
挨了无数次的耳光。 - 白水社 中国語辞典
彼の学業は以前に比べてずっとよくなった.
他的功课比先前好多了。 - 白水社 中国語辞典
各学年各クラスに助け合いサークルが幾つかできた.
班级成立了几个互助小组。 - 白水社 中国語辞典
各種の資料をいずれも幾らか買った.
各种资料都买了些。 - 白水社 中国語辞典
彼は幾らかの秘密を外に漏らした.
他泄露出去一些秘密。 - 白水社 中国語辞典
彼は間に合わせに幾らか仕事をした.
他修修补补地做了一些工作。 - 白水社 中国語辞典
各クラスでは代表を1人選んで派遣した.
各班选派了一个代表。 - 白水社 中国語辞典
彼は巡査から一わたり説教を食らった.
他被警察训了一番。 - 白水社 中国語辞典
この高い塔は一様に砂岩で造られている.
这座高塔一色是砂岩造。 - 白水社 中国語辞典
日本の著名な映画スター高倉健.
日本著名影星高仓健 - 白水社 中国語辞典
彼は幾らもためらうことなく,即座に決心した.
他没有犹豫多久,随时下了决心。 - 白水社 中国語辞典
彼に比べると,私は少しばかり背が高い.
比起他来,我高着一点儿。 - 白水社 中国語辞典
彼らは我々の陣営を攪乱した.
他们扰乱了我们的阵线。 - 白水社 中国語辞典
解放前彼は人力車引きをして暮らしていた.
解放前他指拉洋车过日子。 - 白水社 中国語辞典
彼はいきなり私にびんたを食らわした.
他冷不防地给了我一个嘴巴。 - 白水社 中国語辞典
1つの実施形態では、クラスタ#1からメンバを削除し、削除したメンバで第2のクラスタ、クラスタ#2を作成することにより、クラスタ#1が古いクラスタと新しいクラスタに分岐される。
在一个实施例中,通过从集群 #1去除成员并用该去除的成员来创建第二集群 (集群 #2),从而将集群 #1叉分成老集群和新集群。 - 中国語 特許翻訳例文集
まあ1万程度で買ったカメラなので、これくらいの性能かなと思います。
1万左右买的相机,我觉得也就只有这些功能吧。 - 中国語会話例文集
彼は2週間くらい現場での作業から離れており、久しぶりの屋外での作業だった。
他两周没有在现场工作,久违的又在室外工作了。 - 中国語会話例文集
どれくらいの人民の軍隊が,帝国主義の軍隊と死力を尽くして戦ったことか.
有多少人民的军队,和帝国主义的军队鏖战过。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょっと手まねをして「あそこの苗木はこれくらいまで丈が伸びた.」と言った.
他用手比了一下说:“那些树苗有这么高了。” - 白水社 中国語辞典
彼は人にふんだくられるのを恐れるかのように,大事そうにギターを握り締めた.
他吝惜地抓住吉他,生怕人家抢去似的。 - 白水社 中国語辞典
彼は海外へ行方をくらまし,何年間も家に1通の手紙も出さなかった.
他匿迹海外,多少年不向家里发一封信。 - 白水社 中国語辞典
メンバ#4は、クラスタ#1から削除されるとクラスタ#2になることができ、或いはメンバ#4を使用してクラスタ#2を作成することができる。
一旦被从集群 #1去除,成员 #4就可成为集群 #2或者被用于创建集群 #2。 - 中国語 特許翻訳例文集
接続性を古いクラスタから新しいクラスタにフェイルオーバすることにより、古いクラスタから新しいクラスタへの制御の移行を行うことができる。
从老集群向新集群转移控制可通过将连通性从老集群故障转移到新集群来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
古いクラスタから新しいクラスタへ接続性をフェイルオーバすることにより、古いクラスタから新しいクラスタへの移管を行うことができる。
从老集群向新集群的控制转移可通过将连通性从老集群故障转移到新集群来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ435において、クライアントは、クライアントが登録応答をARQサーバから受信したかどうかを判定するテストを実行する。
然后,客户在 435执行测试,以确定客户是否收到来自 ARQ服务器的注册回复。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替として又は更に、プロセッサ130は、監視モードに入ってからどのくらいの時間が経過したかを監視してもよい。
可替换或可附加地,处理器 130可以监控自从进入监控模式以来已经占用了多少时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
職人も普段作らない和紙なので、1枚の価格は高いです。
因为是连工匠也一般不做的日本纸,所以1张的价格很高。 - 中国語会話例文集
「活気溢れるファンクラブにしていきたい」と意欲を見せた。
展示了“想打造成活力十足的粉丝俱乐部”的意愿。 - 中国語会話例文集
7月18日の見積もりと比べて今回の見積りはかなり価格が高いです。
比起7月18号的估价,这次的估价高出很多。 - 中国語会話例文集
彼はクラスト形成のメカニズムを図を交えて説明した。
他将地壳形成原理掺杂着图片进行了说明。 - 中国語会話例文集
彼はクラブフェースの角度に注意するようにと教えてくれた。
他教我要注意杆面的角度。 - 中国語会話例文集
だから、私達が一緒に暮らしたのはたった3ヶ月間でした。
所以我们一起住的时间只有那三个月。 - 中国語会話例文集
日本ではなく、ジャマイカに送られた可能性がありますか?
不是日本,有被送到牙买加的可能性吗? - 中国語会話例文集
彼は生活保護を受けて暮らせるように取り計らった。
他靠接受生活补助得以正常地生活。 - 中国語会話例文集
彼はその小切手の日付を実際より1か月遅らせた。
他把那个支票的日期推迟了一个月。 - 中国語会話例文集
彼は1940年代に作られた中古の小さい縦型ピアノを買った。
他买了一个1940年代制作的二手小的立式钢琴。 - 中国語会話例文集
ジョン君は彼のクラスの中の他のどの少年よりも背が高い。
约翰在他班里比其他的哪个少年都高。 - 中国語会話例文集
彼は脚が不自由だったが、普通クラスに入っていた。
尽管他腿脚不方便但还是进入了普通的班级。 - 中国語会話例文集
彼女は小学生の時、クラスの境界的な立場を経験した。
她小学生的时候经历了被班级排斥的处境。 - 中国語会話例文集
彼は手回しクランクを回転させてモーターを作動させた。
他旋转手动曲柄使马达启动。 - 中国語会話例文集
彼女は目の覚めるようなサクランボ色のドレスを着ていた。
她穿着一条让人眼前一亮的樱桃红色连衣裙。 - 中国語会話例文集
河原から眺める桜は、我々を祝福しているようでした。
从河堤眺望的樱花仿佛在祝福我们一样。 - 中国語会話例文集
うどんは小麦粉から作られ、普通は温かいつゆに入っています。
乌冬是小麦粉做的,一般会放在热的汤汁里。 - 中国語会話例文集
彼はクラブのロイヤルストレートフラッシュでゲームに勝った。
他在俱乐部里以皇家同花顺赢了游戏。 - 中国語会話例文集
彼は暗がりの中で長い間手で探ってみたが,見つからなかった.
他在暗中摸索了半天,也没找到。 - 白水社 中国語辞典
彼はポケットに金を幾らか押し込んでから出かけて行った.
他往口袋里揣了一些钱就出去了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |