意味 | 例文 |
「たきかけ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 56件
今日パーマをかけたら失敗した。
今天烫头发失败了。 - 中国語会話例文集
今日、家族で出かけました。
我今天和家人一起出去了。 - 中国語会話例文集
昨日バスの中で彼を見かけた.
昨天在汽车上看见他了。 - 白水社 中国語辞典
昨日1日かけて帳簿を調べた.
昨天盘了一天账。 - 白水社 中国語辞典
昨日出かけたらまた雨に遭った.
昨天出门又遇上雨了。 - 白水社 中国語辞典
あなたが女優になったきっかけは何ですか?
你当上女演员的契机是什么? - 中国語会話例文集
あなたが日本に興味を持ったきっかけは何ですか?
你对日本产生兴趣的契机是什么? - 中国語会話例文集
あなたがそれを知ったきっかけは何ですか。
你知道了那个的机缘是什么? - 中国語会話例文集
その会社が躍進できたきっかけは何ですか。
那家公司能够飞跃发展的契机是什么? - 中国語会話例文集
テーブルの上のほこりにはたきをかけなさい.
掸一掸桌子上的浮土。 - 白水社 中国語辞典
たき火にかけてキジのあぶり焼きをする.
在火篝上烧野鸡。 - 白水社 中国語辞典
今日、家族で出掛けました。
今天我们一家人出门了。 - 中国語会話例文集
昨日、あなたに心配を掛けた。
我昨天为你担心了。 - 中国語会話例文集
今日、家計簿をつけました。
我今天记了家庭收支账。 - 中国語会話例文集
九州へバイク旅行に出かけた。
我骑摩托去九州旅行了。 - 中国語会話例文集
今日の帰り道にホームレスの女性を見かけた。
今天在回家的路上看到了一个流浪女。 - 中国語会話例文集
今日私は病院に予約のための電話をかけました。
今天我给医院打了预约的电话。 - 中国語会話例文集
今日パーマをかけたら失敗した。
今天烫了头发结果失败了。 - 中国語会話例文集
私は他郷にいる子供のことを気にかけている.
我担心在外地的孩子。 - 白水社 中国語辞典
曲芸師は足をロープの輪に引っかけた.
杂技演员用脚钩住绳圈儿。 - 白水社 中国語辞典
明日浄月潭へピクニックに出かける.
明天去净月潭郊游。 - 白水社 中国語辞典
昨日我々は徒歩で郊外に出かけた.
昨天我们徒步走到郊区去了。 - 白水社 中国語辞典
あなたがそのスクールに入会したきっかけはなんですか。
你加入那个学会的原因是什么? - 中国語会話例文集
どういったきっかけで日本に興味を持ったのですか。
你是以怎样的契机对日本产生兴趣的? - 中国語会話例文集
あなたがその宝物を手にすることになったきっかけは何ですか。
你得到那个宝物的契机是什么? - 中国語会話例文集
今日美容院に行って、髪を切って、パーマをかけました。
我今天去了理发店剪了头发,还烫卷了。 - 中国語会話例文集
切手の金額不足により、大変ご迷惑をおかけしました。
由于邮票金额不足,给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集
今日、久しぶりに美容院へ行って髪を切りパーマをかけました。
我今天难得去了理发店剪了头发烫了发。 - 中国語会話例文集
今日は私は思いもかけず古い友人の手紙を受け取った.
今天我意外地收到一封老朋友的信。 - 白水社 中国語辞典
2級飛び越え,直接省まで出かけて状況を報告した.
越了两级,直接到省里反映情况。 - 白水社 中国語辞典
最後の場面で彼はその役者に間違ったきっかけを与えてしまった。
在最后那场戏里他给了那位演员错误的暗示。 - 中国語会話例文集
今日友達と自転車で出掛けました。
我今天和朋友一起骑自行车出门了。 - 中国語会話例文集
今日は天気が良かったので出掛けました。
今天天气好所以出门了。 - 中国語会話例文集
今日の相場は変動がなく、仕掛け難だった。
今天的行市没有变化,因此很难对任何股票进行交易。 - 中国語会話例文集
今日私は仕掛けをしてスズメを5羽捕らえた.
今天我弶到了五只麻雀。 - 白水社 中国語辞典
彼らは10元かけている.(3)(遊戯・運動を)する.⇒下2xià8.¶他喜欢・huan打乒乓球。〔+目〕=彼はピンポンをするのが好きだ.
他们打十块钱的。 - 白水社 中国語辞典
エピタキシーは半導体の製作に不可欠な技術となっている。
外延技术是制造半导体不可或缺的技术。 - 中国語会話例文集
救急班が現場に駆けつけ負傷者の応急手当をした.
医务员赴往现场抢救伤员。 - 白水社 中国語辞典
君がすぐに駆けつけてくれなければ,事柄はうまくいかなかった.
若不是你及时赶来,事情就不好办了。 - 白水社 中国語辞典
(肉まんを投げて犬を打っても,肉まんは犬の大好物であるので,全部食べられてしまい元に戻って来ない→)人が出かけたきり何の音沙汰もない,品物・金銭を人に渡したきり返って来ない,鉄砲玉,ナシのつぶて.
肉包子打狗—一去不回头。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
転写ベルト31は、所定の抵抗値(例えば、1×109〜1×1013Ω/cm)を有しており、その表面に載せられた記録用紙を搬送する。
转印带 31具有规定的电阻值 (例如,1×109~ 1×1013Ω/em),运送被载置在其表面的记录用纸。 - 中国語 特許翻訳例文集
旧社会で仕事にありつくため,彼は長年上海と南京の間を駆けずり回った.
在旧社会为了找到工作,他多年奔波于上海南京之间。 - 白水社 中国語辞典
彼はしょっちゅう質屋に駆け込んで,衣服を質に入れた金でパンを買った.
他常常跑当铺,把衣服当了钱买面包。 - 白水社 中国語辞典
また、切欠部95が、被保持部としてブラケット57に形成され、凸部91が保持部として側壁39に形成される構成であってもよい。
另外,槽口部 95还可作为被保持部形成在支架 57中,并且凸部 91还可作为保持部形成在侧壁 39上。 - 中国語 特許翻訳例文集
初期バッファ遅延時間=非圧縮データブロック入力間隔×buf_param +FEC復号処理時間+ジッタ許容時間 ・・・(9)
初始缓冲器延迟时间=未经压缩数据块输入间隔×buf_param+FEC解码处理时间 +可允许抖动时间 (9) - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、フレームの上部(すなわち、北)および左側部に沿った境界位置の場合は、4×4ブロック因果的ネイバーが黒い境界であり、黒い境界から予測するとその黒いエリアが4×4ブロックに広がる。
然而,对于沿帧的顶部 (即,北部 )和左侧的边界位置,4x4块因果相邻者为黑色边界,且从黑色边界的预测将会使黑色区域传播到 4x4块中。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、上述の実施形態では、操作パネル20の左端部に形成された切欠溝77に操作レバー91を配置することとしたが、図9に示されるように、操作パネル20の中央部に形成された切欠溝78に操作レバー92が配置された構成を採用してもよい。
在上述实施例中,将操作杆 91布置在形成于操作面板 20的左端部处的缺口凹槽77中。 然而,如图 9所示,还可采用将操作杆 92布置在形成于操作面板 20的中央处的缺口凹槽 78中的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、例えば、被写体画像Gの座標C2(x2, y2)からの距離Dとしての「被写体画像Gの最小包含円の境界までの距離kaよりも大きく所定値k1以下」と「3×3画素の平均化フィルタf1」とが対応付けられ、また、距離Dとしての「k1よりも大きくk2以下」と「5×5画素の平均化フィルタf1」とが対応付けられ、また、距離Dとしての「k2よりも大きくk3以下」と「7×7画素の平均化フィルタf1」とが対応付けられ、また、距離Dとしてのk3よりも大きい」と「5×5画素の平均化フィルタf1」とが対応付けられている。
具体地,例如使作为离被摄体图像 G的坐标 C2(x2,y2)的距离 D的“大于到被摄体图像 G的最小包含圆的边界为止的距离 ka且在规定值 k1以下”与“3×3像素的均衡化过滤器 f1”建立对应,另外使作为距离 D的“大于 k1且在 k2以下”与“5×5像素的均衡化过滤器 f1”建立对应,另外使作为距离 D的“大于 k2且在 k3以下”与“7×7像素的均衡化过滤器 f1”建立对应,另外使作为距离 D的“大于 k3”与“5×5像素的均衡化过滤器 f1”建立对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施では、イコライザ314によって受信された信号は、高いSNRを有しているので、フィンガ・アロケータ312は、復調フィンガを割り当てるために、イコライザ314によってレーキ受信機308によって受信されたキャリアにバイアスをかけうる。
在该实现中,由于由均衡器 314接收的信号可以具有较高的 SNR,所以对于分配解调指状物而言,指状物分配器 312可以相对于均衡器 314的载波偏向经由 rake接收机 308接收的载波。 - 中国語 特許翻訳例文集
イメージセンサー110は、典型的には、電荷結合素子(CCD)または相補型金属酸化膜半導体(CMOS)アクティブピクセルセンサーであってよいが、決してこれら二つのタイプのセンサーのみに限定されない。
图像传感器 110通常可以是电荷耦合器件 (CCD)或互补金属氧化物半导体 (CMOS)有源像素传感器,但并不是就只限于这两种传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |