例文 |
「たききにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2062件
昨日の大渋滞は信号故障によるものだった。
昨天的大拥堵是信号灯故障引起的。 - 中国語会話例文集
溶融した金属は鋳型に流し込まれる。
将熔融金属浇注到铸造模型中。 - 中国語会話例文集
個人に合わせた教育を行う必要がある。
有必要进行因材施教。 - 中国語会話例文集
今日日本で何か試合があった?
今天在日本有什么比赛吗? - 中国語会話例文集
昨日私の友人が旅行に行ってしまった。
昨天我的朋友去旅行了。 - 中国語会話例文集
昨日自宅に知らない人から電話があった。
昨天有陌生人给家里打电话。 - 中国語会話例文集
我々はそれに見合った金額を支払います。
我们会支付与那个相符的金额。 - 中国語会話例文集
また機会があれば私からあなたに連絡します。
再有机会的话我会跟你联络。 - 中国語会話例文集
急に残業しなければならなくなった。
我突然不得不加班了。 - 中国語会話例文集
それらには違った金額が書かれている。
那些写着不同的金额。 - 中国語会話例文集
あなたが朝一番に歌ってくれた曲が欲しい。
我想要你早上唱给我的第一首曲子。 - 中国語会話例文集
巾着網にイルカがかかっていた。
围网里捕到了一条海豚。 - 中国語会話例文集
昨日あなたに商品を送りました。
昨天给你发送了商品。 - 中国語会話例文集
教師は生徒たちに自己効力感を与えた。
教师给予学生们自我效能感。 - 中国語会話例文集
昨日、両親と私は、この列車に乗った。
昨天父母和我坐了这趟火车。 - 中国語会話例文集
教授は仮説に反駁してみせた。
教授对假设作出了反驳。 - 中国語会話例文集
金属をこすった跡がいたるところに有りました。
到处都有金属摩擦的痕迹。 - 中国語会話例文集
今日東北に行く店長の送別会でした。
今天给要去东北的店长开了送别会。 - 中国語会話例文集
休憩時間にコーヒーとシュークリームを食べた。
我休息时间喝了咖啡吃了泡芙。 - 中国語会話例文集
気候が乾燥していて,机にひびが入ってしまった.
天气干燥,桌子都巴缝儿啦。 - 白水社 中国語辞典
彼は今し方出会った危険について憂慮している.
他为刚才遇到的危险担忧。 - 白水社 中国語辞典
旧中国を富み栄える新中国に改造した.
把旧中国改造成了繁荣昌盛的新中国。 - 白水社 中国語辞典
級友たちは彼に「詩人」という美称を贈った.
同学们送给他“诗人”的徽号。 - 白水社 中国語辞典
局長は非行青年に政策を詳しく説明した.
局长向失足青年交代了政策。 - 白水社 中国語辞典
(工場・災害現場などに設けられた)救護所.
救护站 - 白水社 中国語辞典
昨日張先生にお願いして1度指導してもらった.
昨天请张老师给大家辅导了一次。 - 白水社 中国語辞典
鈴や鐘の内側につるした金属製の球.≒铃铛坠儿.
铃铛锤儿 - 白水社 中国語辞典
君は全くこの問題をおろそかにした.
你完全疏忽了这个问题。 - 白水社 中国語辞典
定められた期限内に納税する必要がある.
必须在规定的期限内完税。 - 白水社 中国語辞典
旧中国において,多くの人が洗礼を受けた.
在旧中国,有不少人受过洗礼。 - 白水社 中国語辞典
昨日の夜,隣りで火事があって,本当に怖かった!
昨天夜里我们隔壁着火了,真吓人! - 白水社 中国語辞典
宴会に招待した客はすべてそろった.
宴请的客人都到齐了。 - 白水社 中国語辞典
昨日既に死者の検死を済ませた.
昨天已经给死者验过尸了。 - 白水社 中国語辞典
君のために,私はひどく批判された.
由于你,我挨了一顿批评。 - 白水社 中国語辞典
差し止めてあった給料は元の額どおりに補填する.
扣发的工资全部照补。 - 白水社 中国語辞典
今日初めて私はあなたを本当に知った.
我今天才真正了解你了。 - 白水社 中国語辞典
貴翰に述べられたことは,すべて承知しました.
信中所述,尽已知悉。 - 白水社 中国語辞典
今日の午前,皆は山に登って苗木を植えた.
今天上午,大伙儿上山种植树苗。 - 白水社 中国語辞典
また、B期間を以下の4つの期間に分けて異常の発生を監視する。
将时间段 B划分为 4个时间段并监视异常的出现。 - 中国語 特許翻訳例文集
昨日レストランに電話して、彼の分の席の予約を取りました。
我昨天给餐厅打电话,预约了他的座位。 - 中国語会話例文集
今日は暇なので父さんとキャッチボールとマラソンをしに行った。
因为今天休息,和爸爸玩了接球和跑了马拉松。 - 中国語会話例文集
彼女は、昨日新聞で見た求人広告に応募するつもりです。
她打算应征昨天在报纸上看到的看到的招人广告。 - 中国語会話例文集
私があなたに以前提示した金額は公正な金額だと思います。
我认为之前给你出示的金额是公平的。 - 中国語会話例文集
勤務時間交替の医師が時間にたびたびかなり遅れて来た。
换班的医生常常会迟到很久才来。 - 中国語会話例文集
境界の接合が部分的ではなく全面にわたり接合していた。
边界不是部分连接,而是完全相交。 - 中国語会話例文集
旧社会の勤労女性は社会のどん底に抑えつけられていた.
旧社会劳动妇女被压在社会的最底层。 - 白水社 中国語辞典
教員学生共同の努力を経て,ついに実験室を建設した.
经过师生们的共同努力,终于建成一间实验室。 - 白水社 中国語辞典
生地の仕込みを自分一人でできるようになるために、仕込みをなるべく一人で行いました。
为了能独自一人进行材料采购,尽量一个人进行了采购。 - 中国語会話例文集
(共産党・共産主義青年団などの)組織では処理する全権を私に委任した.
组织上委托我全权处理。 - 白水社 中国語辞典
近端オーディオ入力10はまた、近端信号と呼ばれる場合もある。
近端音频输入 10也可被称作近端信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |