意味 | 例文 |
「たごん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33682件
[1−9.対応サービス一覧取得後の処理の流れ(その2)]
[1-9.获取可用服务列表之后的处理流程 (部分 2)] - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の実施の形態2における復号処理を示す図である。
图 10是示出根据第二实施例的解码处理的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、デジタル複合機の構成例を示す外観図である。
图 1是示出数字复合机的构成例的外观图。 - 中国語 特許翻訳例文集
デジタル画像信号は、画像処理部13に入力される。
数字图像信号被输入图像处理部 13。 - 中国語 特許翻訳例文集
XuおよびRoy‐Chowdhuryにより最近提案されたIC実装(発表対象の「動的シーンにおける3D姿勢および照明の逆合成予測」"Inverse Compositional Estimation of 3D Pose and Lighting in Dynamic Scenes," IEEE Trans. Pattern Analysis and Machine Intelligence)は、逆合成(IC)アルゴリズムを用いて、ビデオフレームのシーケンスから3D動きおよび照明パラメータを推定する。
Xu和Roy-Chowdhury最近提出的IC实现(″Inverse Compositional Estimation of 3D Pose and Lighting in Dynamic Scenes,″ IEEE Trans.Pattern Analysis and Machine Intelligence,to be published)使用反向合成 (IC)算法估计来自视频帧序列的 3D运动和光照参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
IMSに対する例示的IMSのプライベート識別番号がuser1_private@home1.netである。
用于 IMS的示例私有身份为: user1_private@home1.net。 - 中国語 特許翻訳例文集
この予測信号推定器113の具体的な処理は後述する。
该预测信号估计器 113的具体处理在后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態の複合機100は、ヘルプ機能を搭載する。
本实施方式的复合机 100搭载有帮助功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】同期獲得後のシステムタイミングを示す図である。
图 14是示出在获得了同步之后的系统定时的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチャ162は、操作卓21からの操作信号によって制御される。
切换器 162由来自控制台 21的操作信号控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、DMAC110経由でメインメモリ2000へ圧縮画像データを書き込む。
由 DMAC 110在主存储器 2000中写入压缩的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、3Dビデオ信号の担体としての記録担体54をさらに示す。
图 1还示出了记录载体 54作为 3D视频信号的载体。 - 中国語 特許翻訳例文集
この組み合わせが正しくなければ、暗号の解読ができないものとする。
如果该组合不正确,则不能进行加密的解读。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は8月の中国に帰ることはまだ分からないけど考えている。
虽然不知道我8月是否能回中国,但正在考虑。 - 中国語会話例文集
中国映画も、日本映画も、私はどちらも見るのが好きだ。
不管是中国电影还是日本电影,我都喜欢看。 - 中国語会話例文集
私が英語が話せるまでにあとどれくらい時間がかかるのだろうか。
到我能说英语为止还要花多久时间啊。 - 中国語会話例文集
目黒か五反田、どちらの駅が会社により近いですか?
目黑或五反田,哪个车站离公司更近呢? - 中国語会話例文集
目黒と五反田、どちらの駅が会社により近いですか?
目黑和五反田哪个车站离公司更近呢? - 中国語会話例文集
目黒駅か五反田駅、どちらの駅が会社により近いですか?
是目黑站还是五反田站,哪个车站离公司更近呢? - 中国語会話例文集
英語が使える事は、御社にとってとても大切な事ですよね?
能使用英语对贵公司来说是非常重要的事吧? - 中国語会話例文集
ここでの経験は、私のこれからの仕事に大いに役立つでしょう。
在这里的经历,对我将来的工作有很大作用吧。 - 中国語会話例文集
私の英語はとても不十分ですがよろしくお願いします。
虽然我的英语能力不足但是还是请您多多指教。 - 中国語会話例文集
将来は海外で活躍する為に英語の勉強をしています。
我为了将来能在海外大显身手而努力学习着英语。 - 中国語会話例文集
彼はインターナショナルスクールに通っているので、英語が話せます。
因为他在国际学校上学,所以他会说英语。 - 中国語会話例文集
この地域では特別養護老人ホームの入居率が高い。
这片区域的重症护理敬老院的入住率很高。 - 中国語会話例文集
恐れ入りますが、契約をキャンセル頂けます様御願い申し上げます。
非常抱歉,请您取消契约。 - 中国語会話例文集
私の最も印象に残っている出来事は中学校の入学式です。
我印象最深的事情是初中的入学仪式。 - 中国語会話例文集
私の印象に残っている出来事は中学校の入学式です。
给我留下印象的事情是初中的入学仪式。 - 中国語会話例文集
この出来事は地球が危険な状態にあることを意味します。
这件事意味着地球处于危险的状态。 - 中国語会話例文集
その仕事は、私の好奇心を満足させることができます。
那个工作可以满足我的好奇心。 - 中国語会話例文集
このデータは小数点第二位で四捨五入されている。
这个数据被四舍五入到小数点第二位。 - 中国語会話例文集
ビルは明日のこのぐらいの時間にはゴルフをしているだろう。
比尔明天的这个时候应该在打高尔吧。 - 中国語会話例文集
正しい見積りをもらえるように、FAX番号を教えてもらえますか?
为了得到正确的报价,可以告诉我传真号码吗? - 中国語会話例文集
この劇では登場人物が見事に個性を与えられている。
在这个剧中角色被巧妙地赋予了个性。 - 中国語会話例文集
英語を学ぶ上で大切なことは毎日練習することです。
在学习英语中重要的是要每天练习。 - 中国語会話例文集
質問をもっと具体的に語句を言い換えてもらえますか。
可以把问题换用更具体的语句吗? - 中国語会話例文集
私は2月7日の午前中、会社を休まなければならない。
我在2月7号的中午之前,不得不请假不去公司。 - 中国語会話例文集
私が日本語を教えている学校はとても規模が小さいです。
我正在执教日语的学校的规模很小。 - 中国語会話例文集
私にできる事は仕事に全力を尽くす事だけです。
我能做的就是全心全意的为工作付出。 - 中国語会話例文集
私は英語が上手く喋れないかもしれないので少し不安です。
我因为不能流利的说英语所以有些担心。 - 中国語会話例文集
感動して涙が溢れるくらい、彼らの歌声は素晴らしいです。
他们的歌声是如此动听,以至于我感动得眼泪都要流下来了。 - 中国語会話例文集
彼女はリンゴの作り方を曾祖母から受け継いだそうだ。
她好像从她奶奶那学到了做苹果的方法。 - 中国語会話例文集
いつかそこを訪れることを楽しみにして、一生懸命に仕事をします。
我很期待到时候能去那里,拼命工作。 - 中国語会話例文集
いつかそこを訪れるのを楽しみにして、仕事を頑張ります。
我很期待到时候能去那里,努力工作。 - 中国語会話例文集
マゴンドウクジラは最大8メートルの小型のクジラである。
长肢领航鲸是最大能长到8米的小型鲸鱼。 - 中国語会話例文集
私が英語が話せるまでにあとどれくらい時間がかかるのだろうか。
我离可以用英语说话为止还要花多少时间啊。 - 中国語会話例文集
個人的な都合により、来週、私は会社を休みます。
因为我个人的原因,下周我不来公司上班。 - 中国語会話例文集
個人的な都合により、来週、夏季休暇を頂きます。
因为我个人的原因,下周请让我休暑期假。 - 中国語会話例文集
ブロゴスフィアは世論にかなりの影響を与えている。
博客圈对舆论具有相当大的影响。 - 中国語会話例文集
私でよければ是非日本語を学ぶお手伝いをさせてください。
如果我可以的话请务必让我帮助你学习日语。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |