意味 | 例文 |
「たごん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33682件
タンポポが風に揺れ動く.
蒲公英随风飘荡。 - 白水社 中国語辞典
一覧後…日払い約束手形.
见票后…日付现汇票 - 白水社 中国語辞典
この単語をつづりなさい.
你拼一拼这个词。 - 白水社 中国語辞典
一覧後60日払いの約束手形.
见票后日付现之期票 - 白水社 中国語辞典
リンゴは皮を剥いてから食べる.
苹果要扦掉皮再吃。 - 白水社 中国語辞典
水の流れがタービンを動かす.
水流驱动涡轮。 - 白水社 中国語辞典
病後で身体が弱々しい.
病后身体瓤。 - 白水社 中国語辞典
火災の善後処理を片づける.
处理火灾的善后。 - 白水社 中国語辞典
(雇用者と被雇用者の)相互選択.
双向选择 - 白水社 中国語辞典
相互に対立する思想間の闘争.
思想斗争 - 白水社 中国語辞典
教え子が全国至るところにいる.
桃李满天下((成語)) - 白水社 中国語辞典
タービン.≒轮机((略語)),透平机.
渦轮机 - 白水社 中国語辞典
‘只要’はよく‘就’と前後呼応する.
“只要”经常跟“就”前后相配。 - 白水社 中国語辞典
私はリンゴを幾つか持っている.
我有些个苹果。 - 白水社 中国語辞典
心配事を1つ片づける.
了却一件心事。 - 白水社 中国語辞典
第2外国語を選択する.
选修第二外语 - 白水社 中国語辞典
私は毎日外国語を勉強する.
我每天学外语。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事の仕方が綿密である.
他做事严密。 - 白水社 中国語辞典
第2小隊が撤収を援護する.
二排掩护撤退。 - 白水社 中国語辞典
1つの単語が幾つもの意味を持つ.
一词多义 - 白水社 中国語辞典
幼稚園・託児所の仕事.
幼托工作 - 白水社 中国語辞典
彼は,大体50歳前後である.
他年纪约莫在五十上下。 - 白水社 中国語辞典
大衆の意見を総合する.
综合群众的意见 - 白水社 中国語辞典
伝送路結合部108は、送信側信号生成部110によって生成されたミリ波の信号をミリ波信号伝送路9に送信する。
发送线耦合部分 108将由发送侧信号生成部分 110生成的毫米波信号发送到毫米波信号发送线 9。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、アンプ30の出力は、ミキサ34に供給され、ここで復調信号を混合され、サブ信号(L−R信号)に変換される。
另外,将放大器 30的输出提供给混频器 34,在此与解调信号进行混合而变换为副信号 (L-R信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図54】変調信号間でビットインターリーブパターンを同一にした場合の信号点選択の様子を示す図であり、(A)は一度目の判定後の状態を示し、(B)は信号点数を削減後の状態を示す図
图 54是表示使调制信号之间的比特交织模式相同时的信号点选择的情况的图,(A)是表示第一次判定后的状态的图,(B)是表示信号点数量削减后的状态的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図59】変調信号間でビットインターリーブパターンを同一にした場合の信号点選択の様子を示す図であり、(A)は一度目の判定後の状態を示し、(B)は信号点数を削減後の状態を示す図
图 59是表示使调制信号之间的比特交织模式相同时的信号点选择的情况的图,(A)是表示第一次判定后的状态的图,(B)是表示信号点数量削减后的状态的图; - 中国語 特許翻訳例文集
豪華装丁版を入荷しました。興味がございましたら是非お問合せください。
进了豪华装订版。如果有兴趣的话欢迎垂询。 - 中国語会話例文集
送信部14は、符号化部13より供給された信号、パイロット信号、不図示の制御信号(データ信号の復調に必要な情報、同期信号、報知信号等)を多重し、多重した信号をアンテナ11から送信する。
发送部 14对编码部 13所提供的信号、导频信号、未图示的控制信号 (数据信号解调所需的信息、同步信号、报告信号 )进行复用,从天线 11发送复用后的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
皆さんのご意見どおりやって構いませんが,私自身の意見は留保させていただきます.
我可以按照大家的意见去做,不过我还保留自己的意见。 - 白水社 中国語辞典
私は2年中国語を勉強したので,普通の書物や新聞はほとんど読んで理解できる.
我学了两年中文,一般的书和报都能看懂。 - 白水社 中国語辞典
UEおよびMME/HSSはまた、完全性保護および/または暗号化に対して使用される、他の暗号鍵および/または他の情報を記憶してもよい。
UE及 MME/HSS还可存储用于完整性保护及 /或加密的其它密码密钥及 /或其它信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号処理部20bは、復号化された画像信号や音声信号を後述する入力選択部14に出力する。
信号处理部 20b将解码后的图像信号和声音信号输出给后述的输入选择部 14。 - 中国語 特許翻訳例文集
バンドパスフィルタ20から出力される希望局のIF信号についてのコンポジット信号は、そのままで左信号Lと右信号Rが加算されたメイン信号(L+R信号)である。
与从带通滤波器 20输出的期望站的 IF信号有关的混合信号是将左信号 L与右信号 R直接进行相加而得到的主信号 (L+R信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間遅延Δ1は、対応する合計時間領域信号に適用され、時間調整された信号S1(t−Δ1)と、時間調整された信号S2(t−Δ2)の近似値とを備える信号が得られる。
对相应的求和后的时域信号施加时间延迟Δ1,以生成包括时间调整后的信号 S1(t-Δ1)、近似的时间调整后的信号 S2(t-Δ2)的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
注文書を郵送で送る前に、指定の箇所にご署名いただいたか、今一度ご確認いただけますでしょうか?
在发送订购单之前,能确认一遍是否在指定的地方签好名了吗? - 中国語会話例文集
私は今後朗読に挑戦したい、翻訳だけでなく。
我今后想挑战朗诵,而不仅是翻译。 - 中国語会話例文集
ただ簡単な日本語を話せるだけです。
只会说简单的日语。 - 中国語会話例文集
今思えばその仕事は大変ではありませんでした。
现在想想,那个工作并没有那么辛苦。 - 中国語会話例文集
彼はたくさんの英単語を知っています。
他知道很多英语单词。 - 中国語会話例文集
そのリンゴが食べられなくて残念でした。
我很遗憾不能吃那个苹果。 - 中国語会話例文集
そのリンゴを食べられなくて残念でした。
不能吃那个苹果我很遗憾。 - 中国語会話例文集
私たちはそれを今後は発行しません。
我们今后不发行那个。 - 中国語会話例文集
君はどんな方法で英単語を覚えたのですか。
你是用什么方法背英语单词的呢? - 中国語会話例文集
彼が大変な仕事のほとんどを行った。
他做了大部分棘手的工作。 - 中国語会話例文集
私は5年前化粧品会社の社員になりました。
我在5年前成为化妆品公司的职员。 - 中国語会話例文集
私はそのマゴスチンの果実を半分に切った。
我把那棵山竹的果子切成了两半。 - 中国語会話例文集
私は最近たくさんすべき仕事があります。
我最近有好多要做的事。 - 中国語会話例文集
彼はたくさんの英単語を知っています。
他认识许多英语单词。 - 中国語会話例文集
私たちはほとんど日本語で話しています。
我们几乎一直在用日语进行对话。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |