「たさん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > たさんの意味・解説 > たさんに関連した中国語例文


「たさん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2561



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 51 52 次へ>

私がそれに間に合わなかった最大の理由は彼の責任です。

我没能赶上的那个的最大原因是他的责任。 - 中国語会話例文集

彼らは地上に残された最後の狩猟採集社会のメンバーだ。

他们是世上存留的最后的狩猎采集社会的成员。 - 中国語会話例文集

最近太ったせいで、私は服を着ることができなかった。

最近因为胖了,我衣服都穿不上了。 - 中国語会話例文集

サラダには青かび入りのチーズがトッピングされていた。

沙拉顶部的放的是有青霉菌的芝士。 - 中国語会話例文集

彼女には二人のかわいい娘と多芸多才の夫がいる。

她有两个可爱的女儿和一位多才多艺的丈夫。 - 中国語会話例文集

その筆の立つ多作な作家はこの2年で本を10冊書いた。

那个很会写东西的高产作家在这两年里写了十本书。 - 中国語会話例文集

昨晩遅くまでテレビを見ていたから、今朝は眠かった。

因为昨晚看电视看到很晚所以今天早上很困。 - 中国語会話例文集

最初は順調だったのに途中から調子がおかしくなった。

明明最开始很顺利但是从中途开始情况变得奇怪了。 - 中国語会話例文集

最後にメールを受信してから、2ヶ月も経ってしまいました。

从收到最后的邮件到现在已经过去两个月了。 - 中国語会話例文集

業務連絡を装ったサイバー攻撃にご注意下さい。

请注意假装成业务联络的网络攻击。 - 中国語会話例文集


ご同席された三瓶様にもどうぞよろしくお伝えください。

请向一同出席的三瓶先生问好。 - 中国語会話例文集

サイズをかなり縮小して、画面に収まりやすくしました。

尺寸缩了很多,很容易收进画面了。 - 中国語会話例文集

作者は憤りをもって官僚主義者を厳しく責めた.

作者愤怒地斥责了官僚主义者。 - 白水社 中国語辞典

再三再四の働きかけを経て,皆はやっと応募した.

经过了几次三番的动员,大家才报了名。 - 白水社 中国語辞典

昨年東北地方へ行った時,ちょうど雪の日にぶつかった.

去年去东北,正赶上下雪天。 - 白水社 中国語辞典

災害救援物質が極めてタイムリーに供給された.

救灾物资供应得非常及时。 - 白水社 中国語辞典

(子弟が兵士として出征したり解放軍に入隊した)栄えある家.

光荣之家 - 白水社 中国語辞典

再三にわたって彼女を招請したが,彼女はきっぱり断わった.

尽管再三邀请她,她还是果断地谢绝了。 - 白水社 中国語辞典

ハトは階段の前で日なたぼっこして,羽をパタパタさせている.

鸽子在台阶前晒太阳,呼扇呼扇翅膀。 - 白水社 中国語辞典

最後の1ページまで行かないうちに,油が尽き,ランプが消えた.

没有读到最后一页,油尽了,灯灭了。 - 白水社 中国語辞典

最後になって問題が起こるとは(誰が予想しよう→)誰も予想しなかった!

谁想临了会出事! - 白水社 中国語辞典

最初私は泳げなかったが,後になって練習して泳げるようになった.

起初我不会游泳,后来学会了。 - 白水社 中国語辞典

彼は杭州に立ち寄った際,ついでに昔なじみを数人訪ねた.

他路过杭州时,顺便地探望了几位老朋友。 - 白水社 中国語辞典

昨夜は雷雨の音が激しく,一晩じゅう眠れなかった.

昨天晚上雷雨声很大,我一夜未尝入睡。 - 白水社 中国語辞典

作者は主人公の性格を非常に細やかに描き出した.

作者非常细腻地刻画了主人公的性格。 - 白水社 中国語辞典

最近しょっちゅう母校のことを懐かしく思うようになった.

最近常常想念起母校来了。 - 白水社 中国語辞典

歳月の移り変わりは彼に感慨無量の思いを抱かせた.

岁月的消逝令他感慨万千。 - 白水社 中国語辞典

幸いにも緊急措置が早かったので,事故が発生しなかった.

幸亏抢救及时,没有发生事故。 - 白水社 中国語辞典

焼酎に少量の雄黄を入れた酒.(解毒薬として端午の節句に飲む.)⇒五毒wǔdú.

雄黄酒 - 白水社 中国語辞典

昨晩のサッカーの試合は2ゲームとも一方が圧倒的優位を占めた.

昨晚的两场足球赛,简直是一边倒。 - 白水社 中国語辞典

先ごろ外国へ出張に行っていて,最近やっと帰って来た.

前一向我到国外出差去了,最近才回来。 - 白水社 中国語辞典

幸い早いうちに治療をしたので,病人は一命を取り留めた.

幸亏及早医疗,病人才得救了。 - 白水社 中国語辞典

あなた様はしばらくお休みください,私に少し考えさせてください.

先生且休矣,吾将念之。 - 白水社 中国語辞典

柔らかい格調はまた作品に調和のとれた美を帯びさせた.

柔和的影调又使作品具有一种和谐的美。 - 白水社 中国語辞典

彼らは質素で苦難に耐えるという優れた作風をそなえている.

他们具有艰苦朴素的优良作风。 - 白水社 中国語辞典

この件については私たちはあなた様にお陰を被っている.

这件事我们沾您的光了。 - 白水社 中国語辞典

A/Dは、AGCにより増幅された撮像信号を、所定のビット数のデジタル信号に変換する。

A/D转换器将已放大图像信号转换成预定位数的数字信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、光学収差に起因した撮影画像の劣化を低減する技術に関する。

本发明涉及用于减少由光学像差导致的捕获的图像的劣化的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ信号処理部810は、カラムAD変換部26から出力された撮像信号を処理する。

相机信号处理块 810处理来自列 AD转换部件 26的成像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、撮像画像間で2次元の回転が大きい場合、回転による誤差が大きくなる。

此外,在摄取图像间的二维旋转较大的情况中,由于该旋转引起的误差变大。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4B】図4Bは、図4Aに示された最大遅延時間(n−1)Tと、周波数変動との関係を示す図である。

图 4B是表示图 4A所示的最大延迟时间 (n-1)T与频率变动的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5B】図5Bは、図5Aに示された最大遅延時間(n−1)Tと、周波数変動との関係を示す図である。

图 5B是表示图 5A所示的最大延迟时间 (n-1)T与频率变动的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この動作は、非特許文献1、非特許文献2に記載された撮像素子と同様である。

该动作,与非专利文献 1、非专利文献 2所记载的摄像器件相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、参照信号パタン選択部111は、スケジューラ部101から自装置のMIMO情報を取得する。

另外,参考信号模式选择部 111从调度部 101取得本装置的 MIMO信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

期間(4)は先述のモニタ部30によって、信号量がモニタされる期間である。

在时段 (4)中,信号量通过上述的监视部件 30被监视。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、システム100の全体にわたって分散した様々な利用者端末106を描く。

图 1描绘了遍布系统 100的各种用户终端 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

4月に本屋大賞を受賞した作品などが上位にランクインしました。

4月在书店大奖中获奖的作品等名列前茅。 - 中国語会話例文集

裁判所はその傷害事件の証人として法廷に彼女を召喚した。

法庭将她作为那起伤害案件的证人传唤了她。 - 中国語会話例文集

さっき彼と連絡とったんだけど、もうスタッフ多過ぎてもう十分ということでした。

刚才和他联系了,说是工作人员太多已经足够了。 - 中国語会話例文集

さらにそれらのほとんどからメタロベータラクタマーゼ遺伝子は検出された。

并且在大部分的这个之中检测出了NDM-1遗传因子。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 51 52 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS