「たしゅ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > たしゅの意味・解説 > たしゅに関連した中国語例文


「たしゅ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7300



<前へ 1 2 .... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 .... 145 146 次へ>

2次元フォトニック結晶を、指定された周波数帯内のEMRを反射するように設計することができる。

二维光子晶体可以被设计成反射指定频带内的 EMR。 - 中国語 特許翻訳例文集

シンボル変調器A 120は、データシンボルとダウンリンクパイロットシンボルとを多重化して、それらを送信機ユニットA 130に提供する。

码元调制器A 120将数据码元与下行链路导频码元复用并将其提供给发射机单元 A 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施形態による、本発明を適用可能なコンピュータ処理システム100を示すブロック図である。

图 1为根据本发明实施例,本发明可应用的计算机处理系统 100的结构图; - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の一実施形態による、本発明を適用可能なコンピュータ処理システム100を示すブロック図である。

图 1为根据本发明实施例,示出可应用本发明的计算机处理系统 100的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

パラレルシリアル変換部114は、パラレルの信号をシリアルのデータ信号に変換して変調部115に供給する。

并行 -串行转换器 114将并行信号转换为传输数据信号,并且将串行数据信号提供给调制器 115。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、信号処理装置20では、受信ユーザ信号が変更された時のパケットロスも考慮し、RTPタイムスタンプの連続性が維持される。

并且,信号处理装置 20还考虑变更接收用户信号时的分组损失,来维持 RTP时间戳的连续性。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ダウンが存在した(YES)、障害が発生したFQDNのホスト名を取得し、削除処理に進む(ステップS16へ)。

另外,当存在瘫痪时 (“是”),取得发生故障的 FQDN的主机名,前进到删除处理 (至步骤 S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

固体撮像装置1004から出力された信号は、撮像信号処理回路1005をスルーしてA/D変換器1006へ提供される。

从固态图像传感器 1004输出的信号通过摄像信号处理电路 1005被提供给 A/D转换器 1006。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルデバイス301はまた、写真を撮ることに加えて周辺光レベルを測定するために使用できるカメラ351を含むことができる。

移动装置 301还可包含相机 351,其除拍照之外还可用于测量环境光等级。 - 中国語 特許翻訳例文集

多視点符号化装置13は、L画像およびR画像の画像信号に対して、MVC符号化方式に準拠した符号化を行う。

多视点编码设备 13依据 MVC编码方案对L图像和 R图像的图像信号进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集


多視点復号装置201は、符号化システム10から出力されたビットストリームをMVC符号化方式に対応する方式で復号する。

多视点解码设备 201使用与 MVC编码方案对应的方案对编码系统 10所输出的比特流进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

3Dビデオ表示装置202は、多視点復号装置201から入力されるL画像またはR画像の画像信号に基づいて画像を表示する。

3D视频显示设备 202基于从多视点解码设备 201输入的 L图像或 R图像的图像信号显示图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、例えば先に図9を参照して説明した動き検出部131におけるブロック間マッチングを適用した処理として行われる。

例如,使用上文参照图 9所述的运动检测器 131的块间匹配来执行该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

各オーディオバス212、214、216、218、220によって配送される修正された信号は、チャネル12と14の帯域制御部222、224にそれぞれ入る。

每条音频总线 212、214、216、218、220携带的修改信号分别进入声道 12和 14中的波段控制部分 222、224。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の実施例の処理機能を実装するために使用され得る典型的なコンピュータシステム

图 6说明在本发明的实施例中可用于执行处理功能性的典型计算系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本発明の実施例の処理機能を実装するために使用され得る典型的なコンピュータシステム600を示している。

图 6说明可用于实现本发明实施例中的处理功能性的典型计算系统 600。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ部335は、FFT部333から出力された信号に含まれるクリッピングノイズに対するフィルタリングを実行する。

滤波部 335执行对从 FFT部 333输出的信号中包含的限幅噪声的滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC・IPアドレスSnooping部265では、データ信号から発信元MACアドレスとIPアドレス266を取得してCPU267を経由してメモリ268に一時保存する。

在MAC·IP地址侦听部 265中,从数据信号取得发送源 MAC地址和 IP地址 266,经由 CPU267暂时保存于存储器 268中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、図13および図14を参照して説明した初期スキャン時の処理のうち、T2/FEF判別部77Aの処理に注目したフローチャートである。

图 15图示了在上面参考图 13和 14描述的初始扫描时的处理中 T2/FEF辨别部分77A的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリントサーバ2は、判定した識別情報と後述する管理情報とにより用紙P3のコピーが可能か否かを判断する。

打印服务器 2基于判断出的识别信息和后述的管理信息来判断是否可以复印纸张 P3。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリントサーバ2は、判定した識別情報と後述する管理情報とにより用紙P3のコピーが可能か否かを判断する。

打印服务器 2根据判定的识别信息和后述的管理信息判断是否可以复印纸张 P3。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、信号処理回路240は、撮像デバイス210の出力信号に対して所定の信号処理を施す。

信号处理电路 240对成像器件 210的输出信号进行给定信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、信号処理回路3からの信号(主に制御信号)も、第1チューナユニット2Aの目的の部分に正確に送信される。

此外,来自信号处理电路 3的信号 (主要是控制信号 )各自被恰当地传送到第一调谐器单元 2A的目标部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

位相回転装置405aは、第1の位相回転Θ2(f)を信号S2(f)に適用し、位相回転された周波数領域信号S2(f)ejΘ2(f)を生じさせる。

相位旋转器 405a对信号 S2(f)施加第一相位旋转Θ2(f),生成相位旋转后的频域信号 S2(f)ejΘ (f)2 。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、Θ2(f)によって決定された、周波数領域における位相回転は、時間領域におけるΔ2の時間調整に近似的に対応する。

相应的,由Θ2(f)确定的频域中的相位旋转近似对应于时域中的时间调整量Δ2。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14では、基地局によって送信される順方向リンク(RL)パワー制御(PC)コマンドを含んでいるPCGは、1410でまた斜線PCGと示されている。

在图 14中,将基站发送的包含前向链路 (RL)功率控制 (PC)命令的 PCG示为 1410中具有阴影的 PCG。 - 中国語 特許翻訳例文集

各移動局は、データを処理する前に各々の受信された信号のオーバーヘッド負荷内の情報を処理する。

每一个移动站在处理数据之前处理在每一个接收信号的开销负载中的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

パイロット信号を含む非ユーザデータ信号の導入の制御は、コントローラ134によって行われる。

包括导频信号的非用户数据信号的引入的控制由控制器 134来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

本システム10はまた、PTTシステムをサポートする一連のグループ通信コンピュータデバイス(グループ通信サーバ)32を含む。

系统 10在这里还包括一系列支持 PTT系统的群通信计算机设备 (群通信服务器 )32。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】実施の形態3の画像処理部の空間フィルタ処理の手順の一例を示すフローチャートである。

图 18是表示实施方式 2的图像处理部的空间滤波处理顺序的一个例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、信号処理回路440は、撮像デバイス410の出力信号に対して所定の信号処理を施す。

信号处理电路 440对从成像设备 410输出的信号执行预定信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、この方法は、推定された信号を、受信合計信号から引き去ることによって、クリーンな信号を生成することを備えうる。

此外,该方法可包括从总收到信号中减去估计的信号以产生净信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この装置はまた、干渉する基地局によって送信された信号の近似値(approximation)を生成する推定モジュールを含みうる。

该装置还可包括估计模块,其生成对该干扰基站所传送的信号的近似。 - 中国語 特許翻訳例文集

この無線通信装置はさらに、少なくとも1つの所望されないセルによって送信された信号を推定する手段を含みうる。

该无线通信装置还可包括用于估计该至少一个不合需蜂窝小区所传送的信号的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

推定モジュール314は、所望されないセルによって送信された信号の近似値を生成するためにスクランブリング符号を利用しうる。

估计模块 314可利用该加扰码来创建该不合需蜂窝小区所传送的信号的近似。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、論理グループ802は、推定された信号を、受信合計信号から引き去るための電子構成要素808を備えうる。

此外,逻辑编组 802可包括用于从总收到信号中减去估计的信号的电子组件 808。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルデバイス111によって受信された信号の特性を推定する他の方法が考えられる。

通过移动装置 111来估计所接收信号的特性的其它方法可为可能。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス650は、モバイルデバイス111によって受信された信号の特性を間接的に判断することによって開始する。

过程 650可通过间接地确定移动装置 111所接收到的信号的特性而开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、フレームグループ20の受信したメディアフレームI22、P21〜P23は、7、6、5及び4の代替タイムスタンプ値を割り当てた。

因此,对接收到的帧分组 20的媒体帧 I22、P21至 P23分配了替换时间戳值 7、6、5和 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

1. 複数のメディアデータ信号ストリームを定位置で処理するように結合されるアキュムレータバッファを備える装置。

1.一种设备,其包含: 累加器缓冲器,其经耦合以便就地处理多个媒体数据信号流。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記複数のメディアデータ信号ストリームは同じサンプルレートを有する請求項1に記載の装置。

2.根据权利要求 1所述的设备,其中所述多个媒体数据信号流具有相同取样速率。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記複数のメディアデータ信号ストリームはオーディオ信号を含む請求項2に記載の装置。

3.根据权利要求 2所述的设备,其中所述多个媒体数据信号流包含音频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 1つまたは複数のプロセッサと、複数のメディアデータ信号ストリームを定位置で処理するように結合されるアキュムレータバッファと、を備えるシステム。

12.一种系统,其包含: - 中国語 特許翻訳例文集

13. 前記複数のメディアデータ信号ストリームは同じサンプルレートを有する請求項12に記載のシステム。

13.根据权利要求 12所述的系统,其中所述多个媒体数据信号流具有相同取样速率。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. 前記複数のメディアデータ信号ストリームはオーディオ信号を含む請求項13に記載のシステム。

14.根据权利要求 13所述的系统,其中所述多个媒体数据信号流包含音频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

24. 複数のメディアデータ信号ストリームをアキュムレータバッファ内の定位置で処理することを備える方法。

24.一种方法,其包含: 在累加器缓冲器中就地处理多个媒体数据信号流。 - 中国語 特許翻訳例文集

26. 前記複数のメディアデータ信号ストリームは同じサンプルレートを有する請求項24に記載の方法。

26.根据权利要求 24所述的方法,其中所述多个媒体数据信号流具有相同取样速率。 - 中国語 特許翻訳例文集

27. 前記複数のメディアデータ信号ストリームはオーディオ信号を含む請求項26に記載の方法。

27.根据权利要求 26所述的方法,其中所述多个媒体数据信号流包含音频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

36. 前記複数のメディアデータ信号ストリームは同じサンプルレートを有する請求項35に記載のシステム。

36.根据权利要求 35所述的系统,其中所述多个媒体数据信号流具有相同取样速率。 - 中国語 特許翻訳例文集

37. 前記複数のメディアデータ信号ストリームはオーディオ信号を含む請求項36に記載のシステム。

37.根据权利要求 36所述的系统,其中所述多个媒体数据信号流包含音频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 .... 145 146 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS