意味 | 例文 |
「たしょする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24924件
もし、家で化粧をする時間がなかったら、それは自分の時間管理の問題だと思います。
如果没有时间在家化妆的话,我觉得那是自己时间管理的问题。 - 中国語会話例文集
油圧操作器に関する不具合の情報の詳細をいただけませんか?
可以请你告诉我关于液压操作器不良状况的详细信息吗? - 中国語会話例文集
その刑務所は昨夜、囚人を彼らの個室に限定する行為に入った。
那个监狱昨天把囚犯关进他们的单间里面限制其活动。 - 中国語会話例文集
監督署に請求がなされているため、早急に手続きをする必要があります。
因为被监督署要求,所以有必要尽早办理手续。 - 中国語会話例文集
もし仕事をしている時に怪我や事故に遭った場合、以後の生活の保障をする。
如果在工作时受伤或者遭遇事故的话,将保障以后的生活。 - 中国語会話例文集
よく内容をご確認頂き、該当の港に対応する住所宛に発送してください。
请好好的确认内容,发送到对应港口的住址。 - 中国語会話例文集
入力された中国語や日本語の文章を、機械的に翻訳する機能です。
这是机械地翻译被输入的中文或者日语文章的功能。 - 中国語会話例文集
入力された中国語や日本語の文章を、機械的に翻訳する機能です。
是把输入的中文和日语的句子机械性地翻译的功能。 - 中国語会話例文集
私達の現状を見て将来に繋ぐ生活設計を準備する必要がありそうです。
看了我们的现状之后好像有必要准备未来的生活设计。 - 中国語会話例文集
彼はそれらの植物をテラリウムに植える前に、どう配置するかを決めた。
他在把那些植物栽种到玻璃容器中之前决定了怎么放置它们。 - 中国語会話例文集
弊社は、弊社商品の模造品を販売しているその会社を告訴することに決めました。
本公司决定上诉模仿制造本公司产品的那个公司。 - 中国語会話例文集
お客さまの注文を処理する際に、ミスが発生してしまったようで、お詫び申し上げます。
在处理顾客订单的时候发生了错漏,很抱歉。 - 中国語会話例文集
注文を確定する前に、お選びになった商品に間違いないか、再度確認して下さい。
在确认订单之前,请再次确认一下您所选择的商品是否有误。 - 中国語会話例文集
ご返信頂くメールを部署内の他の者が拝見することもございます。
您回复的邮件部里别的人也有可能会看到。 - 中国語会話例文集
接合部には多少重くても剛性の高い素材を使用するべきかと思います。
我觉得关节处应该使用哪怕是重一些但是刚度一定要高的材料。 - 中国語会話例文集
この件をきっかけに、口頭だけでなく必ず文書で確認する流れが徹底されました。
以这件事为契机,对不仅是口头,一定要书面确认的流程进行了贯彻。 - 中国語会話例文集
業務に必要となるスキルを習得するための必読書を指定しています。
指定了学习业务必要技能的必读书籍。 - 中国語会話例文集
転職は自分の仕事をよりよい仕事へアップグレードするための可能性を持っている。
跳槽使自己有做更好的工作的可能性。 - 中国語会話例文集
乱獲のため、ここに生息するシマウマの数は減少してきている。
由于滥捕滥杀栖息在这里的斑马数量正在逐渐减少。 - 中国語会話例文集
新商品を開発するにあたり、許容原価方式でコストを算出して下さい。
请在开发新产品时使用許容原価方式计算成本。 - 中国語会話例文集
連結財務諸表を操作するために、企業によって連結外しが行われている。
为了操纵合并财务报表,企业会进行連結外し。 - 中国語会話例文集
一人旅は食事に困るのが難点だが、バルは一人旅する者にとって居心地がいい。
一个人旅行吃饭是个难点,但是巴鲁很适合一个人旅行。 - 中国語会話例文集
先生が承知されるはずがないのみならず,級友たちも賛成するはずがない.
不但老师不会答应,同学们也不会赞成。 - 白水社 中国語辞典
この任務は私に任せてください,私はきっと完成することを保証します.
这个任务交给我,我担保完成。 - 白水社 中国語辞典
実践を通して真理を発見し,また実践を通して真理を実証する.
通过实践而发现真理,又通过实践而证实真理。 - 白水社 中国語辞典
生きている魚.(中国では食料として生きたままの魚・鶏を市場で購入することが多い.)
活鱼 - 白水社 中国語辞典
(封筒に鶏の羽毛を挿して目印としたことから)昔の火急を要する手紙・公文書.
鸡毛信 - 白水社 中国語辞典
組合ではスポーツをする場所が少ないのを考慮して,最近バスケットコートを作った.
工会鉴于体育运动场地太少,最近开辟了篮球场。 - 白水社 中国語辞典
一緒に学習することによって,彼は皆に近づき,皆も彼に近づいた.
通过共同学习,他接近了大家,大家也接近了他。 - 白水社 中国語辞典
新聞にレーザー光線の技術に関する文章が何編か掲載された.
报纸上刊载了几篇有关激光技术的文章。 - 白水社 中国語辞典
酷暑厳冬にかかわらず,また昼となく夜となく,彼は小さな部屋で勉強に没頭する.
不管酷暑严冬,不分白天黑夜,他都在小屋里埋头攻读。 - 白水社 中国語辞典
(公費で出国する留学生・研修生に与えられる待遇の一つ)有給休職.
留职留薪((成語)) - 白水社 中国語辞典
党中央委員会は中央宣伝部の…に関する文書を指示を添えて転送した.
党中央批转了中宣部关于…的文件。 - 白水社 中国語辞典
家庭出身(生まれた家庭がどの階級に所属するか)がよくないからといって,差別を受けるべきではない.
家庭出身不好,不应该受到歧视。 - 白水社 中国語辞典
委員長が空席になったときは,副委員長が委員長の職務を代行する.
委员长缺位的时候,副委员长代理委员长的职务。 - 白水社 中国語辞典
我々は皆に意見を述べさせるやり方を提唱し,「ツルの一声」でやることに反対する.
我们提倡群言堂,反对“一言堂”。 - 白水社 中国語辞典
やたらに字句を重ね,むだな筆遣いをすることは文章を書く上での極めて大きな弊害である.
堆砌词藻,冗笔赘句是写文章的极大弊病。 - 白水社 中国語辞典
工業局長は試験的に実施する2つの職場にみずから力を入れて,豊富な経験をまとめた.
工业局长亲自抓了两个试点,总结出了丰富的经验。 - 白水社 中国語辞典
(社会・政治に対する考えが幼稚・単純であることを指し)書生気質丸出しである.
书生气十足((成語)) - 白水社 中国語辞典
「百花斉放・百家争鳴」を堅持するには,各種の異なった流派を奨励しなければならない.
要坚持“双百”,便要提倡各种不同流派。 - 白水社 中国語辞典
もし貨物の破損が発見された場合,買い手は売り手に賠償を要求する.
如发现货物残损,买方向卖方索赔。 - 白水社 中国語辞典
(総称的に)刑事事件の捜査や犯人の検挙に当たる刑事巡査や鑑識の仕事に従事する人々.≒刑警((略語)).
刑事警察 - 白水社 中国語辞典
読書人は(現状に不満で)謀反するが,(優柔不断なので)3年たっても大事を成すことができない.
秀才造反,三年不成。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
第1中隊は正面から迎撃し,第2・第3中隊は両翼から包囲攻撃する.
一连正面迎击,二连、三连两翼包抄。 - 白水社 中国語辞典
もしこの優れた設計を採用すると,乗り換え・時間待ちなどの煩わしさを減少させるだろう.
如采用这一优化设计,将可减少换车、等车的麻烦。 - 白水社 中国語辞典
工場長は彼のこのような仕事に対する情熱を高く称賛している.
厂长高度赞扬他这种工作精神。 - 白水社 中国語辞典
少数の若者は無秩序無規律で,出勤してもひとところにたむろして世間話をする.
少数少年无组织无纪律,上班扎堆聊天。 - 白水社 中国語辞典
歌謡コンサート準備小委員会では全国の作詞・作曲家たちから歌詞・歌曲を募集する.
演唱会筹备组向全国词曲作家们征歌。 - 白水社 中国語辞典
党の政策や革命理論に基づき先進的典型を表彰することを内容とした積極的教育.
正面教育 - 白水社 中国語辞典
ただ人々の社会的実践こそ,真理を検証する唯一の標準である.
只有人们的社会实践,才是检验真理的唯一标准。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |