意味 | 例文 |
「たじたなんだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 311件
ただちょっと知っただけではだめだ,(ぜひとも学び取らねばならない→)学んで自分のものにしてこそ学んだということになる.
只知道一点可不行,一定要学会了才算数。 - 白水社 中国語辞典
事故の損害について私達は少しずつ学んだ。
我们慢慢的学会了关于事故的损害。 - 中国語会話例文集
動物達は地面の上のものを何でも食べるだろう。
动物们会吃所有在地板上的东西吧。 - 中国語会話例文集
今日の英語の授業でたくさんのことを学んだ。
我在今天的英语课上学到了很多东西。 - 中国語会話例文集
彼は、その法案は人権を侵害するものだと非難した。
他指责那部法案侵害人权。 - 中国語会話例文集
だいたい何時ころですとご都合がよいでしょうか。
您大约几点有空呢? - 中国語会話例文集
彼はわずか三十何歳までの命だった.
他只活了三十多岁。 - 白水社 中国語辞典
彼女は何が何だかわからず父を眺めていた.
她迷惑地望着父亲。 - 白水社 中国語辞典
「四人組」が人民にもたらした災難は,歴史上前例を見ないものだ.
“四人帮”给人民带来的灾难,是史无前例的。 - 白水社 中国語辞典
ある分子のその機能はなんだろうかと問うことは十分に筋の通った質問だ。
询问某个分子的性能是什么这样的问题是很合乎情理的提问。 - 中国語会話例文集
私は彼女にいろいろ親切にしたつもりなんですが、彼女にとっては迷惑だったようです。
我本来是打算亲切地对待她,但对她来说好像是困扰。 - 中国語会話例文集
私に何度も同じことを言わせないでください。
请你不要让我重复说同一件事。 - 中国語会話例文集
彼と私は6年間同じ学校で学んだ.
他跟我同了六年学。 - 白水社 中国語辞典
その優勝候補が準々決勝で姿を消すだなんて誰も予想していなかった。
谁也没想到冠军候补会在半决赛中被淘汰。 - 中国語会話例文集
我々2人は何十年も一緒に仕事をしてきた古なじみだ.
我们俩在一起共事几十年,是老伙伴了。 - 白水社 中国語辞典
何年も会わなかったので,私は彼女に対して隔たりができてしまった.
多年没见,我已经对她很隔膜。 - 白水社 中国語辞典
驚くべきことに、彼女が難産で産んだ赤ん坊は五つ子だった。
出乎人意料的是,她难产生下的是五胞胎。 - 中国語会話例文集
小芹の母親が彼女に何度か尋ねたが,小芹はただ黙っているばかりだ.
小芹妈问了她几遍,小芹只是不吭声。 - 白水社 中国語辞典
私は柔軟な価値観を持つ友達がいた。
我曾有个价值观灵活的朋友。 - 中国語会話例文集
いつも柔軟に対応頂き感謝に堪えません。
对于您一直的灵活处理深表感谢。 - 中国語会話例文集
私たちは困難な時代に生きているかもしれない。
我们也许正生活在一个困难的时代中。 - 中国語会話例文集
「ぴくぴく動く魚なんて食べられないわ」と彼女は叫んだ。
她喊着:“还在微微抽动的鱼不能吃啊”。 - 中国語会話例文集
私は自分の力で生活しているのだ,恥ずかしいことなんかあるものか!
我自食其力,丢什么份儿! - 白水社 中国語辞典
ここは山が高く林が深く,なんという静寂な所だろうか.
这里山高林密,好一个幽静的地方。 - 白水社 中国語辞典
君たちは彼が中国語を話せることを知っているだろうが,実のところ彼は日本語も上手なんだ.
你们知道他会说汉语,其实他日语也挺好。 - 白水社 中国語辞典
彼は憤慨して何度か工場長に問いただしたことがある.
他愤慨地质问过几次厂长。 - 白水社 中国語辞典
この人たちの話は礼儀正しく筋が通っているのに,君はどうしていつも乱暴なんだ?
这些人说话都有礼貌、有道理,你怎么总是横着? - 白水社 中国語辞典
彼らの間の友情が次第に厚くなったと同時に,彼らの間の困難な問題も現われた.
他们的交谊逐渐浓密了,同时他们的困难问题也展露了。 - 白水社 中国語辞典
これは人類に対する非難すべき犯罪だ。
这是对于人类来说必须谴责的犯罪 - 中国語会話例文集
様々な困難が彼女に立ちはだかる。
各种各样的困难阻挡了她。 - 中国語会話例文集
私はまだ彼に何十元か借金がある.
我还少他几十块。 - 白水社 中国語辞典
種まき時の到来と同時に、彼女は畑で年長者たちから種のまき方を学んだ。
随着播种季节的到来,她跟着老一辈学习了在田里播种的方法。 - 中国語会話例文集
男女がむつごとを語り合う,喋喋喃喃として互いにむつみ合う.
卿卿我我((成語))((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典
彼女の大胆不敵さを見習い、難題に取り組むべきだ。
应该学习她的大胆无畏,去解决难题了。 - 中国語会話例文集
彼女は人としてとても大切なことを学んだだろう。
她学到了有关做人的很重要的事情吧。 - 中国語会話例文集
次男はずっと体が丈夫でなかったが,思いのほか一番長生きした.
老二一直身体不好,可是偏偏活得年纪最大。 - 白水社 中国語辞典
父はラジカセを1台買ったうえに,オリジナルテープを何巻か買った.
爸爸买了一台收录机,另外,买了几盘原声磁带。 - 白水社 中国語辞典
近ごろまた何件もの重大な犯罪事件が発生した.
最近又发生了好几起重大罪案。 - 白水社 中国語辞典
だからこそあなたに何度も同じことを繰り返して言っているのです。
所以才反复对你说用一件事。 - 中国語会話例文集
私たちは統計学の授業で共変数について学んだ。
我们在统计学的课上学习了共变数。 - 中国語会話例文集
夏休みの間、一日何時間寝ましたか。
你暑假期间一天睡了几个小时? - 中国語会話例文集
夏休みの間、何時間寝ましたか。
你暑假期间睡了几个小时? - 中国語会話例文集
生家は祖父の代から法律事務所を営んでいた。
老家从祖父那一代开始经营法律事务所。 - 中国語会話例文集
東南アジアやカナダにも行ってみたいです。
也想去东南亚和加拿大看看。 - 中国語会話例文集
彼は援助を得て,難題を解決した.
他搬了救兵,解决了困难。 - 白水社 中国語辞典
今回の事故はまだ解決していない,私はちょうどよい方法を考えているところなんだ.
这回的事故还没有了结,我正在找辙呢! - 白水社 中国語辞典
非常時は、下記の案内に従って避難して下さい。
紧急时刻请遵循下列的指示避难。 - 中国語会話例文集
ミサイルを装備した戦闘機が何台も飛行場に降り立った。
机场上停着几架装备着导弹的战斗机。 - 中国語会話例文集
既に何度も催促申し上げておりましたが、いまだにご返済いただいていない状況でございます。
已经催促了很多次了,但是现在还没有还钱。 - 中国語会話例文集
何十年か前の事で,ただぼんやりとした印象が残っているだけである.
几十年前的事,只留下轻淡的印象。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |