意味 | 例文 |
「たじない」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14008件
彼女は自分の屋敷における地位を確保しておくために,万事人と争わない立場を取った.
她为了稳住自己在府上的地位,采取了万事不与人争的态度。 - 白水社 中国語辞典
ジョンは私と同い年だ。
约翰和我的岁数相同。 - 中国語会話例文集
データの質が十分では無い。
数据的质量不合格。 - 中国語会話例文集
私がこの工場を案内します。
我领你参观这个工厂。 - 中国語会話例文集
ジョンに内緒で旅をしよう。
背着约翰去旅行吧。 - 中国語会話例文集
男は単純な生き物です。
男生是单纯的生物。 - 中国語会話例文集
私の地元はのどかな田舎です。
我的故乡是宁静的乡村。 - 中国語会話例文集
回虫は人体内に寄生する.
蛔虫寄生在人体内。 - 白水社 中国語辞典
内憂外患の状態にある.
处在内忧外患之中 - 白水社 中国語辞典
彼女と私は同い年である.
她和我同岁。 - 白水社 中国語辞典
血液は体内で循環する.
血液在体内循环。 - 白水社 中国語辞典
いつもいつも私に恥をかかせるな!
别老要我的短儿! - 白水社 中国語辞典
めったに笑わない彼が、初めて私に笑顔を見せてくれた。
不苟言笑的他,第一次在我面前露出了笑容。 - 中国語会話例文集
私たちはなれない無人島生活で不安になった。
我们由于不习惯无人岛的生活而感到不安。 - 中国語会話例文集
彼女はお金のために働いていることを知られたくない。
她不想别人知道她是为了钱而工作的。 - 中国語会話例文集
先生は私たちが教室の掃除をしないと言って叱った。
老师批评我们没有打扫教室。 - 中国語会話例文集
私を励ますかもしれないために、ジェーンは今晩来た。
可能是为了鼓励我,简今天晚上来了。 - 中国語会話例文集
我々にそうすることが出来ていたら、事態は違ったかもしれない。
要是我们能够那么做的话事态可能就不是这样了。 - 中国語会話例文集
彼女が怪我をしたかもしれないと思うと、私はとても心配でした。
一想到她也许受伤了,我就很是担心。 - 中国語会話例文集
私たちが初めて会った日を決して忘れることはないでしょう。
我肯定不会忘记我们初次见面的日子吧。 - 中国語会話例文集
あなたがいてくれたら、私にとってこれ以上心強いことはない。
只要有你在没有比这更能让我安心的了。 - 中国語会話例文集
ハードスケジュールだったので、体調を崩さないかとても心配でした。
日程很紧张,担心会不会累坏身体。 - 中国語会話例文集
急用ができたため、本日お休みを頂けないでしょうか。
因为突然有急事,所以今天能不能让我休息? - 中国語会話例文集
私たちはなれない無人島生活で不安になった。
我们曾为在无法习惯的无人岛的生活而感到很担心。 - 中国語会話例文集
めったに笑わない彼が、初めて私に笑顔を見せてくれた。
难得笑的他,第一次给我看了他的笑脸。 - 中国語会話例文集
事柄は既にもはや取り返しのつかない事態に立ち至った.
事情已经到了无可挽回的境地。 - 白水社 中国語辞典
彼の病状がそれほど重くないと聞いて,私たちはほっとした.
听说他的病情并不严重,我们的心就宽多了。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人はちょっとしたつまらない事で互いに不平を言いだした.
他们两个为了一点小事互相埋怨起来了。 - 白水社 中国語辞典
あの時以来,私は彼女に会うと,やたらに腹が立って仕方がない.
从那时以后,我一见她,气就不打一处来。 - 白水社 中国語辞典
現実から離れた読書をすることや役に立たない本を読むこと.
死读书读死书((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで自分の不幸のために嘆息したことはない.
他从不为自己的不幸而叹息。 - 白水社 中国語辞典
私は学校に行ったことはないが,ありふれた字は幾らか知っている.
我虽没上过学,但眼面前的字倒也认识一些。 - 白水社 中国語辞典
こんな大仕事はたった1人だけに頼るわけにはいかない.
这样大的事情不能只仗一个人。 - 白水社 中国語辞典
(見た目はよいが食べるとまずい→)見かけは立派であるが実際には役立たない.
中看不中吃((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
その人はたいへん忠実で,これまで二心を抱いたことがない.
这人非常忠顺,从来没有二心。 - 白水社 中国語辞典
事柄が比較的複雑であるため,また各人の観点が同じでないため,意見は完全には一致しない.
由于事情比较复杂,又由于各人的观点不同,因而意见不完全一致。 - 白水社 中国語辞典
私はこれまで経験したことのない女性のいたわりと思いやりを感じた.
我感到一种从未体验过的女性的温存和体贴。 - 白水社 中国語辞典
(1)金文字の看板.(2)((貶し言葉))(堂々としているが実は内容のない)他人にひけらかすための名目・名称.
金字招牌 - 白水社 中国語辞典
なお、上述した第1の実施の形態と同じ動作についての説明はここでは繰返さない。
另外,在这里不重复关于与上述的第 1实施例相同的动作的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択した銃によって、多少弾速が上がるかもしれないが、それほど大差は無いだろう。
根据选的枪,也许子弹速度多少会提高一些,但不会有那么大的差别。 - 中国語会話例文集
当該指示があった場合は処理を終了し、当該指示がない場合はS27に進む。
否则,流程推进到 S27。 - 中国語 特許翻訳例文集
指示があった場合は処理を終了し、指示がない場合はS30に進む。
否则,流程推进到 S30。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、上りフレームを同じLSPで転送することが出来ない場合があった。
首先,有时不能通过相同的 LSP传送上行帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は表示された実施例には限定されない。
本发明不限于所展示的示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
現実は一筋縄ではいかないことを知らなすぎた。
太不了解现实用普通办法行不通的事情了。 - 中国語会話例文集
その曲芸師の体の柔らかさは信じられないほどだった。
那个杂技演员的身体柔软得不可思议 - 中国語会話例文集
驚いていたけれど、あれはそんなに珍しいことじゃないんですよ。
虽然你吓了一跳,但是那并不是那么稀奇的事情。 - 中国語会話例文集
彼女にとって彼はまったく誠実ではないように見えるのです。
对于她来说他看起来一点都不诚实。 - 中国語会話例文集
君は仕事を少しシフトダウンしたほうがいいんじゃない?
你是不是应该放慢一下工作的节奏? - 中国語会話例文集
警官の実際の仕事にはめったに拳銃の撃ち合いはない。
警察的实际工作中很少有举枪互射的时候。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |