「たじま」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > たじまの意味・解説 > たじまに関連した中国語例文


「たじま」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 37351



<前へ 1 2 .... 172 173 174 175 176 177 178 179 180 .... 747 748 次へ>

大体朝の7時くらいには、パンダはケージの中を動き回っていた。

大概在早上七点钟的时候,熊猫在笼子里来回动。 - 中国語会話例文集

私はベーコンとソーセージを取りに山の近くの燻製場に行った。

我去了山附近的熏制厂拿培根和火腿。 - 中国語会話例文集

私の先生は、私が同じ間違いをしないことを期待している。

我的老师希望我不要再犯同样的错误。 - 中国語会話例文集

彼女は肝臓にポリープ状の塊があると診断された。

她被诊断出肝脏里有息肉状的疙瘩。 - 中国語会話例文集

彼女は自分の特注ドレスについて満足げに語った。

她很满足地描述了自己定制的礼服。 - 中国語会話例文集

傑出した人物を数え立てるなら(なお今日を見よ→)やはり今の時代が多い.

数风流人物还看今朝。 - 白水社 中国語辞典

このマントーはかちかちだ,とても食べられたものじゃない.

这个馒头干巴巴的,怎么还能吃。 - 白水社 中国語辞典

お前みたいに食べるわ使うわじゃ,誰が面倒見きれるか!

你这样能吃会花,谁供得起呀! - 白水社 中国語辞典

彼女は全工場における(真っ赤な赤旗→)模範労働者になった!

她成了全厂一面鲜艳红旗! - 白水社 中国語辞典

彼は脱穀場を掃除して頭や顔がほこりだらけになった.

他扫场院闹了个灰头土脸儿。 - 白水社 中国語辞典


彼らは口裏を合わせたように,全く同じことを言っている.

他们好像统一过口径,说得一模一样。 - 白水社 中国語辞典

持ち運びに便利なように円筒状に巻いた布団(旅行時は肩に背負う).≒行李卷儿.

铺盖卷儿 - 白水社 中国語辞典

彼は自分の情操を豊かにするため,毎日音楽番組を聴いている.

他每天听音乐节目,以陶冶自己的性情。 - 白水社 中国語辞典

万一の事態を未然に防ぐため,この準備をせざるを得ない.

为了预防万一,不得不做此准备。 - 白水社 中国語辞典

とても残念だが,私はあなたのお招きに応じられない.

非常遗憾,我不能接受你的邀请。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分の妻を捨てて,別に新しい愛人を捜しに行った.

他遗弃自己的妻子,另找新欢去了。 - 白水社 中国語辞典

祖国に帰りたいという彼の心情は全く切実である.

他盼望回归祖国的心情十分殷切。 - 白水社 中国語辞典

彼は町じゅうを至るところほっつき歩いて,ちゃんとした仕事がない.

他在城里到处游荡,没有正经事做。 - 白水社 中国語辞典

おい,大声を立てるな!あたりの人が皆お前をじろっとにらんでいるよ!

你别炸啦!周围的人都瞪你哪! - 白水社 中国語辞典

呂さんは全く自分で自分に面倒を引き起こしたのだ.

吕先生纯粹是自己给自己找麻烦。 - 白水社 中国語辞典

(6)また、上述した実施の形態では、肌色領域の中から処理領域を検出するようにしたが、他の色領域であってもよい。

(6)另外,在上述的实施方式中,虽然从肤色区域中检测处理区域,但也可是其他的颜色区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図3〜図5は、雲台10に対してデジタルスチルカメラ1が適切な状態で載置された状態を示している。

在图 3至图 5B中,示出了数字静态摄像机 1适当地放置在横摇 /纵摇云台 10上的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図3〜図5は、雲台10に対してデジタルスチルカメラ1が適切な状態で載置された状態を示している。

在图 3至图 5B中,示出了数字静态相机 1被适当地布置在云台 10上的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

または、翻訳コピーウィジェット21cは、ステップS131〜S141までが全ページ分について実行され、全ページ分の翻訳済データが受信されるまで待機するようにしてもよい(ケース3)。

翻译复印小程序 21C可以对所有页面执行步骤 S131到 S141,并且可以等待直到接收了所有页面翻译结果数据 (情况 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で開示された実施形態に関連して記述されたさまざまな例示的なロジック、論理ブロック、モジュール、および回路は、汎用プロセッサ、デジタル信号プロセッサ(DSP)、特定用途向け集積回路(ASIC)、フィールド・プログラマブル・ゲート・アレイ(FPGA)あるいはその他のプログラマブル論理デバイス、ディスクリート・ゲートあるいはトランジスタ・ロジック、ディスクリート・ハードウェア構成要素、または上述された機能を実現するために設計された上記何れかの組み合わせを用いて実現または実施されうる。

可用通用处理器、数字信号处理器 (DSP)、专用集成电路 (ASIC)、现场可编程门阵列 (FPGA)或其它可编程逻辑装置、离散门或晶体管逻辑、离散硬件组件,或其经设计以执行本文所描述的功能的任何组合来实施或执行结合本文所揭示的实施例而描述的各种说明性逻辑、逻辑块、模块和电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で開示した態様に関して説明した様々な例示的な論理ブロック、モジュールおよび回路は、集積回路(「IC」)、アクセス端末、またはアクセスポイント内に実装できるか、またはそれらによって実行できる。

结合本文所揭示的方面而描述的各种说明性逻辑块、模块及电路可实施于集成电路 (“IC”)、接入终端或接入点内,或由集成电路 (“IC”)、接入终端或接入点执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で開示した態様に関して説明した様々な例示的な論理ブロック、モジュール及び回路は、集積回路(「IC」)、アクセス端末、またはアクセス・ポイント内に実装できるか、またはそれらによって実行できる。

结合本文描述的各个方面描述的各个示例性逻辑块、模块和电路可以在集成电路(“IC”)、接入终端或接入点中实现或由集成电路 (“IC”)、接入终端或接入点执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、各レコーダには、複数のコンテンツが記録されたディスクがセットされた状態である。

并且,在各记录器中安装有记录了多个内容的盘。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、実施の形態1において説明したイベントに関しては、他の機能により代替される。

并且,对于在实施例 1中说明的事件由其它的功能来代替。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム当たりに生成された情報ビット1600bの数は、選択されたレートRによって決まる。

每帧生成的信息比特1600b的数量取决于所选定的速率 R。 - 中国語 特許翻訳例文集

LPF34で終端されたケーブル74cは、「開放タップ(open tap)」または「ブリッジタップ」と考えられる。

在 LPF34中端接的电缆 74c被认为是‘开放抽头’或‘桥接抽头’。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は再就職手当の条件を満たせなかったので、支給されませんでした。

因为我不符合再就业补助的条件,所以没有拿到。 - 中国語会話例文集

私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきました。

我们一直以来都在思考着适应市场变化的产品开发。 - 中国語会話例文集

もしもあなたが、この時間帯にメールを送られているようでしたら、再送していただけますか。

如果您在这个时间范围内发送了邮件的话,能重新发送一次吗? - 中国語会話例文集

新しい製品の製作ために私たちは何を準備するべきなのか私が考えます。

我会考虑我们应该要为制作新的产品准备什么。 - 中国語会話例文集

しかし、読み取りエラーが表示されたため、私はそれを開くことができませんでした。

但是,由于显示了读取错误,我没有能将那个打开。 - 中国語会話例文集

小鳥が空へ飛んでいったとき、私はケージが開いていたことに気づきませんでした。

当小鸟飞向天空的时候我没有注意到笼子是开着的。 - 中国語会話例文集

私たちはあなたと協力して、相互に有益なビジネスを展開したいと心から願っています。

我们真诚的希望与您合作,发展互惠互利的业务。 - 中国語会話例文集

私がもっと大きくなったら、カナダに行ってまたジェーンさんに会いたいです。

等我再长大些,想去加拿大再和简见面。 - 中国語会話例文集

また、海外に行ったときに自分の気持ちが伝えることができるようになりたいです。

再次去海外的时候想要变得能够表达自己的心情。 - 中国語会話例文集

また、海外に行ったときに自分の気持ちや考えが伝えられるようになりたいです。

再次去海外的时候想要变得能够表达自己的心情和想法。 - 中国語会話例文集

私は自分のタスクは問題なく行えたが、同僚のタスクまで意識を向けられていなかった。

我顺利进行了自己的任务,但是没能关注同事的任务。 - 中国語会話例文集

私達の助けを必要としている子供たちが世界中にたくさんいます。

这个世界上有很多需要我们帮助的孩子。 - 中国語会話例文集

それは私にとって初めての海外滞在でしたが、とても楽しく過ごすことができました。

那是对我来说第一次逗留海外,非常愉快地度过了。 - 中国語会話例文集

膝のリハビリに半年かかったため、昨年は大会に出場することができませんでした。

膝盖的康复训练花了半年,所以没能出战去年的大赛。 - 中国語会話例文集

ファンの方たちはすごい熱いハートの持ち主ばかりだと驚いたと同時に感動しました。

粉丝们都是非常热情的人,我对此又惊讶又感动。 - 中国語会話例文集

皆さん、出場して、私たちのフワフワした友だちの幸せのために歩きましょう!

各位,请来参加,为了我们软蓬蓬的朋友们的幸福来走路吧。 - 中国語会話例文集

一番めの生徒が答えた後で,二番めの生徒がまた若干の内容を補った.

第一个学生回答以后,第二个学生又补充了一些内容。 - 白水社 中国語辞典

私たちの乗ったこの飛行機は,途中濃霧に阻まれ,臨時的に航路を変更した.

我们乘坐的这架飞机,中途遇到大雾,临时更改航线。 - 白水社 中国語辞典

私は彼女が私を戒めた言葉を頭の中で何度か繰り返しふるいにかけた.

我把她告诫我的话在脑袋里重复过滤了几遍。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 172 173 174 175 176 177 178 179 180 .... 747 748 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS