意味 | 例文 |
「たじょうだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20774件
まず最初にあなたはこの状況を認識してください。
首先请你意识到这个状况。 - 中国語会話例文集
彼女の期待に応えるのは、ちょっと難しいようだ。
要回应她的期待好像有点难。 - 中国語会話例文集
彼は人と一緒に行商人をやりだした.
他跟人一起做起行商来了。 - 白水社 中国語辞典
回路図を確認したが、大丈夫だった。
确认了电路图,没问题。 - 中国語会話例文集
その時代、奴隷所有は当たり前のことだった。
那个时代,拥有奴隶是理所当然的事情。 - 中国語会話例文集
こちらの店が食堂だった時代から通っていた。
这个店我从它是食堂开始就一直去了。 - 中国語会話例文集
雪をいただいた峰が天山の牧場を抱き抱えている.
雪峰拥抱着天山牧场。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちの容貌を見るとたぶん姉妹だろう.
看她们的长相好像是姐儿俩。 - 白水社 中国語辞典
どうもこの様子じゃ,劉君の昇級は,たぶんおじゃんだ!
瞧这光景,老刘提级的事,八成儿没戏啦! - 白水社 中国語辞典
彼女は栄養補助食品に頼りすぎだ。
她过分依赖营养补充剂。 - 中国語会話例文集
調査の結果,大体の事情は実際のとおりであった.
经过调查,基本情节如实。 - 白水社 中国語辞典
彼は姿勢を正して,まじめな表情で言った.
他正了正身,严肃地说。 - 白水社 中国語辞典
もし彼女の住所を知っていたら彼女に手紙を書いていたのだけど。
如果知道了她的地址就给她写信的了。 - 中国語会話例文集
中隊長は第1小隊に命じて警戒に当たらせる.
连长命令一排担任警戒。 - 白水社 中国語辞典
彼は忠実な反対者だと自称した。
他自称是忠诚的反对派。 - 中国語会話例文集
(事情が)複雑で錯綜している,多岐多端だ.
千头万绪 - 白水社 中国語辞典
彼女の体じゅうの病気が治った.
她的一身病治好了。 - 白水社 中国語辞典
王朝時代に国政を代行した皇太后.
执行女王 - 白水社 中国語辞典
2年たたないうちに,彼女は太りだした.
没有两年,她就胖起来了。 - 白水社 中国語辞典
その会談は無事終了した。
那个会谈顺利结束了。 - 中国語会話例文集
長野の洪水は大丈夫でしたか?
长野的洪水没事吗? - 中国語会話例文集
彼女はうつむいて、黙り込んでいた。
她低下头沉默了。 - 中国語会話例文集
次第に剣道が上手になった。
我的剑道越来越好了。 - 中国語会話例文集
その商談を受注した。
我接了那个商务谈判的订单。 - 中国語会話例文集
時代の潮流に巻き込まれた.
被卷入了时代的洪流 - 白水社 中国語辞典
山上に見張り台を設けた.
山上设置了一个瞭望台。 - 白水社 中国語辞典
彼の描いた鳥獣画は名高い.
他画的翎毛是出名的。 - 白水社 中国語辞典
彼女はつらそうに涙を流した.
她难受地流出了眼泪。 - 白水社 中国語辞典
彼は人民代表に当選した.
他当选为人民代表。 - 白水社 中国語辞典
誰かが情報を漏らした.
有人泄了消息。 - 白水社 中国語辞典
彼は自費で大学を修了した.
他自费读完了大学。 - 白水社 中国語辞典
誰かが情報を漏らした.
不知谁走漏了风声。 - 白水社 中国語辞典
彼女はその重労働の後、ふらふらだった。
她在那样的辛苦的劳动后,累得东倒西歪。 - 中国語会話例文集
あなたは十分にご養生ください.
您应当好好保养身体。 - 白水社 中国語辞典
あらゆる事物はどれも下等であるが,ただ読書だけが高尚である.
万船皆下品,唯有读书高。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼女は子供たちに変わらない愛情を注いだ。
她向孩子们倾注不变的爱。 - 中国語会話例文集
それはとてもストレスを感じる職業だった。
那是压力很大的职业。 - 中国語会話例文集
金型の進捗状況を報告してください。
请报告金属模具的进展状况。 - 中国語会話例文集
商談がスムーズに行くように、あなたに紹介状を書いていただければと存じます。
为了商谈能够顺利进行,希望您能给我写介绍书。 - 中国語会話例文集
私は1人の神を信じる一神教信者だ。
我是只相信有一个神的一神论者。 - 中国語会話例文集
A社は会計上は黒字だが、不良在庫過多のために黒字倒産しそうだ。
尽管A公司在会计账目上是盈余,但因为呆滞商品过多而盈余破产了。 - 中国語会話例文集
それは単なる題材以上でした。
那不仅仅只是题材。 - 中国語会話例文集
彼女は山田太郎に教わった。
她受教于山田太郎。 - 中国語会話例文集
私が心に抱いた感情
我心中抱着的感情 - 中国語会話例文集
70歳代の引退した教授
70多岁退休的教授 - 中国語会話例文集
私は薬を1錠飲み下した.
我咽下了一片药。 - 白水社 中国語辞典
私より重い病状だったのですね。
你的病状曾比我还严重呢。 - 中国語会話例文集
クオータ制によって、閣僚の半数は女性だった。
因为派筹制度,一半的阁员都是女性。 - 中国語会話例文集
私にこの状況を説明していただけませんか?
能为我说明那个情况吗? - 中国語会話例文集
私は彼が料理が上手だなんて思わなかった。
我没想到他竟然这么会做饭。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |