「たそ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > たその意味・解説 > たそに関連した中国語例文


「たそ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 267 268 269 270 271 272 273 274 275 .... 999 1000 次へ>

本発明は、それらの方法を実施するための方法および装置の形で具現化されてよい。

本发明可体现为方法和实现那些方法的装置的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ステップS132において、記憶部101に格納された受信データが記録部12に転送される。

然后,在步骤 S132中,存储在存储部 101中的接收数据被转送至记录部 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

簡単のため、送信側及び受信側にそれぞれ2本のアンテナが使用されているものとする。

为了简单,设为在发送侧和接收侧分别使用两根天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

この上カバー部材はその端部に、支軸と、当該支軸に取り付けられたロック爪と、を備えている。

该上盖部件在其端部具有支轴以及安装在该支轴上的锁定爪。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、各領域内の地図上には、それぞれに対応する存在画像数8e〜8hを表示する。

此外,控制装置 103在各区域内的地图上显示与之分别对应的存在图像数量 8e~ 8h。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1および第2合成データは単一送信装置により単一チャネル上で送信される。

由单个发射装置在单个信道上传送第一和第二组合数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信部129は、読みだされた符号化データをパケット化して受信装置103に送信する。

发送部分 127将如此取回的编码的数据分组化,并且将分组发送到接收装置 103。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ルーティング部27は、生成した1ホップ通信フレームを送信部28へ与える。

而且,路由部 27把所生成的 1跳通信帧向发送部 28提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、このようにして生成した画像データをメディアコントローラ26に転送する。

然后,将以此方式产生的影像数据传输至媒体控制器 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、サブフレーム内の各スロットは、5つのデータ・シンボルを送信しうる。

因而,子帧中的每一时隙可发射五个数据符号。 - 中国語 特許翻訳例文集


そして、制御端末22の通知部305は、該接続情報410を中継端末21に対し送信する(S1206)。

然后,控制终端 22的通知部 305将该连接信息 410对中继终端 21进行发送(S1206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークI/F410は、仲介装置300などの他の装置と通信するための通信装置である。

网络 I/F 410是用于与诸如仲裁装置 300的其他装置进行通信的通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークI/F510は、仲介装置300などの他の装置と通信するための通信装置である。

网络 I/F 510是用于与诸如仲裁装置 300的其他装置通信的通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークI/F610は、仲介装置300などの他の装置と通信するための通信装置である。

网络 I/F 610是用于与诸如仲裁装置 300的其他装置通信的通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、撮像装置100および表示装置200は、装置間インターフェース20により接続される。

此外,成像装置 100和显示装置 200通过装置内接口 20相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図8に示すように、注目画素に対して、右画素と下画素との差分値を求める。

例如,如图 8所示,对关注像素求出右像素和下像素的差分值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアまたは命令は、送信媒体を通してやはり送信されるかもしれない。

软件或指令还可以在传输介质上传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、分割レベル3(3階層)まで階層化された階層化データの例を示す図である。

图 5是图示出被层级化直到第 3划分层次(三个层级 )的层级化数据的示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、画像形成装置1は、画面GA1(図3)を再びタッチスクリーン63に表示する。

此后,图像形成装置 1将画面 GA1(图 3)再次显示到触摸屏 63。 - 中国語 特許翻訳例文集

愛しむような眼差しで、鈴木さんは私の頬にそっと手を添えた。

带着爱怜的眼神,铃木先生/小姐轻轻地把手贴到我的脸颊上。 - 中国語会話例文集

その少年は昼ごはんを食べ終えるか終えないかのうちに遊びにでかけた。

不知道那个少年吃没吃完午饭就出去玩了。 - 中国語会話例文集

もしあなたがまだ手紙を送っていないなら、その手紙を速達で送ってもらえますか?

如果你还没有寄信的话,能用快递把那封信送来吗? - 中国語会話例文集

彼女の楽しそうな笑顔を見てアメリカでの暮らしぶりが想像できました。

看到她开心的笑容我就能想象出她在美国的生活状况。 - 中国語会話例文集

彼女の幸せそうな笑顔を見て、アメリカで楽しく暮らしている様子が想像できましたよ。

看着她幸福的笑容,我就能想象出她在美国幸福地生活的样子。 - 中国語会話例文集

ソープオペラとは、主婦層をターゲットとした、午後早くに放送される連続ドラマの事です。

肥皂剧是指面向主妇人群在下午早些时候播放的连续剧。 - 中国語会話例文集

彼の所属会社に詳細なデータを催促し、それが入手できたらすぐに送ります。

我会催促他的公司发来详细的数据,一拿到手就发给你。 - 中国語会話例文集

マトリクス型組織を設計することとそれを運営することはまったく別ものである。

设计矩阵式组织和运营矩阵式组织完全是两码事。 - 中国語会話例文集

その少年は昼ごはんを食べ終えるか終えないかのうちに遊びにでかけた。

那个少年刚一吃完午饭就跑出去玩了。 - 中国語会話例文集

もしあなたがまだ手紙を送っていないなら、その手紙を速達で送ってもらえますか?

如果你还没有寄信的话,可以寄快信吗? - 中国語会話例文集

彼女はそのメロディーでフェルマータが意味しているものを教わった。

她正在受教那个旋律中的延长符号是什么意思。 - 中国語会話例文集

そのギタリストはコンサートで趣のある力強い演奏を見せた。

那位吉他手在演奏会上的表演呈现了一种力量的美感。 - 中国語会話例文集

その地域の環境が損なわれていないために、植物種が多様でありえるのだ。

因为那个地域的环境没有受到损坏,所以植物种类多样性可以得以保存。 - 中国語会話例文集

その優勝候補が準々決勝で姿を消すだなんて誰も予想していなかった。

谁也没想到冠军候补会在半决赛中被淘汰。 - 中国語会話例文集

その他、ご意見やご感想などがございましたら、遠慮なくご連絡下さい。

如果您还有其他意见和想法的话,请随时联系我。 - 中国語会話例文集

食べることを競わないし,着ることを競わない,ただ誰の意気込みが大きいかを競うだけだ.

不比吃,不比穿,就比谁干劲大。 - 白水社 中国語辞典

彼は命がけで仕事をし,とうとう生産を高め,その上損失まで取り返した.

他拼命工作,终于把生产搞上去了,还补救了损失。 - 白水社 中国語辞典

空はもうすぐ明るくなる,そうじゃないの,今し方鶏は既に4回めの時を告げた.

天快要亮了,不是么,刚才鸡已经叫第四遍了。 - 白水社 中国語辞典

彼らは各種測定器具を使ってそれぞれ100万に近いデータを集めた.

他们利用各种仪器分别测试了近百万个数据。 - 白水社 中国語辞典

君がその卑しい人の機嫌を損ねたら,彼は町の至るところで中傷して回る.

你得罪了这个小人,他给你满街洒坏水儿。 - 白水社 中国語辞典

党は新しい党員を絶えず受け入れてこそ,党の組織を絶えず拡大し得る.

党只有不断接收新的党员,才能不断扩大党的队伍。 - 白水社 中国語辞典

彼は人にふんだくられるのを恐れるかのように,大事そうにギターを握り締めた.

他吝惜地抓住吉他,生怕人家抢去似的。 - 白水社 中国語辞典

前の者が倒れても後の者がそのしかばねを越えて行く,勇敢に戦い犠牲を恐れない.

前仆后继 - 白水社 中国語辞典

宗廟の祭りで1人が歌うと3人がそれに合わせて歌う,(比喩的に)詩文を読んで何度も感嘆する.

一唱三叹((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は経済がいっそう高い速度で発展していく可能性を科学的に予見していた.

他科学地预见到了经济更高速度发展的可能性。 - 白水社 中国語辞典

他国がどのような社会制度・政治体制を実行しようと,我々はその選択を尊重する.

别的国家实行什么主义,我们尊重人家的选择。 - 白水社 中国語辞典

友達と会う約束をしたのですが、来なかったので腹が立ちました。

本来约好和朋友见面的,结果没来我很生气。 - 中国語会話例文集

早速食べてみましたが、思ったより美味しくありませんでした。

我马上就吃了,但没有预想中的好吃。 - 中国語会話例文集

私はあなたから送付いただいた書類の内容を確認します。

我会确认您发来的资料内容。 - 中国語会話例文集

本番で演奏した時は、緊張したけど楽しかった。

在正式演出上演奏时,虽然很紧张但是很开心。 - 中国語会話例文集

私たちは海で遊んだり、ビーチでのんびり昼寝をしたりしました。

我们在海里玩,又在海滩上悠闲地睡了午觉。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 267 268 269 270 271 272 273 274 275 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS