意味 | 例文 |
「たそ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
ゲリラの活動は,強力に敵の動きを抑えつけた.戦局全体に対するその影響についてもそれは火を見るより明らかだ.
游击队的活动,有力地钳制了敌人。至其对整个战局的影响也是显而易见的。 - 白水社 中国語辞典
彼は遅くとも明日やって来る.
他至迟明天会来。 - 白水社 中国語辞典
多くの人の期待に背かない.
不负众望((成語)) - 白水社 中国語辞典
互いにだまし合って幻想を抱く.
侜张为幻 - 白水社 中国語辞典
1曲歌ってちょっと興を添える.
唱支歌助助兴。 - 白水社 中国語辞典
この部隊の装備は優秀である.
这支部队的装备优良。 - 白水社 中国語辞典
雄大で壮麗な建物.
雄伟壮丽的建筑物 - 白水社 中国語辞典
大衆の意見を総合する.
综合群众的意见 - 白水社 中国語辞典
規則に従い法を守る.
遵章守法((成語)) - 白水社 中国語辞典
上層部の命令に従う.
遵照上级的命令 - 白水社 中国語辞典
朝はラジオ体操をする.
早上做广播操。 - 白水社 中国語辞典
より具体的には、送信データ処理部122は、例えば、送信対象装置数と所定の閾値とを比較し、比較結果に基づいて、送信転送レートが基準転送レートを超えず、かつ、送信対象の受信装置200に対してより再生品質が高い送信データが送信されるように、受信装置200ごとに送信データを設定する。
更具体而言,发送数据设定部分 122,例如将发送目标设备的数目与设定阈值进行比较,并且基于比较结果为各接收设备 200设定发送数据,使得用于发送的传输速率不超过参考传输速率,且将再现品质相对较高的发送数据发送到作为发送目标的接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
宅内データは、利用端末から送信されたデータである。
住宅内数据是从利用终端发送的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
申し訳ありません。帰省したため報告が遅くなりました。
很抱歉。因为我回老家了,报告交迟了。 - 中国語会話例文集
彼によって転送されたあなたのメールを拝見しました。
我拜读了他转发给我的你的邮件。 - 中国語会話例文集
私達は買い物に行ったり、家の近くの公園で遊びました。
我们去买了东西,还在家附近的公园玩了。 - 中国語会話例文集
あなたに相談したいことがあるので連絡しました。
因为我有想和你商量的事情所以联络你了。 - 中国語会話例文集
もし、あなたがやってきたら、あなたの存在は彼を戸惑わせるでしょう。
如果你来的话,你的存在会让他为难。 - 中国語会話例文集
王が支援を要請したため、彼らはいやいや戦争に突入した。
因为国王请求支援,他们勉强的加入了战斗。 - 中国語会話例文集
私の妹は腹痛のために、遠足へは行きませんでした。
因为我的妹妹肚子痛,所以没有去远足。 - 中国語会話例文集
あなたのプライベートレッスンを受講したくて相談のメールをしました。
想听你的个人讲课,所以发了邮件。 - 中国語会話例文集
あなたから頂いた書類について、私は早速確認作業をします。
我尽快确认你给我发来的文件。 - 中国語会話例文集
私たちは炭酸ガス吸収装置を用いて実験を行った。
我们利用气体二氧化碳吸收装置做了实验。 - 中国語会話例文集
私達はあなたの送金を確認する事が出来ませんでした。
我们没能确认你的汇款。 - 中国語会話例文集
彼は高校を卒業した後すぐ、あなたの所へ行きました。
他高中毕业后马上去了你的地方。 - 中国語会話例文集
上記の件承知しました、発送したらまた連絡します。
以上的事情了解了,发送之后再联络。 - 中国語会話例文集
練習したり、勉強したりして、一層優れた力を付ける。
一边练习一边学习,能力更上一层。 - 中国語会話例文集
先日のご注文の確認のために、本メールを送信いたしました。
前些天为了确认您的订单发送了这封邮件。 - 中国語会話例文集
金額を訂正した請求書を本日発送いたしました。
修改过金额的账单今天发送出去了。 - 中国語会話例文集
メールが文字化けしていて読めなかったため、再送していただけますか?
邮件变成了乱码不能看了,能请您再发一遍吗? - 中国語会話例文集
空のメールが届きましたが、何か連絡したいことがあったのですか?
受到了一封空白邮件,是有什么想说的事情吗? - 中国語会話例文集
遅くなってしまいましたが支払いを完了いたしました。
虽然晚了一些,但是已经完成了支付。 - 中国語会話例文集
このたび有限会社から株式会社へ改組いたしました。
这次将会由有限公司改为股份公司。 - 中国語会話例文集
彼らは私の父の死の真相を得るために遺体を掘りおこした。
他们为了得知我父亲的死亡真相,挖出了遗体。 - 中国語会話例文集
偽装請負で働かせたとして、A会社の元社員が訴えた。
A公司的前社员因为偽装請負而起诉。 - 中国語会話例文集
1羽のカモが糸の切れたたこのように空から落ちて来た.
一只水鸭子像断线的风筝从半空中坠下来。 - 白水社 中国語辞典
人々は解放軍を祖国の鋼鉄の長城だと褒めたたえた.
群众称颂解放军是祖国的钢铁长城。 - 白水社 中国語辞典
体育が標準に達するための競争を全校を挙げて繰り広げた.
全校展开了体育达标竞赛活动。 - 白水社 中国語辞典
しつけを欠いたため,彼は悪い気風に染まってしまった.
由于缺乏管教,他染上了不良习气。 - 白水社 中国語辞典
教室に入ったとたん,外ではザーザーと雨が降りだした.
刚到教室,外面就哗哗地下起雨来。 - 白水社 中国語辞典
火薬の爆発したにおい,戦争勃発前の張りつめた気配,殺気立った雰囲気.
火药味 - 白水社 中国語辞典
彼らは馬にまたがって,広々とした草原に向かって走って来た.
他们骑着马,向着开阔的草地跑过来。 - 白水社 中国語辞典
彼はドアを開けようとしなかったが,また捕まえられることを恐れたのである.
他不敢开门,恐怕又被人捉住。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちは祖国を防衛するためにすべてをささげようと誓った.
她们立志为了保卫祖国而贡献一切。 - 白水社 中国語辞典
彼の飛ばしたデマは,証拠を突き止めたら,真相がばれてしまった.
他的揑造,一对证就露馅儿了。 - 白水社 中国語辞典
工場はまたまた混乱に陥って,操業停止に追い込まれた.
厂里又乱了套,停产了。 - 白水社 中国語辞典
(進歩について行けない,思想面で立ち後れた)落伍分子,立ち後れた人々.
落后分子 - 白水社 中国語辞典
彼は一応謙遜したが,ついに私の頼みを聞き入れてくれた.
他谦虚了一番,终于答应了我的请求。 - 白水社 中国語辞典
孫権はまだ若く,英明にして武勇を備えた傑出した人物であった.
孙权还很年轻,神武英才。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちは国際試合で祖国のために栄誉を勝ち取った.
她们在国际比赛中替祖国争得了荣誉。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |