意味 | 例文 |
「たそ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私たちはクラスで北海道に卒業旅行することに決めた。
我们在班上决定了去北海道毕业旅行。 - 中国語会話例文集
あなた方のドラムとギターの演奏に合わせて歌います。
我会随着你们的鼓和吉他的伴奏唱歌。 - 中国語会話例文集
あなたが迅速に対応してくれたことに、心から感謝しています。
我从心底感谢你迅速的处理。 - 中国語会話例文集
年配の顧客層をターゲットとしたリストをつけておきました。
事前列出了以老年顾客为目标的清单。 - 中国語会話例文集
私たちは注文番号F-2144、F-2146、F-2147の注文の品を発送しました。
我们发送了订单号为F-2144、F-2146、F-2147的商品。 - 中国語会話例文集
私は古いタイプライターに加え、壮大なアイデアを持っていた。
我不仅有一台旧的打字机,还有一个宏大的想法。 - 中国語会話例文集
あなたのチームは目標達成のために必要なものを備えていますか?
你的团队具备达成目标所必须的东西吗? - 中国語会話例文集
私はただこれ全部があまりにも予想外だったと言っているだけです。
我只是说这一切都太出乎意料了。 - 中国語会話例文集
彼らは十年ぶりに再会したので、遅くまで起きて語り合っていた。
因为他们10年没见了,所以促膝长谈到很晚。 - 中国語会話例文集
上記のメッセージをイタリア語でもあなたに送信したいと思います。
我们会用意大利语再发一遍上面的信息。 - 中国語会話例文集
私たちは彼女を友達と遊ばせてやりたいと思ってるよ。
我们想把她当做朋友一起玩。 - 中国語会話例文集
彼らはアストロラーベを使って太陽や星たちの高度を測定した。
他们用浑天仪来测定太阳和星星的高度 - 中国語会話例文集
私は彼女に、どれほどひどい嘘をつかれていたのかを理解した。
我理解了她对我撒了多么严重的谎。 - 中国語会話例文集
先生は私たちに「5:00までにトイレの掃除を完了させなさい」と言った。
老师跟我们说“在五点前完成厕所的打扫”。 - 中国語会話例文集
私のボスが機嫌を損ねていると、彼はいつもわたしに当たるんです。
我的老板心情不好的时候,他经常拿我出气。 - 中国語会話例文集
私は友達と将来再びアメリカに行くことを約束した。
我和我是我朋友约定了将来再去一次美国。 - 中国語会話例文集
あなたはいつ発注した商品を私に送付してもらえますか?
你什么时候能够把订购的商品寄给我呢? - 中国語会話例文集
タイに行ったことがないので、一度遊びに行ってみたいです。
因为我没有去过泰国,所以想去玩一次。 - 中国語会話例文集
久し振りに会った友達と遊べて、とても楽しかったです。
能和久别重逢的朋友一起玩我感到很开心。 - 中国語会話例文集
あなたはとても忙しいのに回答してくれて、とても助かりました。
您这么忙还答复我,帮了我大忙。 - 中国語会話例文集
私の田舎は回転草が通りをころがっているさびれたところだった。
我的家乡是个路上长满滚石草的荒芜地带。 - 中国語会話例文集
私の祖母は転倒して頭を切り沢山血が出ました。
我的祖母因为摔倒磕破了头出了很多血。 - 中国語会話例文集
また、私の友達が5人泊まりに来て、たくさん遊んだ。
还有我的5个朋友来留宿好好玩了玩。 - 中国語会話例文集
私が彼を尊敬するのは彼がたくさんの夢を持っていたからです。
我尊敬他是因为他怀揣许多梦想。 - 中国語会話例文集
私は忙しかったので引っ越し準備ができませんでした。
我很忙所有搬家的准备还没做好。 - 中国語会話例文集
私は忙しかったので引っ越し準備が少ししかできませんでした。
由于我很忙因此只做了一点搬家的准备。 - 中国語会話例文集
私は忙しかったので引っ越し準備がほとんどできませんでした。
由于我很忙所以搬家的准备几乎没有做。 - 中国語会話例文集
驚いたことに彼は私だけでなくみんなに嘘をついていた。
让人惊叹的是,他不止对我撒谎,他对大家都撒了谎。 - 中国語会話例文集
あなたたちはこのような事態への備えは十分ですか?
你们应对这种局势的准备充分吗。 - 中国語会話例文集
私たちはパソコンでデュアルチャンネルメモリを利用した。
我们在电脑上使用双传输线路存储器。 - 中国語会話例文集
成層圏の調査のためにバルーン探査機を発進させた。
为了对平流层进行调查,发射了气球携带探针。 - 中国語会話例文集
私は卒業論文のために心理言語学的実験を行った。
我为了毕业论文而进行了心里语言学的实验。 - 中国語会話例文集
私たちは彼には誠意を持って迅速に対応して頂いております。
他对我们抱有诚意得迅速地应对了。 - 中国語会話例文集
蕎麦は風雨に叩かれても、太陽に当たると元気になる。
荞麦就算被风吹雨打,只要一晒太阳就会变得生机勃勃。 - 中国語会話例文集
出勤したら、私のパソコンが機能の良い物に取り換えてありました。
上班后,我的电脑换成了性能高的了。 - 中国語会話例文集
散髪した後、散らばった髪の毛を掃除するのが大変だ。
理发之后,打扫满地的头发很麻烦。 - 中国語会話例文集
この料理は薄切りにした玉ねぎを添えた冷やしトマトです。
这个料理是加了洋葱薄片的凉番茄。 - 中国語会話例文集
草案の内容をご指摘頂いたとおりに修正しました。
草稿内容按照您指出的那样修改了。 - 中国語会話例文集
私たちは3種類の肥料をイネを育てるために使います。
我们为了培育稻子而使用3种肥料。 - 中国語会話例文集
今回ご連絡させて頂いたのは、相談したいことがあるからです。
这次我联系您,是因为有想要商量的事情。 - 中国語会話例文集
私は売却益をあげようと株を売ったが仕掛け損してしまった。
我为了提高销售收益把股票卖了但却赔了。 - 中国語会話例文集
二酸化炭素を削減するために出来ることをしたい。
我想要做能减少二氧化碳排放量的工作。 - 中国語会話例文集
私の家は祖父の代から孫の代まで3代にわたって百姓をしてきた.
我家祖孙三辈都是种田的。 - 白水社 中国語辞典
私は北京から徐州へと葬式に駆けつけるため家に帰った.
我从北京到徐州奔丧回家。 - 白水社 中国語辞典
戦争は無数の人民に塗炭の苦しみをなめる惨劇をもたらした.
战争给亿万生灵造成涂炭的惨剧。 - 白水社 中国語辞典
私は車の運転をして規則違反をし,裁判ざたになったことがある.
我开车违法,吃过一次官司。 - 白水社 中国語辞典
彼は四方八方消息を尋ね回ったが,どうしても聞き出せなかった.
他四处去打听消息,可是怎么也打听不出来。 - 白水社 中国語辞典
共通の理想のために,同志たちは互いに励まし合わねばならない.
为了共同的理想,同志们应该相互砥砺。 - 白水社 中国語辞典
私はこのような古い規則やしきたりにたいへん反感を持っている.
我很反感这种陈规陋习。 - 白水社 中国語辞典
彼は木のサンダルを履いてカタカタと音を立てて外へ出て行った.
他穿上呱嗒板儿呱嗒呱嗒地跑出去了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |