意味 | 例文 |
「ただしさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 547件
旅立ち前の慌ただしさ.
行色匆匆 - 白水社 中国語辞典
旅立ち前の慌ただしさ.
行色匆匆 - 白水社 中国語辞典
おびただしい数の兵馬,おびただしい数の人々,勢いがすさまじい.
千军万马 - 白水社 中国語辞典
正しく動作する。
做正确的动作。 - 中国語会話例文集
この動作は正しいのか?
这个动作对吗? - 中国語会話例文集
著作が(背の高さほどもある→)おびただしい.
著作等身 - 白水社 中国語辞典
ただし、発明の範囲は、図示例に限定されない。
但是,发明的范围不仅限于图示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、発明の範囲は、図示例に限定されない。
但是,发明的范围不限于图示的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、後で元に戻すために記録をとってください。
然而,为了之后复原请进行记录。 - 中国語会話例文集
ただし、箱は大きさに合ったものを選びましょう。
只是,请选择适合箱子大小的东西。 - 中国語会話例文集
おびただしい大砲が一斉に発射される.
万炮齐发 - 白水社 中国語辞典
正しい図を指差しなさい。
请指着窗户。 - 中国語会話例文集
それは正しく動作されました。
那个被正确运转了。 - 中国語会話例文集
ただし、移動量(視差)m1〜m4は、m1<m2<m3<m4
在这种情况下,移动量 (视差 )m1到 m4满足 m1< m2< m3< m4。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、移動量(視差)mp〜msは、mp<mq<mr<ms
在这种情况下,移动量 (视差 )mp到 ms满足 mp< mq< mr< ms。 - 中国語 特許翻訳例文集
今度家を離れるに際して,全く慌ただしかった.
这次离家,实在匆忙。 - 白水社 中国語辞典
おびただしい冊数からなる二十四史.
卷帙浩繁的二十四史 - 白水社 中国語辞典
その慌ただしく立ち去る後ろ姿をぽかんと見ている.
眼睁睁地瞧着那匆匆走去的背影。 - 白水社 中国語辞典
正しいと思うことをしなさい。
请认为是对的。 - 中国語会話例文集
スミスさんが正しかった。
史密斯是对的。 - 中国語会話例文集
正しく入力してください。
请正确输入。 - 中国語会話例文集
太郎さんに、正しく確認します。
让太郎先生准确的确认。 - 中国語会話例文集
部品を正しく取り付けて下さい。
请正确安装零部件。 - 中国語会話例文集
彼は世を正しくさばく。
他会正确地审判世界。 - 中国語会話例文集
あなたの推察は正しいです。
你的推测是正确的。 - 中国語会話例文集
それらは正しく動作しない。
那些不能正常运作。 - 中国語会話例文集
それは正しく動作しない。
那个不能正常操作。 - 中国語会話例文集
文章の作風を正しくする.
端正文风 - 白水社 中国語辞典
正しい気風が盛んになる.
正气上升 - 白水社 中国語辞典
ただし、情報処理装置200の構成はこれに限定されない。
但是,信息处理装置 200的构成并不局限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、これらは一例に過ぎず、これに限定されるものではない。
注意,这些仅仅是实例,并且所述电路不限于这些。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、ルータ20と端末STA1,STA2とは、有線で接続されていてもよい。
其中,路由器 20与终端 STA1、STA2也可通过有线进行连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし図3では見易さを考慮してハッチング等は省略している。
但是,在图 3中,考虑容易观看性而省略了阴影线。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、より低域のサブバンドを優先的に処理対象とする。
应该注意到,更优选地处理更低频子带。 - 中国語 特許翻訳例文集
(d)SDP情報(ただし、SDPは、「Service Delivery Platform:サービス配信プラットフォーム」を表す)。
(d)SDP信息 (其中 SDP代表“服务传输平台”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、始皇帝を埋葬した陵墓の発掘作業が行われていない。
不过,埋葬秦始皇的陵墓的挖掘工作尚未展开。 - 中国語会話例文集
乗車の際あまりにも慌ただしかったので,トランクを駅に忘れた.
由于上车太匆促,把皮箱忘在车站上了。 - 白水社 中国語辞典
この政策はおびただしい数に上る人々の気心に影響を及ぼす.
这项政策牵动着亿万人民的心。 - 白水社 中国語辞典
ただし、以降のステップS61の処理において、当該サブイベント自体が削除される場合がある。
然而,在随后的步骤 S61的处理中,有时候删除子事件自身。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、本発明の範囲は、これらの用語で表されるデバイスに限定されるものではない。
但是,本发明的范围不限于标有这些术语的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
請求項は正しく記載してください。
请正确填写请求项。 - 中国語会話例文集
そのシートには正しい情報が記載されています。
那张纸上记载着正确的信息。 - 中国語会話例文集
ただし、自動視差調整量の取得はシャッタボタンの半押し後に実行されてもよい。
然而,可以在快门按钮被半按之后执行自动视差调整量的获取。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、中心点OJからx軸プラス側への長さAtは予め定められていない。
但从中心点 OJ朝向 x轴正侧的长度 At没有预先确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、CPU119との通信は確立されていないため、CPU120は、CPU119への終了通知の送信を行わない。
然而,由于没有建立与 CPU 119的通信,因此 CPU 120不向 CPU 119发送终止通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、第2の実施の形態に係る画像形成装置のCPU50で実行されるプログラムが異なる。
但是,第二实施方式的图像形成装置的 CPU50所执行的程序不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、接続されるデータ通信カードの個数は、2以上であればよい。
但是,所连接的数据通信卡的个数只要为两个以上即可。 - 中国語 特許翻訳例文集
さっきの彼の言葉の中には,正しいところもあるし,すべて正しいとは言えないところもある.
我觉得他刚才的那番话,有的地方是对的,有的地方也不尽对。 - 白水社 中国語辞典
この度の旅行は出発前慌ただしく,長城を越える時記念写真さえ撮らなかった.
这次出门行色匆匆,过长城时影也没留。 - 白水社 中国語辞典
906では、この署名が正しいかが判定される。
在 906处,确定签名是否正确。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |