意味 | 例文 |
「たちは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7970件
父は毎週、私達をその図書館へ連れていってくれます。
爸爸每周都会带我们去那个图书馆。 - 中国語会話例文集
私は両親から送られてきた着荷の中身を確認した。
我确认了父母给我邮寄的包裹里面的东西。 - 中国語会話例文集
窓ガラスが割られた教室は立ち入りが禁止されている。
窗户玻璃碎掉的教室被禁止入内。 - 中国語会話例文集
中学校の学校祭では、クラス全員で合唱をやりました。
初中的学园庆典中,班里的全部同学一起合唱了。 - 中国語会話例文集
私達のオフィスは、8月11日から16日まで夏期休暇となります。
我们的办公室从8月11号到16号是夏季休假。 - 中国語会話例文集
私達は海外の地下鉄で、財布を盗まれる所だった。
我们在国外的地铁上钱包差点被盗。 - 中国語会話例文集
近くで見たときにはとても大きかったのでびっくりしました。
在附近看的时候因为特别的大,所以吓了一跳。 - 中国語会話例文集
兄は資本金350万円でベンチャー企業を立ち上げようとしている。
哥哥想要用350万日元的资金来创办一个创业公司。 - 中国語会話例文集
昨日、私は会社の人達とベトナム料理を食べに行きました。
昨天,我和公司的人去吃越南菜了。 - 中国語会話例文集
父はイギリスでくまのぬいぐるみを買ってきてくれました。
爸爸在英国给我买了小熊玩偶。 - 中国語会話例文集
父は私の7歳の誕生日に私にピアノを買ってくれました。
爸爸在我七岁生日的时候给我买了钢琴。 - 中国語会話例文集
治療によって彼のガンは縮小し、仕事に復帰した。
通过治疗他的癌细胞缩小并回到了工作中。 - 中国語会話例文集
私達はビーチや海で遊んだり、とても楽しい時を過ごしました。
我们在海滩上或者在海里玩,度过了非常愉快的时光。 - 中国語会話例文集
私達は、それが山田さんから送られてくるのをのを待ちます。
我们等山田把那个送过来。 - 中国語会話例文集
それから、私達はそのことについて電話で彼にインタビューしました。
从那之后,我们在电话里采访了他那件事。 - 中国語会話例文集
彼らは私達に来週コメントを提供するでしょう。
他们下周会给给我们评语的吧。 - 中国語会話例文集
私の近所に住んでいる人達は、お互いに干渉しない。
住在我附近的人们互相不干涉。 - 中国語会話例文集
しかしながら、私達は以下の選択を議論して、すぐに答えます。
但是我们会就以下的选择进行讨论并立即作答。 - 中国語会話例文集
しかしながら、私達は以下の選択を議論して、答えます。
但是我们会就以下的选择进行讨论并作出回答。 - 中国語会話例文集
そして私達は、いつか同じステージで再会しようと約束しました。
然后我们约好了有一天要在同一个舞台再见。 - 中国語会話例文集
私達は顧客に一番いいサービスを提供する事ができました。
我们为顾客提供了最好的服务。 - 中国語会話例文集
私が以前依頼していた調査ですが進捗は如何でしょうか?
关于我以前委托的调查,进展如何了? - 中国語会話例文集
私達はお客様がご満足のいくサービスを提供する。
我们会提供让顾客满足的服务。 - 中国語会話例文集
汚染された地域を除染すべく政府はあらゆる努力をしている。
政府正在竭尽全力清除被污染区域的污染。 - 中国語会話例文集
私達は嫌な仕事を先延ばしすることがあります。
我有时候会把不喜欢的工作放到后面做。 - 中国語会話例文集
私達は今月末までにその入金を確認しないければならない。
我这个月月末必须确认进款。 - 中国語会話例文集
私達は買い物に行ったり、家の近くの公園で遊びました。
我们去买了东西,还在家附近的公园玩了。 - 中国語会話例文集
私達はそのキャンセル料をあなたに請求するつもりだ。
我们打算向你索要那个的取消费用。 - 中国語会話例文集
私達はその計画が予定通り進まないことに少し懸念しています。
我们有点担心那个企划不能按预定进行。 - 中国語会話例文集
私達はそれをいつ納入しなければならないか知りたい。
我们想知道那个必须什么时候交纳。 - 中国語会話例文集
父は会社の住宅資金融資制度を利用して我が家を建てた。
父亲用公司的住宅资金融资制度盖了房子。 - 中国語会話例文集
私達は以下手順にてそれを進めたいと考えています。
我们想要用以下顺序来进行那个。 - 中国語会話例文集
私達はこれについてもっと深く議論する必要があります。
我们有就这个进行更加深入讨论的必要。 - 中国語会話例文集
私達はその事について深く議論する必要があります。
我们有深入探讨这件事的必要。 - 中国語会話例文集
「報連相」とは「報告」、「連絡」、「相談」という日本語の短縮形である。
“报联相”是日语中报告,联络,商量的缩略语。 - 中国語会話例文集
私達は、期首に決めた予算を達成しなければならない。
我们必须达成期初决定的预算。 - 中国語会話例文集
私達は9月末日までにそのデザイン作業を終了しました。
我们在九月的最后一天之前完成了那个设计工作。 - 中国語会話例文集
彼は昨日、津波で被害を受けた地域を見学しました。
他昨天去参观了海啸中受灾的地区。 - 中国語会話例文集
あなた方のいつもの対応に私達はとても感謝しています。
我们非常感谢你们一直以来的接待。 - 中国語会話例文集
だから、私達が一緒に暮らしたのはたった3ヶ月間でした。
所以我们一起住的时间只有那三个月。 - 中国語会話例文集
私達は書類に対しての質問をリストにしました。
我们把对你的资料的疑问列成了清单。 - 中国語会話例文集
私達は旦那の転勤で、4月からカナダに住んでいます。
我们因为丈夫的工作调动,从四月起一直住在加拿大。 - 中国語会話例文集
それは私にここから立ち去ってほしいという暗示ですか。
那是想让我从这里走开的暗示吗? - 中国語会話例文集
怒りを暴力という形で外在化するのは間違っている。
将憤怒以暴力的形式表現出来是错误的。 - 中国語会話例文集
ケナガイタチはヨーロッパのほとんどの地域に生息している。
雪貂栖息在歐洲的大部分地区。 - 中国語会話例文集
私は彼女がそれを言ったとき背をむけて立ち去るところだった。
她说那个的时候,我正准备转身离开。 - 中国語会話例文集
どのくらいの上映時間だと子供達には多すぎますか?
多长的播放时间对孩子们来说是过长的呢? - 中国語会話例文集
彼らは自分達の給与についてマネージャーと交渉した。
他们跟经理交涉了关于自己的工资的问题。 - 中国語会話例文集
突然、病気になったのかのようにフラフラと彼は立ち去った。
突然,他像生了病似的摇摇晃晃的走了。 - 中国語会話例文集
ノルマン人はその土地を自分達のものだと主張した。
诺曼人主张那片土地属于他们。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |