「たなじた」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > たなじたの意味・解説 > たなじたに関連した中国語例文


「たなじた」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3821



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 76 77 次へ>

この複雑な事情をお判り頂けましたでしょうか?

您能判断这个复杂的事情吗? - 中国語会話例文集

彼は私と同じ専門学校に通っていました。

我曾和他上同一所专科学校。 - 中国語会話例文集

私たちは困難な時代に生きているかもしれない。

我们也许正生活在一个困难的时代中。 - 中国語会話例文集

私もあなたと同じことを考えています。

我和你在想同一件事。 - 中国語会話例文集

私と同じ年の人が、いじめを理由に自殺しました。

和我同龄的人,因为被欺凌而自杀了。 - 中国語会話例文集

誠に残念な事態になりました。

真是变成了令人遗憾的情况。 - 中国語会話例文集

あなたが回答可能な時期を私に知らせてください。

请告诉我你可以回答的时间。 - 中国語会話例文集

私の母も同じ事を言っていました。

我妈妈也说了同样的话。 - 中国語会話例文集

あっ,それじゃ私たちは(同じ道→)道連れだ.

啊哈,那我们是同路了。 - 白水社 中国語辞典

我々は肩を並べて同じ戦線で戦っている.

我们并肩战斗在同一战线上。 - 白水社 中国語辞典


彼は既に危険な状態を脱した.

他已经被救过来了。 - 白水社 中国語辞典

私たちは同じ郷里の者同士だから,遠慮は要らない.

咱们是老乡,别客气。 - 白水社 中国語辞典

君の姉さんは私と同じ学校で習った.

你姐姐跟我同过学。 - 白水社 中国語辞典

多くの薬材を,彼はみな自分で試してみた.

许多药材,他都亲口品尝。 - 白水社 中国語辞典

水かさが増して川岸と同じ高さになった.

水涨得平了河岸。 - 白水社 中国語辞典

彼はいつもと同じ態度で授業をした.

他用跟平常一样的神态讲了课。 - 白水社 中国語辞典

私たちは行く方向が同じだから,一緒に行きましょう.

咱俩同路,一块儿走吧。 - 白水社 中国語辞典

私たち2人は同じ部屋に住んでいる.

我们俩住一个房间。 - 白水社 中国語辞典

私はあなたと同じ道ですから,一緒に参りましょう.

我跟你一路,咱们一道走。 - 白水社 中国語辞典

私たちは、なぜこのような事態が起こったのかを知る必要がある。

我们必须知道为什么会发生这样的状况。 - 中国語会話例文集

彼女たちは全く同じひざ下丈のスカートを着ていた。

她们穿了一模一样的齐腿肚的裙子。 - 中国語会話例文集

ニューヨーク市に住む、都会慣れしたしたたかな女性

住在纽约,熟悉都市生活方式和世态的女性 - 中国語会話例文集

2人の目的は同じだったが,正反対のやり方を採用した.

两个人的目的是相同的,却采取了相反的做法。 - 白水社 中国語辞典

ホウセンカの花弁が地面いっぱいに敷かれ,まるで真っ赤なじゅうたんを敷き詰めたようだ.

凤仙花花瓣撒满地面,像是铺上了鲜红的地毯。 - 白水社 中国語辞典

私は彼を知っていることは知っているが,あまりなじみがない.

我跟他认识倒认识,就是不太熟。 - 白水社 中国語辞典

このような重大な事故は,我々が目を覚ますに値する.

这种严重的事故,值得我们警醒。 - 白水社 中国語辞典

この何人かの選手は走り方が同じように速い,同じように速く走る.

这几个运动员跑得一般快。 - 白水社 中国語辞典

例えば、制御装置210は、例えば同じパラメータを有するといった、同じかまたは類似した特性を有する通信リンクを選択する。

例如,控制器 210选择具有相同或相似特性 (例如具有相同参数 )的通信链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】様々な実施形態にしたがったサーバを説明している。

图 1说明了根据各种实施例的服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、様々な実施形態にしたがったサーバ100を説明している。

图 1说明了根据各种实施例的服务器 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

英語の論文を書くことは大変でしたが、有意義な時間でした。

曾经写英语论文特别辛苦,但确实是很有意义的时间。 - 中国語会話例文集

あなたが私にとって有益な情報を得た場合は連絡ください。

你得到了对我有利的情报的话,请联系我。 - 中国語会話例文集

でも、苦手なジェットコースターに乗ったので疲れました。

但是,我坐了不喜欢的过山车之后感到很累。 - 中国語会話例文集

昨日はあなたの貴重な時間を私のために割いてくれて感謝します。

非常感谢昨天为我特意空出了时间。 - 中国語会話例文集

あなたは一時間にダウンロード可能な上限に達しました。

你达到了一小时内可以下载的量的上限。 - 中国語会話例文集

平凡なジョークに続いた傑作ネタに観客は笑った。

在一连串平凡的笑话之后,这个绝妙的段子让观众们笑了。 - 中国語会話例文集

ふたりは同じ夢を持っていた、すなわち大金を稼ぐことだ。

两人有同样的梦想,那就是要赚大钱。 - 中国語会話例文集

私はあなたがそこで有意義な時間をすごしたと思っています。

我觉得你在那里度过了有意义的时光。 - 中国語会話例文集

あなたたちはこのような事態への備えは十分ですか?

你们应对这种局势的准备充分吗。 - 中国語会話例文集

同じ会社で働いていた友人、先輩とその店に行きました。

我和在一所公司工作的朋友、前辈一起去了那个店。 - 中国語会話例文集

私たちと同じ年ぐらいの学生たちがいじめにあっている。

和我们差不多大的学生们正在遭受欺凌。 - 中国語会話例文集

私が山頂から見た景色はまるで夢のような情景であった。

我从山顶上看到的景色仿佛是梦一般的场景。 - 中国語会話例文集

烈士の英雄的な事跡に私たちは多くのことを教えられた.

烈士的英雄事迹给了我们很大教育。 - 白水社 中国語辞典

添付図面を参照すれば、図面全体にわたって同じ部分が同じ番号で示されている。

参见附图,附图中相同的标记表示相同的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

さまざまな実施形態が、多数の利点を提供する。

各种实施例提供若干优点。 - 中国語 特許翻訳例文集

他は、第1の実施形態と同じである。

其他与第一示例性实施方式相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像100Aは、図3に示した画像40Bと同じである。

图像 100A与在图 3中图解说明的图像 40B相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

前回と同じ口座に送りました。

汇到了跟上次一样的账户。 - 中国語会話例文集

同じ課の人が大阪に異動になりました。

同一科的人调到了大阪。 - 中国語会話例文集

珍品や豪華な品々が集められた。

搜集了珍品和豪华的物品。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 76 77 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS