意味 | 例文 |
「たなぼた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4188件
両国の代表は北京で貿易交渉を行なった.
两国代表在北京举行贸易谈判。 - 白水社 中国語辞典
この名簿は大会で採択されないと思う.
我估计这个名单在大会上通不过。 - 白水社 中国語辞典
都市の居住区や農村に設けられた小規模な文化娯楽施設.
文化室 - 白水社 中国語辞典
僕がもし君なら,同意したりするものか.
我要是你[的话],我才不同意呢。 - 白水社 中国語辞典
外は雷が鳴り,暴風雨の前の煙霧がかかっていた.
外边有雷,有暴风雨前的阴霾。 - 白水社 中国語辞典
君たちは有望な若い世代である.
你们是有望的年轻一代。 - 白水社 中国語辞典
ぬれぎぬを着せられた人の亡霊が浮かばれないで迷っている.
冤魂不散 - 白水社 中国語辞典
(大水が出て)あたり一面水没地区となる.
沦为泽国 - 白水社 中国語辞典
昔は貧乏で恋人すら見つけられなかった.
以前穷得连对象都找不起。 - 白水社 中国語辞典
今の天気はよい,山に登れるようになった.
这会儿的天气不错,可以爬山了。 - 白水社 中国語辞典
今日の午前,皆は山に登って苗木を植えた.
今天上午,大伙儿上山种植树苗。 - 白水社 中国語辞典
国防力はたえず強大になってきている.
国防力量不断壮大起来。 - 白水社 中国語辞典
警察は泥棒を逃げられないように追い詰めた.
警察把小偷追赶得无路可逃了。 - 白水社 中国語辞典
彼は立派な演壇に登って行った.
他走上了非常尊严的讲坛。 - 白水社 中国語辞典
英語をちゃんと学んでいないのに,どうしてまたフランス語を学ぼうとするのか.
英语还没学好,怎么又要学法语呢? - 白水社 中国語辞典
私のおじは何回も富士山に登ったことがあります。
我的叔叔登过好几次富士山。 - 中国語会話例文集
私たちは、プールの中でボールで遊んだ。
我们在泳池里玩球。 - 中国語会話例文集
花子は私にその帽子を見せてくれました。
花子给我看了那个帽子。 - 中国語会話例文集
私達は、一緒に働く仲間を募集しています。
我们在招募和我们一起工作的伙伴。 - 中国語会話例文集
彼らは大木の隣に男を見た。
他们在大树旁边看到了一位男性。 - 中国語会話例文集
応募用紙を手に入れたら私は何をすべきですか?
拿到应募申请书后我应该做些什么? - 中国語会話例文集
彼は棚の上の木彫物に目をやった。
他注意到了架子上的木雕。 - 中国語会話例文集
その箱の中に新しいボールがたくさんあります。
那个箱子里有很多新球。 - 中国語会話例文集
私のおじは何回も富士山に登ったことがあります。
我的叔叔爬过好几次富士山。 - 中国語会話例文集
私が先週話したことを覚えていますか。
你还记得我上个星期说过的事吗? - 中国語会話例文集
レンタカーを借りて祖母の家へ行った。
我租车去了祖母家。 - 中国語会話例文集
彼は僕達に面白い話をしてくれた。
他给我们讲了有趣的故事。 - 中国語会話例文集
私と川崎で話をしたのを覚えていますか。
你记得和我在川崎说过话吗? - 中国語会話例文集
私は彼の名前をしっかり覚えた。
我牢牢地记着他的名字。 - 中国語会話例文集
祖母の畑で梅の花が咲き始めた。
祖母地里的梅花开始开花了。 - 中国語会話例文集
刀を見せたら没収されそう。
如果刀被看见了的话可能会被没收。 - 中国語会話例文集
祖母は私に面白い話をたくさんしてくれる。
祖母会和我说很多有趣的话。 - 中国語会話例文集
お前さんのことで,今日私はとても面目を失った.
为了你的事,今天丢了不少面子。 - 白水社 中国語辞典
太陽は燦爛たる光芒を放つ.
太阳放射出灿烂的光芒。 - 白水社 中国語辞典
洪水は大木さえ巻き込んで押し流した.
洪水把大树都裹走了。 - 白水社 中国語辞典
私は十数段の石段を上り,あずまやへ行った.
我步上十多级台阶儿,走上亭子。 - 白水社 中国語辞典
長年この方,彼はずっと紡績業を経営してきた.
多年来,他一直经营纺织业。 - 白水社 中国語辞典
彼女は絶望して部屋の中で突っ立っていた.
她绝望地站在房间里。 - 白水社 中国語辞典
私はこれまで何度が失望したことがある.
我失望过几次。 - 白水社 中国語辞典
大会議長は立候補者名簿を何度が読み上げた.
大会主席宣读了几遍候选人名单。 - 白水社 中国語辞典
(木や竹で花やリボンをくくりつけた)アーチを作る.
扎了一个彩牌楼 - 白水社 中国語辞典
(棒状の板で背中を)40回強く打った.
重责了四十板。 - 白水社 中国語辞典
(金玉のような外見,ぼろ綿のような中身→)外見はよいが中身はさっぱりである.
金玉其外,败絮其中((成語)) - 白水社 中国語辞典
なお、プレビュー領域3000に表示される原稿イメージのページ数が多い場合には、タッチ操作可能な表示ページ選択ボタン(ページ番号入力ボタン、ページ送りボタン、ページ戻しボタン、単ページ表示ボタン、複数ページ表示ボタン等)を表示するようにしても構わない。
在预览区域 3000中显示的原稿图像的页数较多的情况下,也可以显示能够进行触摸操作的显示页选择按钮 (页号码输入按钮、页前进按钮、页返回按钮、单页显示按钮、多页显示按钮等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
RC−SUI710はまた、選択を行うための選択ボタン719を含む。
RC-SUI 710还包括用于进行选择的选择按钮 719。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は私たちのために昼食にカルボナーラを作ってくれた。
她给我们做了培根蛋面当午饭。 - 中国語会話例文集
時間領域の1つのOFDMシンボルNsは、Ncp(OFDMシンボルあたりのガード・サンプルの個数)+N(OFDMシンボルあたりの有用なサンプルの個数)と等しい。
时域中的一个 OFDM码元 Ns等效于 Ncp(每 OFDM码元保护样本的数目 )+N(每 OFDM码元有用样本的数目 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は自分の女房が不当な扱いを受けたので無念でならない.
他为他老婆受欺负抱屈。 - 白水社 中国語辞典
思想問題に対して粗暴なやり方を採ってはならない.
对于思想问题不能采用粗暴的办法。 - 白水社 中国語辞典
希望というものはもともとあるとも言えないし,またないとも言えないものだ.
希望是先无所谓有,无所谓无的。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |