意味 | 例文 |
「たにく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
通信I/F304は、他装置とネットワークによる通信を行うためのインタフェースである。
通信 I/F 304是用于经由网络与其它设备进行通信的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、応答データ生成部105により生成された応答データは、送受信部100へ出力される。
另外,由响应数据生成部 105生成的响应数据被向收发部 100输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、明確にするため、一部の要素の大きさは他の要素の大きさより誇張してある。
例如,为了清楚起见,一些元件的尺寸相对于其它元件而被放大。 - 中国語 特許翻訳例文集
実線704は時間平均化された伝達曲線512のものに対応する形状を有する。
实线 704具有与时间平均传输函数 512相对应的形状。 - 中国語 特許翻訳例文集
実線804は時間平均化された伝達曲線512のものに対応する形状を有する。
实线 804具有与时间平均的传输曲线 512相对应的形状。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】マスキンググラフトの所有または知識に基づいた仮名へのアクセスの例を示す。
图 7为基于处理或标记移植的了解对假名进行访问的示例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】同実施形態に係るデータ処理装置の構成を説明するためのブロック図である。
图 5是图示根据实施例的数据处理装置的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
また、セキュリティトークン80は、暗号文を生成するための鍵情報をセキュアに保持している。
安全令牌 80还安全地保存用于产生密文 (ciphertext)的密钥信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述した課題を解決するために、本発明は以下のような特徴を有している。
为了解决上述问题,本发明具有以下特征。 - 中国語 特許翻訳例文集
分離部112で分離された垂直同期信号成分は、タイミングジェネレータ114に供給する。
由分离块 112分离出的垂直同步信号成分被供应到定时生成器 114。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、印刷属性a〜fが設定された印刷データがプリンタアプリ1212に送信される。
结果,利用打印属性a-f设置的打印数据被送到打印机应用程序 1212。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラアダプタデータ41と補正データ42は、不図示のメモリに記憶されるデータである。
摄像机适配器数据 41和校正数据 42存储在未示出的存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18に、前述した駆動タイミングの関係を具体的な数値例で示す。
图 18A至 18D显示了作为特定数值示例的上面的驱动时序的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態において、所定の時間量が経過した後、フィードバックが送信される。
在另一方面中,在经过预定量的时间后发送反馈。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述した課題を解決するために、本発明は以下のような特徴を有している。
为了解决上述问题,本发明具有如下特征。 - 中国語 特許翻訳例文集
デジタルチューナ211で得られたトランスポートストリームには、複数のチャネルが多重化されている。
在数字调谐器 211获得的传输流中多路复用多个频道。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、第1の実施形態に従ったTEBSを報告する例示的プロセス300の流れ図である。
图 3是根据第一实施方式的对 TEBS进行报告的示例过程 300的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレーム内で各タイムスロットはGSM内のデータの「バースト」の送信のために用いられる。
在 GSM中,帧内的每个时隙被用于传送数据“阵发”。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、RIシンボル位置およびACKシンボル位置は、そのまま保たれうる(例えば、ACKが、CQIをパンクチャする)。
此外,可使 RI和 ACK符号位置保持原样(例如,ACK对 CQI进行打孔 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
BAWフィルタ310aからのフィルタリングされた信号は、低雑音増幅器(LNA)322aに提供される。
来自 BAW滤波器 310a的经滤波信号随后被提供给低噪声放大器 (LNA)322a。 - 中国語 特許翻訳例文集
全チャネルにわたって共有された局部発振が存在することができる。
可以有跨所有信道的共享本机振荡。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU40は、記録媒体Sの下端を検出した場合(ステップS28;Yes)、後述するステップS33に移行する。
CPU40在检测出记录介质 S的下端的情况下 (步骤 S28:是 ),转移到后述的步骤 S33。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、モータ234の回転を表わすパルス信号が制御部500に対して出力される。
另外,指示马达 234的旋转的脉冲信号被输出到控制单元 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、「XはAまたはBを使用する。」という句は、以下の例のうちの何れによっても満たされる。
也就是说,短语“X使用 A或 B”由以下例子中的任一者满足: - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、1つの実施形態にしたがう多元接続無線通信システムを例示する。
图 1说明根据一个实施例的多址无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信用バッファ420は、タイムスタンプを施されたPTPフレームを処理モジュール406に出力する。
接收缓冲区 420将经时间戳记的 PTP帧输出至处理模块 406。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図1には遠隔制御デバイス8(例えば、ペンユーザインタフェースすなわちペンUI)も示される。
图 1中还示出了遥控设备 8(例如,笔用户接口或笔 UI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは、第2の識別動作を選択するために、例えば、「two」と番号を発声することができる。
用户可以例如说出数字“2”以选择第二个识别的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図13に示した画像の各色版の様子を説明するための図である。
图 14例示图 13中所示的图像的各个色板的状态; - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、この構造を3相駆動CCDに用いた例を上側から見た平面図である。
图 5为在三相CCD上采用了该结构的例子的俯视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】被写体自身の回転速度に応じた第1の相関パターンを示す図である。
图 4示出了响应于对象本身的旋转速度的第一关联图案。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】被写体自身の回転速度に応じた第2の相関パターンを示す図である。
图 5示出了响应于对象本身的旋转速度的第二关联图案。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】被写体自身の回転速度に応じた第3の相関パターンを示す図である。
图 6示出了响应于对象本身的旋转速度的第三关联图案。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】第1の実施例に係る固体撮像装置の駆動を説明するためのタイミング図である。
图 3是描述根据第一实施例的固态图像拾取装置的驱动的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】第3の実施例に係る固体撮像装置の駆動を説明するためのタイミング図である。
图 8是描述根据第三实施例的固态图像拾取装置的驱动的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の図面では、【図1】本発明に従ったデータ通信システムのブロック図を示す。
图 1示出了根据本发明的数据传输系统的框图, - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明に従ったOFDM生成器の第1の実施形態のブロック図を示す。
图 2示出了根据本发明的 OFDM生成器的第一实施例的框图, - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明に従ったOFDM生成器の第2の実施形態のブロック図を示す。
图 7示出了根据本发明的 OFDM生成器的第二实施例的框图, - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明に従ったOFDM生成器の第3の実施形態のブロック図を示す。
图 8示出了根据本发明的 OFDM生成器的第三实施例的框图, - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明に従ったOFDMデコーダの第2の実施形態のブロック図を示す。
图 10示出了根据本发明的 OFDM解码器的第二实施例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ380はまた、表示を提供するために光出力基板340の照明を制御する。
控制器 380也可以控制光输出基板 340的照亮以提供显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、上述の例では、隣接妨害に応じて、サブ信号(L−R信号)を減衰した。
另外,在上述例子中,根据相邻干扰使副信号 (L-R信号 )衰减。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、通知部103は、登録が終了した旨を中継端末21と制御端末21に通知する。
然后,通知部 103将登录已结束之意通知给中继终端 21和控制终端 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、モータ234Bの回転を表わすパルス信号が制御部500に対して出力される。
另外,表示电机 234B的旋转的脉冲信号被输出到控制单元 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4を参照すれば、UEは、段階408で、HeNB/HGWにIMSIまたはold GUTI(Global Unique Temporary Identity)が含まれたAttachメッセージを伝送する。
参考图 4,UE 400发送包含其 IMSI的附着消息到 HeNB/HGW 402(408)。 - 中国語 特許翻訳例文集
リターン・ルータビリティ・テストは、IPアドレスのプレフィクスを検証するために利用されうる。
返回可路由性测试可用于验证 IP地址的前缀。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12はここで説明した方式によってCodedBlockPatternLumaの可変長符号表を作成した例である。
图 12是通过在此说明的方式而生成 CodedBlockPatternLuma的可变长度编码表的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、受信したユーザ指示の内容は、設定ファイル17(図4)に記録しておけばよい。
并且,所接收的用户指示的内容可以记录在设定文件 17(图4)内。 - 中国語 特許翻訳例文集
発明者らは、間隔当たりに平均してlnhのこのような更新しか存在しないことを観察した。
我们观察到每个间隔上平均仅有 ln h个这种更新。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図1を簡単にするため、撮影光学系11を単レンズとして図示している。
另外,为了使图 1变洁,把摄影光学系统 11图示为单透镜。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |