意味 | 例文 |
「たのかみ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20319件
彼女の冷たい笑みの裏側に、やっぱり優しさが垣間見える気がしてしまう。
她的冷笑背后,还是能隐约能看出温柔之处。 - 中国語会話例文集
該メッセージを読み取る最初の試みは、スクランブリング情報の変化または他の理由でうまくいかない可能性がある。
由于加扰信息改变或由于其它原因,第一次尝试读取消息可能不会成功。 - 中国語 特許翻訳例文集
首尾よく私たちのコンセプトが計画に組み込まれていた。
很顺利将我们的概念加入进计划中去了。 - 中国語会話例文集
私たちは今日はみんなの自由研究を鑑賞しました。
我们今天欣赏了大家的自由研究。 - 中国語会話例文集
アフリカ大陸はまだ訪れたことがないので行ってみたいです。
因为我没有去过非洲大陆所以想去。 - 中国語会話例文集
人影がちらっと動くのが見えたが,瞬く間に見えなくなった.
只见人影一闪,倏地就不见了。 - 白水社 中国語辞典
私たちの村にはたくさんの民間の物語が伝えられている.
我们村里流传着不少民间故事。 - 白水社 中国語辞典
お店の開店初日、たくさんのお客様が並びました。
开店第一天,很多客人排队了。 - 中国語会話例文集
あなたの処女作の映画を観て、感動しました。
看了你的处女作电影,我很感动。 - 中国語会話例文集
そこでたくさんの種類の魚を見ました。
我在那里看见了很多种类的鱼。 - 中国語会話例文集
次回のミーティングの資料、拝受いたしました。
下次会议的资料我已经收到了。 - 中国語会話例文集
この滝は今まで見た滝の中で一番大きい。
这座瀑布是我至今见过的瀑布中最大的。 - 中国語会話例文集
あなたの送ってきたメールの意味が理解できない。
我不能理解你发给我的邮件的意思。 - 中国語会話例文集
貴賓たちは18台の機械の実演を見た.
贵宾们看了十八部机床的表演。 - 白水社 中国語辞典
私は他の事は構わない,ただこの事だけは面倒を見る.
我不管别的,只管这件事。 - 白水社 中国語辞典
私は地元の山海の珍味を食べ尽くした.
我尝遍了当地的山珍海味。 - 白水社 中国語辞典
この事件は作家の苦渋に満ちた思いを引き起こした.
这件事引起了作家苦苦的思索。 - 白水社 中国語辞典
この秀麗な筆跡から見て,おおかた女性が書いたものであろう.
看这个娟秀的字迹,很像女同志写的。 - 白水社 中国語辞典
皆は互いに顔を見合わせて,どのように返事したらいいかわからなかった.
大家你瞧瞧我,我看看他,不知怎么回答。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちはじゅうたんを敷き詰めたような茶畑で茶摘みをしている.
她们在绿茵茵的茶园里采茶。 - 白水社 中国語辞典
簡略化のために、本発明の実施形態に関するビットストリームの部分のみを示す。
为了简单起见,仅示出了比特流中与本发明的实施方式有关的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは過去の回答から、学んだものをあなたにお見せします。
我们把从过去的回答中学到的东西给您看一下。 - 中国語会話例文集
君はまた甘く考えたものだ,そんなに簡単なものか.
你想得倒容易,事情哪儿有那么好办。 - 白水社 中国語辞典
私がここに来たのは,ただ皆にちょっとお目にかかるだけのことである.
我到这儿来,无非是看看大家。 - 白水社 中国語辞典
たいへん薄い赤茶けた髪の毛の下から頭皮が現われている.
稀稀的黄头发底下露出头皮。 - 白水社 中国語辞典
これは、特定のビームが第1時間間隔にビーム位置1に進み、第2時間間隔に位置2に進み、第3時間間隔に位置3に進み、第4時間間隔に位置4に進み、第5時間間隔に位置5に進み、第6時間間隔で再び位置1に戻り、以下同様であることを意味する。
这意味着特定波束在第一时间间隔中来到波束位置 1,在第二时间间隔中来到位置 2,在第三时间间隔中来到位置 3,在第四时间间隔中来到位置 4,在第五时间间隔中来到位置 5,在第六时间间隔中再次回到位置 1,如此类推。 - 中国語 特許翻訳例文集
多くの幹部が大胆に立って前に進み,大衆の中で断固として自分の態度を表明した.
许多干部大胆地站出来,在群众中亮相了。 - 白水社 中国語辞典
私が患ったのを聞いて,彼は10里の道のりを苦労して駆けつけ私を見舞いにやって来た.
听见我病了,他深一脚,浅一脚地走十里路来看我。 - 白水社 中国語辞典
私がそのようにしたのは全くみずから望んでしたのであって,誰にも指図されていない.
我这样做完全出于自愿,无人授意。 - 白水社 中国語辞典
1つの橋.(建造物として橋を見た場合の言い方で,川を渡る道路の一部と見た場合は‘一道桥’と言う.)
一座桥 - 白水社 中国語辞典
前から田中さまのお話を伺ってみたいと思っておりました。ぜひとも参加いたします。
很久以前就想听田中先生的演讲了,我一定参加。 - 中国語会話例文集
ステップS122において、読み出し開始タイミング制御部222は、水平ブランク期間の長さに応じて、読み出し開始タイミングを設定する。
在步骤 S122,读取开始定时控制单元 222根据水平消隐间隔的长度设置读取开始定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼がその建物に侵入するのを見た。
我看见他入侵了那栋楼。 - 中国語会話例文集
ご家族の皆様のご多幸をお祈りいたします。
我祈祷家族的所有人幸福。 - 中国語会話例文集
私達はその建物の外観を見ることはできます。
我们能看到那个建筑物的外观。 - 中国語会話例文集
公園の木の下で彼女を見ました。
我在公园的树下看到了她。 - 中国語会話例文集
私は彼女の猫の写真を見せてもらいました。
她给我看了她猫咪的照片。 - 中国語会話例文集
彼女の歌声は国中の男性を魅了した。
她的歌声迷倒了全国的男性。 - 中国語会話例文集
彼女は涙ながらにこの話を私にしたのだ.
她是含着泪对我说这番话的。 - 白水社 中国語辞典
黄色と緑が互い違いになった1筋の瑠璃瓦の軒.
一条黄绿相间的琉璃屋檐。 - 白水社 中国語辞典
この2つの笑くぼは彼女に美しさを与えた.
这两个笑窝给她增添了不少姿色。 - 白水社 中国語辞典
食糧の増産は農民の収入を大いに高めた.
粮食增产使农民收入大大提高了。 - 白水社 中国語辞典
瞬く間に,山川・田畑と野原の全部が白く煙った大雪の中にすっぽり包み込まれた.
霎时间,山川、田野,全部笼罩在白蒙蒙的大雪之中。 - 白水社 中国語辞典
当初,彼女は行こうとしなかった,私が拝み倒したので,やっとしぶしぶ行くことに同意した.
起初,她不肯去,经我苦苦哀求,她才勉强地同意了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は空の星を見るために立ち止りました。
她为了看天上的星星停住了。 - 中国語会話例文集
駅に着く際に、彼女が私たちを待っているのが見えた。
到车站时看到她在等我们。 - 中国語会話例文集
私が見たのはおそらく彼女だった。
我看到的大概是她吧。 - 中国語会話例文集
彼は大雪を物ともせず,人民のために石炭を届けた.
他冒着大雪,为人民送煤炭。 - 白水社 中国語辞典
私はあなたのために神に祈りをささげます.
我为您祷告上帝。 - 白水社 中国語辞典
開閉ストッパ77は、例えば、互いに噛み合う可撓性の爪である。
开闭止挡件 77例如是彼此啮合的挠性的爪。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |