意味 | 例文 |
「たのも」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
本実施例では、1ページまたは複数ページを入力とする一連の処理において、キャプション付きのオブジェクトを一意に識別するためのIDを用いるものとし、例えば、通し番号のようなものを使用することとする。
在该实施例中,在输入一页或多页的一系列处理中,使用唯一地识别具有说明的对象的ID。 例如,使用序列号等。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、点線で示しているものは、他のフィルタ124及び他のポート126であり、他のフィルタ124及びポート126は、無線通信装置100の特定の構成に応じて送信パス又は受信パスに接続されてもよい。
虚线轮廓中还示出了另一滤波器 124和另一端口 126,其中,根据该无线通信设备 100的特定配置,该另一滤波器 124和端口 126可以连接到发送路径或接收路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
残り2か月での目標達成を期待する。
期待着在剩下2个月内达成目标。 - 中国語会話例文集
建物の高さに合うはしごをお使いください。
请使用和建筑物高度相配的梯子。 - 中国語会話例文集
君の主を讚え、日がな祈りを捧げる日だ
赞美你的主,从早到晚都祈祷。 - 中国語会話例文集
彼女の保険証を間違えて持って行った。
错拿着女朋友的保险证走了。 - 中国語会話例文集
そんなに頼みにされては、肩の荷が重い。
被如此委托,肩上的任务很重。 - 中国語会話例文集
建物がまるで水の上に立っているように見えます。
建筑物简直就像是矗立在水上一样。 - 中国語会話例文集
納豆は私の一番好きな食べ物です。
纳豆是我最喜欢的食物。 - 中国語会話例文集
ここでたくさんの買い物をしています。
我们在这买了很多东西。 - 中国語会話例文集
日本でどんな買物をしたいのですか。
你在日本想买什么样的东西? - 中国語会話例文集
この建物はなんて高いんだろう。
这个建筑物怎么这么高。 - 中国語会話例文集
20年ほど前にこの高校を卒業した者です。
我是20年前从这所高中毕业的人。 - 中国語会話例文集
彼女たちは今週の金曜日に彼を訪問します。
她们这个星期五去访问了他。 - 中国語会話例文集
あなたに忘れ物の確認をして欲しい。
想让你确认遗漏的东西。 - 中国語会話例文集
わたしは子供の頃からずっとピアノをひいている。
我从小时候开始就一直弹钢琴。 - 中国語会話例文集
今日は高校時代の先輩と買い物をしました。
今天和高中时期的前辈一起买了东西。 - 中国語会話例文集
心から楽しく働けるのがいいと思います。
我觉得能够打心底里开心地工作就好。 - 中国語会話例文集
私の母は私を買い物に連れて行きます。
我妈妈带我去买东西。 - 中国語会話例文集
彼らは飲むのに十分な水を持ってこなかった
他们没有带来足够喝的水。 - 中国語会話例文集
昨日は、皆と一緒に友達の墓参りに行きました。
昨天和大家一起去给朋友扫墓了。 - 中国語会話例文集
土曜日の夜友達と一緒に飲みにいきました。
我礼拜六的晚上和朋友一起去喝了酒。 - 中国語会話例文集
昨日は三重県の桑名に行って友達に会いました。
我昨天去三重县的桑名见了朋友。 - 中国語会話例文集
彼女の胸元を見ていませんでしたか?
你没有看她的胸口吗? - 中国語会話例文集
なぜ風船を持ってブランコに乗っていたの?
为什么你拿着祈求荡秋千呢? - 中国語会話例文集
彼女は一緒に遊ぶための友達が必要です。
她需要一起玩耍的朋友。 - 中国語会話例文集
この建物は日本で一番高い。
这个建筑是日本最高的。 - 中国語会話例文集
追加注文したいのですが可能ですか?
我想要追加订单,可以吗? - 中国語会話例文集
物事の結果をすぐに知りたくなる。
我想马上知道事情的结果。 - 中国語会話例文集
物事の結末をすぐに知りたくなる。
我想马上知道事件的结局。 - 中国語会話例文集
私達はその問題が和らぐことを望みます。
我们希望那个问题缓和下来。 - 中国語会話例文集
昨日の終値に基づきパリティ価格を算出した。
根据昨天的最终值计算出了平均价格。 - 中国語会話例文集
ディアマンテで飾った手作りの織物
镶有人工钻石的手工编织品。 - 中国語会話例文集
幕間の出し物が少し長過ぎた。
幕间休息的演出节目有點太長了。 - 中国語会話例文集
彼女はジェーンとの思い出を話してくれました。
她把和珍在一起的回忆告诉了我。 - 中国語会話例文集
自分の能力に自信を持てるようになりました。
我对自己的能力变得有自信了。 - 中国語会話例文集
農家の友達が、野菜をくれました。
农家的朋友给了我蔬菜。 - 中国語会話例文集
彼女の人生は可哀想だと思った。
我觉得她的人生很可怜。 - 中国語会話例文集
それは日本の女性が着物を着ている絵でした。
那是穿着和服的日本女人的画。 - 中国語会話例文集
彼女の話を聞いて、気持ちが変わった。
听了她的话,我的心情不一样了。 - 中国語会話例文集
彼女の仕事について話したいと思います。
我想说说关于她工作的事情。 - 中国語会話例文集
追加機能をつけ修正した注文の確認
确认修改了附加功能之后的订单。 - 中国語会話例文集
その行者は彼女に水を求めた。
那位修行者向女子讨水。 - 中国語会話例文集
海外からきた者は日本の風景美に感動する。
从国外来的人被日本的美景感动。 - 中国語会話例文集
その田舎者は大都市で道に迷った。
那个乡下人在大城市里迷了路。 - 中国語会話例文集
彼はルイジアナ政界の大立者と呼ばれた。
他被稱為路易斯安那州政治界的头面人物。 - 中国語会話例文集
基礎とは建物が建てられる土台のことだ。
根基就是兴建建筑物的地基。 - 中国語会話例文集
私は一般的にほとんどの食べ物が好きです。
我基本上喜欢所有食物。 - 中国語会話例文集
彼女の顔が悲しみで曇っていた。
她的脸因为悲伤而变得阴沉。 - 中国語会話例文集
彼女はくつろぐのが好きなように思えた。
她似乎喜欢不拘小节。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |