意味 | 例文 |
「たのも」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
このたびはご注文いただきまして、誠にありがとうございます。
衷心感谢您此次的订货。 - 中国語会話例文集
あなたのお家にホームステイをしたことは忘れられない思い出です。
我觉得我无法忘记住在你家的日子。 - 中国語会話例文集
あなたからの質問に対して、答えることができていますか?
对于你的疑问,我可以回答了吗? - 中国語会話例文集
彼はブラシレスモータ搭載の電気自動車を自分で組み立てた。
他自己组装了一个搭载了无刷电动机的电动车。 - 中国語会話例文集
どういったきっかけで日本に興味を持ったのですか。
你是以怎样的契机对日本产生兴趣的? - 中国語会話例文集
英語を喋れる友達を作りたいのですが、あなたは誰か知っていますか。
我想结交会说英语的朋友,你认识谁吗? - 中国語会話例文集
あなたと会ってこの件に関して直接話したいと思っています。
我想和你碰面就这件事直接聊一聊。 - 中国語会話例文集
あなたへの返信が遅くなり申し訳ございませんでした。
实在抱歉我给你的回信晚了。 - 中国語会話例文集
この件に関してあなたと会って直接話したいと思っています。
关于这件事我想跟你见面直接谈。 - 中国語会話例文集
その荷物が送付先に到着したという報告を受けました。
我收到了那件包裹已经送到了收件方的消息。 - 中国語会話例文集
その荷物が送付先に到着したという連絡を受けました。
我收到了那件包裹已经送到了收件方的联络。 - 中国語会話例文集
専門家たちからワインの素晴らしさについて話を聞いた。
我听了专家们关于红酒的妙处的话。 - 中国語会話例文集
ガラガラヘビにかまれたときのために、抗蛇毒素を持って行くよ。
为了应对被响尾蛇咬的情况,带上抗蛇毒素哦。 - 中国語会話例文集
遠足の前日、子供たちは興奮して眠ることができなかったそうだ。
郊游的前一天,孩子们好像很兴奋没睡着。 - 中国語会話例文集
偶然入ったお店での料理が、思いがけず美味しかった。
偶然进去的餐馆的菜出乎意料的好吃。 - 中国語会話例文集
皆さんの強い想いに触れる機会になったことに感謝したい。
很感谢有可以体会大家的强烈的意愿的机会。 - 中国語会話例文集
空は雲が厚く粘板岩または花崗岩の色だった。
天空云层很厚,呈现出板岩或者花岗岩的颜色。 - 中国語会話例文集
その本は、年末に仕事が落ち着いたら読みたいと思います。
想在年末工作有着落了之后读读那本书。 - 中国語会話例文集
なにか嫌われるようなことをしてしまったのかと思いました。
我觉得我是不是做了什么被讨厌的事啊。 - 中国語会話例文集
お箸を持ってきていただけますか。落としてしまったので。
能帮我拿双筷子吗?因为我把筷子弄掉了。 - 中国語会話例文集
問題のあった商品についてはすぐにお取替えいたします。
关于出现问题的商品,会立即更换。 - 中国語会話例文集
山本の担当していた業務については、私が引き継ぎます。
山本负责的业务将由我接手。 - 中国語会話例文集
このたび発売された貴社製品に興味を持っています。
我对于本公司这次销售的商品很感兴趣。 - 中国語会話例文集
添付ファイルが文字化けしていたのですが、どうしたらよいですか。
附件里的文字变成乱码了,怎么办才好呢? - 中国語会話例文集
問題が解決したのでご連絡します。お手数おかけしました。
因为问题解决了所以通知您。给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集
定員になりましたのでお申し込み受付を終了しました。
由于达到了人数限额,停止了对于申请的受理。 - 中国語会話例文集
改組に伴い商号を変更しましたのでお知らせいたします。
通知您由于改组而更改了商号。 - 中国語会話例文集
この度、多大なご迷惑をお掛けしたことを深くお詫び申し上げます。
对于这次给您添了很多麻烦而表示深刻道歉。 - 中国語会話例文集
隣のクラスは私たちほど体育祭で盛り上がっていない。
旁边的班级没有像我们那样享受着运动会。 - 中国語会話例文集
私たちの売上では到底到達できない目標
是我们的营业额不论怎么也到不了的目标 - 中国語会話例文集
申し訳ありませんが、あなたの言っている事がわかりませんでした。
不好意思,没能明白你在说什么。 - 中国語会話例文集
多くの子供が健康的な食生活を送れるように役にたちたい。
我想为更多孩子能有健康饮食而出一份力。 - 中国語会話例文集
昨年の今頃、あなたと一緒に過ごしたことを思い出しています。
我想起了在去年的这个时候和你一起度过的日子。 - 中国語会話例文集
被雇用者たちは自分たちの利益を闘争的に護ろうとしている。
被雇佣者试图用斗争的方式来保卫自己的利益。 - 中国語会話例文集
あなたの注文が確認できましたら、商品を発送します。
一旦确认你的订单,立即发货。 - 中国語会話例文集
外でひづめの音がすると、子供たちはドアへ駆け寄った。
外面一传来马蹄声,孩子们就跑向了大门。 - 中国語会話例文集
進歩的な考え持ったその学者は皇帝に殺された。
那个有着前卫思想的学者被皇帝杀了。 - 中国語会話例文集
ご確認いただいた内容のご注文書をお送りします。
给您发送您已经确认过的订单。 - 中国語会話例文集
あなたがその宝物を手にすることになったきっかけは何ですか。
你得到那个宝物的契机是什么? - 中国語会話例文集
工業に興味を持っていたので、工学部に入学した。
我因为对工业有兴趣,所以去了工学部。 - 中国語会話例文集
ここは一週間前まで僕たちのアトリエだった。
这里到一周前为止都是我们的工作室(摄影棚)。 - 中国語会話例文集
彼らは私の前おくみを引っ張って無理やり私に返答を求めた.
他们揪住我的衣襟逼问我。 - 白水社 中国語辞典
事件を解決するため,既に10人の容疑者を尋問した.
为了破案,已经查问了十个有嫌疑的人。 - 白水社 中国語辞典
とっくに死んだと思っていた人が,突然目の前に現われた.
早以为已经死去的人,忽然出现在眼前。 - 白水社 中国語辞典
ただ単に点数を追い求めるのは,よい学習態度ではない.
单纯追求分数,不是好的学习态度。 - 白水社 中国語辞典
わが軍の猛烈な反撃を受け,敵は隊を崩して退却した.
在我军的猛烈反攻下,敌人溃退了。 - 白水社 中国語辞典
私は実験器具の組み立てを一度やり直したいと思っている.
我想把仪器改装一下。 - 白水社 中国語辞典
この映画を見た後,彼は故郷を格別に懐かしく思った.
看了这部电影后,使他格外感怀故乡。 - 白水社 中国語辞典
次男はずっと体が丈夫でなかったが,思いのほか一番長生きした.
老二一直身体不好,可是偏偏活得年纪最大。 - 白水社 中国語辞典
地震で倒れた家屋の中から,助けを求める声がする.
由于地震而倒塌的房屋里,有人在呼救。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |