意味 | 例文 |
「たのも」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
過去の事は過ぎ去ったのに,ことごとく彼を責めても何の役にも立たない.
以前的事情已经过去了,尽责备他也无益。 - 白水社 中国語辞典
彼女は口に入れたものを吐き出した。
她吐出了嘴里的东西。 - 中国語会話例文集
今の彼女に過去沢山助けてもらいました。
现在的女友过去帮了我很多。 - 中国語会話例文集
今後もあなた方の活躍を楽しみにしています。
今后也期待你们的活跃表现。 - 中国語会話例文集
私が何度聞いても彼女の答えは同じだった。
不管我问多少次她的回答都是一样的。 - 中国語会話例文集
私もあなたに会うのが楽しみです。
我也很期待和你见面。 - 中国語会話例文集
彼らもあなたと議論するのを大変楽しみにしています。
他们也特别期待和你讨论。 - 中国語会話例文集
彼女のもてなしが留学生たちを元気づけた。
她接待了留学生们,让他们有精神了。 - 中国語会話例文集
私もあなたのレッスンを楽しみに待っています。
我也在期待着你的课。 - 中国語会話例文集
私もあなたにお会いできるのを楽しみにしております。
我期待着能见到你。 - 中国語会話例文集
私たちはみなさんに会えるのをとても楽しみにしています。
我们很期待见到大家。 - 中国語会話例文集
もし可能であれば、あなたの話を聞きたいです。
如果有可能的话,我想听你说话。 - 中国語会話例文集
もし五分早く来てさえいたら、電車に乗れたのに。
如果能早来5分钟的话,就能赶上电车了。 - 中国語会話例文集
誰もジョンのために祈らなかった。
谁也没有为约翰祈祷。 - 中国語会話例文集
彼らは共にその大学を辞めた者だった。
他们都是从那所大学退学的人。 - 中国語会話例文集
私はこの三日間とても楽しかったです。
我这3天很开心。 - 中国語会話例文集
私も毎日あなたからのメールを楽しみにしています。
我每天也很期待你的邮件。 - 中国語会話例文集
私は今年の夏も楽しむことができなかった。
我今年夏天也没能享受。 - 中国語会話例文集
思わず子供たちの将来を祈りました。
我没有思考就为孩子们祈祷了未来。 - 中国語会話例文集
その時は私はとても楽しかったです。
那时的我非常快乐。 - 中国語会話例文集
彼女は私の知るだれとも全く違っていた。
她和我所认识的其他人完全不一样。 - 中国語会話例文集
私もあなたに会えるのが楽しみです。
我也很期待能和你见面。 - 中国語会話例文集
今の彼女に過去沢山助けてもらいました。
我过去得到了很多现女友的帮助。 - 中国語会話例文集
昨日そのメールに返信したつもりだった。
我昨天本打算回复那封邮件的。 - 中国語会話例文集
私も彼女の歌に元気づけられた。
我也被她的歌振奋了。 - 中国語会話例文集
兵士たちは肉親の者に暇を告げて,前線に赴いた.
战士们拜别了亲人,开赴前线。 - 白水社 中国語辞典
彼は子供のために贈り物を準備した.
他为孩子备了一份礼物。 - 白水社 中国語辞典
何時間も載せていたので,少し疲れた.
顶了好几个小时,有点儿累了。 - 白水社 中国語辞典
傀儡政権はまたしても首脳の首をすげ替えた.
傀儡政权又一次换马。 - 白水社 中国語辞典
彼女は手仕事で作ったものを我々に見せた.
她拿着活计给我们看。 - 白水社 中国語辞典
労働することもまたある種の楽しみである.
劳动也是一种享受。 - 白水社 中国語辞典
祖父はたいへんうれしくて,顔のしわも伸びた.
祖父心里很高兴,脸上的皱纹也舒展了。 - 白水社 中国語辞典
彼女はまた何の理由もなしに悲しみだした.
她又无缘故地心酸起来了。 - 白水社 中国語辞典
妹が病気になって,祖母は魔物のたたりだと言う.
妹妹病了,祖母说是妖孽在作怪。 - 白水社 中国語辞典
性能はよりいっそう優れたものに変わった.
性能变得更加优越了。 - 白水社 中国語辞典
手紙を読んで,彼女は心中混乱したものを感じた.
看了来信,她心里感到很杂乱。 - 白水社 中国語辞典
彼女はたくさんの子供を引き連れ,苦しみの中で10何年も持ちこたえた.
她领着一群孩子,在痛苦中撑持了十多年。 - 白水社 中国語辞典
多くの人が命をなくし、その他の多くの人も怪我をしました。
很多人丢了命,还有很多人受了伤。 - 中国語会話例文集
私たちの音楽の先生は彼女の国のことをとても愛しています。
我们的音乐老师非常热爱她的国家。 - 中国語会話例文集
彼はこれまで私たちからほんの些細な物をもねだることはなかった.
他从来不向我们要一丁点儿东西。 - 白水社 中国語辞典
病み上がりなのに,もうそんなにやたらに食べて,全く自分で自分の命を縮めるようなものだ.
病刚好,就那么胡吃,简直是作死。 - 白水社 中国語辞典
先のものを組み合わせたものもまた、コンピュータ読取可能媒体の範囲内に含められるべきである。
上述组合应被包括在计算机可读介质的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちの社長に昨日あなたからもらった資料を見せました。
我给我们社长看了昨天从你那收到的资料。 - 中国語会話例文集
性格がひねくれているのは彼の受けた教育が極めて微々たるものであったことを物語っている.
性格的乖张说明他所受教育极少。 - 白水社 中国語辞典
東京への一極集中のため、東京の都市環境には多くの問題がもたらされました。
因为过度向东京集中,所以给东京的城市环境带来了很多问题。 - 中国語会話例文集
彼がもし二心を持ち,敵とぐるになると,それこそ自滅の道を歩もうとするものである.
他如有外心,跟敌人勾结,就是自取灭亡。 - 白水社 中国語辞典
彼女の歌には恋愛についてのものが多い。
她的歌有很多是关于恋爱的。 - 中国語会話例文集
バイクに乗って走ることは私の人生そのものです。
骑着摩托到处跑就是我的人生。 - 中国語会話例文集
その他の可能なものをご提案ください。
请提议别的可能的东西。 - 中国語会話例文集
これらのノートは太郎のものですか。
这些笔记是太郎的东西。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |