意味 | 例文 |
「ため」を含む例文一覧
該当件数 : 19393件
私たちのビジネスでは、環境保全のために廃物利用に努力しています。
我们的业务是为了保护环境努力将废物进行利用。 - 中国語会話例文集
新しい製品の製作ために私たちは何を準備するべきなのか私が考えます。
我会考虑我们应该要为制作新的产品准备什么。 - 中国語会話例文集
楽器を上手に演奏できるようになるためにはたくさんの練習が必要だ。
为了能够熟练演奏乐器,大量的练习是必须的。 - 中国語会話例文集
世間のためになるように行動すれば、あなたは生きる糧を与えられるでしょう。
努力对社会有所贡献的话,你会得到生存的食粮。 - 中国語会話例文集
そして、今週末は台湾旅行のための荷造りをしなければならない。
所以为了这周 末的台湾旅行不得不开始装行李了。 - 中国語会話例文集
机の引き出しの中を整理をするために、彼は午後の散歩から家に戻った。
为了整理桌子抽屉里的东西,他从下午的散步中回家了。 - 中国語会話例文集
彼の父親は無職のためジョンはより一層働かなければならなかった。
因为他的父亲没有工作,所以约翰必须更加努力工作。 - 中国語会話例文集
私を病院に連れて行くために時間を割いてくれたことに感謝しています。
我非常感谢你抽时间带我去医院。 - 中国語会話例文集
委員会は新しい手段の有効性を評価するために結成された。
委员会是为了评价新办法的有效性而组建的。 - 中国語会話例文集
もう一度言いますが、私たちはあなたのビジネスをサポートするためにできる限りのことをします。
再说一次,我们为了支持你的事业会尽力的。 - 中国語会話例文集
このため、そんなに高価でなくても、高品質の商品として売り出すことができる。
这个带来了不用高价也可以作为高品质商品被卖出。 - 中国語会話例文集
現在の職場環境をよりよくするために、企業が協力できることは何ですか?
你认为企业在改善你现在的职场环境方面能够提供什么样的帮助呢? - 中国語会話例文集
次のテストを行うためには、御社のITスタッフに手順を確認してください。
为进行下一次操作测试,请向贵社的IT员工确认顺序。 - 中国語会話例文集
あなたがこの問題に答えられなかった場合のために、何か対策を講じてください。
因为你不能回答这个问题,所以请想个什么对策。 - 中国語会話例文集
一時期彼女は家族を賄うために配給品をもらいに通わなければならなかった。
曾有一段时间她不得不通过领取配给物品来养家糊口。 - 中国語会話例文集
このプログラムをアンインストールするためにこのマニュアルの手順に沿って行ってください。
为了卸载这个程序表请按照这个指南的步骤进行。 - 中国語会話例文集
この商品の将来のバージョンをより良くするために我々にご協力ください。
为了使这个商品将来的版本更上一层楼请与我们合作。 - 中国語会話例文集
この注文は受付できます。確認のためにあなたの日本の住所が必要なだけです。
可以接受这个订货。为了确认只需要你在日本的住址。 - 中国語会話例文集
長い目で見てあなたの発音を改善させるために、あなたは何をしますか?
从长远的眼光来看为了改善你的发音,你要做什么? - 中国語会話例文集
問題を解決して前進するために、あなたの迅速な返答が必要です。
为了解决问题继续推进须要您的迅速回答。 - 中国語会話例文集
ユーザーは購入リクエストをするためにサービスデスクに連絡するでしょう。
用户应该会为了购买的申请联络服务台吧。 - 中国語会話例文集
欠陥品の原因を解明するためにどのようなシステムを導入していますか?
为了对不良产品的原因的查明引入了什么样的系统? - 中国語会話例文集
劣化した商品が輸送されないように保証するためにどのようなシステムをお持ちですか?
你们有什么样的系统可以确保不会运送有问题的商品? - 中国語会話例文集
しかし、読み取りエラーが表示されたため、私はそれを開くことができませんでした。
但是,由于显示了读取错误,我没有能将那个打开。 - 中国語会話例文集
製品へのダメージを避けるために、それに負荷をかけないようにしなさい。
为了避开对商品造成伤害请不要对其施重。 - 中国語会話例文集
私達の宣伝広告費は来年のイベント告知ために二倍になった。
为了明年的活动宣传,我们的宣传广告费翻了一倍。 - 中国語会話例文集
そのため、上記の締め切り日より前に、コメントへの返信をいただけるとありがたいです。
所以,在上面截止日之前,如果您能对评论进行回复的话将非常感激。 - 中国語会話例文集
彼は生産的な労働者だったため、彼の上司はたくさんの仕事を与えた。
因为他是一个很有效率的劳动者,所以他的上司给了他很多的工作。 - 中国語会話例文集
移民の中には、店を開き、香港で働く人々のために料理を賄うサービスを始めた者もいる。
一些移民开店为在香港工作的人提供服务。 - 中国語会話例文集
それらはドラッグのありかを見つけるために、警察の麻薬の強制捜査にも使用されます。
他们被用作搜查药品的有无,也被用于警察强制搜查麻药。 - 中国語会話例文集
サインインしていません。スコアを保存するために、サインインまたは新規登録しますか?
还未登录。为了保存分数,登录或者注册吗? - 中国語会話例文集
彼は彼のお気に入りの作家を模倣するために自身の詩で古語を使った。
他为了模仿自己喜欢的作家在自己的诗里使用了古文 - 中国語会話例文集
歴代のファラオは彼らの統治を正当化するために擬古主義を取り入れた。
历代法老为了使他们的统治正当化都采用了拟古主义 - 中国語会話例文集
環境問題への自覚を促すため、キャンペーンを始めるつもりです。
为了促进对于环境问题的自觉性,打算开始宣传活动。 - 中国語会話例文集
機長は起こりうる乱気流を避けるために離路の要請を行った。
机长为了避开可能发生的乱气流请求了改变航路。 - 中国語会話例文集
あなたと連絡を取るための電話番号を私たちに教えてくれますか?
可以告诉我们为了和您取得联系的密码吗? - 中国語会話例文集
私はそのコーヒーのサンプルを分析のために研究室に送りました。
我为了分析那个咖啡的样品把那个送到了研究室。 - 中国語会話例文集
その国は経済的繁栄を目指すためにもっと努力しなければならない。
为了那个国家经济的繁荣的目标不得不要做出更多的努力。 - 中国語会話例文集
多くのレコード会社が、ラジオで曲をかけてもらうためにわいろを使った。
很多唱片公司为了广播播放自己的歌曲而行贿。 - 中国語会話例文集
彼は3ヶ月間カナダで英語を勉強するためにその制度を活用した。
他为了在加拿大学三个月的英语活用了那个制度。 - 中国語会話例文集
それは自らの経済力を維持するために一生懸命頑張っている。
那个为了维持自己的经济能力正在竭尽所能的努力着。 - 中国語会話例文集
この方法は、基準を満たす指標に基づいた質問を設定するために必要だ。
这个方法是设定满足于基于基准指标的问题而需要的。 - 中国語会話例文集
これを実行するために必要な投資を行うことをこの子会社に許可する。
为了实行这个所需要进行的投资要得到子公司的许可。 - 中国語会話例文集
私たちは他国を理解するため、異なる生活様式を学ぶべきだ。
我们为了理解其他的国家,应该学习不一样的生活方式。 - 中国語会話例文集
私は彼らが私の子供を見るために生きているのかでさえ疑問に思います。
我甚至怀疑他们是否为了看我的孩子而活着。 - 中国語会話例文集
私達は生産性を改善するために工場を近代化しなければならない。
我们为了改善生产性能必须要将工厂进行现代化。 - 中国語会話例文集
追加費用は、問題を解決するために新しい手段が必要になったときに発生する。
额外费用会在为了解决问题而必须采用新方法的时候产生。 - 中国語会話例文集
その仕事に応募するためには日本語を話す能力が要求されているでしょうか?
为了应募那个工作会被要求必须有会说日语的能力的吧? - 中国語会話例文集
政府は社会的・経済的差別をなくすために更に取り組まなければならない。
政府为了消除社会上经济上的差别需要更加的努力。 - 中国語会話例文集
生活排水を処理するために、環境により優しい方法を提供する。
提供对环境更好的方法以处理生活排水。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |