意味 | 例文 |
「たも」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
もし私が質問を見つけたら、再びあなたに質問しても良いですか?
如果我找到了问题的话,能再次向您提问吗? - 中国語会話例文集
私たちはいつでも君たちのために表門を開けてある.
我们随时为你们开着大门。 - 白水社 中国語辞典
立った姿も,座った姿も様になっている.
站有站相,坐有坐相。 - 白水社 中国語辞典
私はもともと何も取るべきところがないと思っている.
仆自卜固无取。 - 白水社 中国語辞典
私も他の国に住んでみたいと思うこともあります。
我曾想要在其他国家住一住。 - 中国語会話例文集
でも私は友達と遊べてとても楽しかったです。
可是,我跟朋友玩得很开心。 - 中国語会話例文集
あなたにもらったペンを今でも持っています。
我现在依旧带着你给我的笔。 - 中国語会話例文集
あまりにも緊張したので,彼は物も言えなくなった.
因为过于紧张,他连话也说不出来了。 - 白水社 中国語辞典
この若者たちは皆どれもこれもたくましく勇ましい.
这群小伙子一个个虎彪彪的。 - 白水社 中国語辞典
結局何もなし得なかった,何も物にならなかった.
落得一事无成 - 白水社 中国語辞典
いつもジャガイモ炒めで,私はもう嫌になった.
老是烧土豆儿,我已经吃熏了了。 - 白水社 中国語辞典
見誤った,悪いものをよいものだと思ってしまった.
看走眼了,把坏的当成好的。 - 白水社 中国語辞典
私も見てみたいと思います。
我也想看看。 - 中国語会話例文集
私も呪文をかけられたい。
我也想被诅咒 - 中国語会話例文集
最も高いチケットを買った。
我买了最贵的票。 - 中国語会話例文集
私もまたそう思います。
我也还那样想。 - 中国語会話例文集
彼も大変だったと思う。
我觉得他也很不容易。 - 中国語会話例文集
彼も大変だったと思う。
我觉得他也非常不容易。 - 中国語会話例文集
私たちは家に戻るつもりです。
我们打算回家。 - 中国語会話例文集
子供達はとても喜んでいました。
孩子们很开心。 - 中国語会話例文集
私もそういう心を持ちたい。
我也想要拥有那样的心灵。 - 中国語会話例文集
私も以前にはそう思っていた。
我以前也是那么想的。 - 中国語会話例文集
私たちもそう思います。
我也是这么认为的。 - 中国語会話例文集
私の妹が子どもを産みました。
我的妹妹生了小孩。 - 中国語会話例文集
君も私を嫌いだと思っていた。
我觉得你也讨厌我。 - 中国語会話例文集
子ども達と買い物に行きました。
我和孩子们去买东西了。 - 中国語会話例文集
私はいつもあなたを思う。
我总是想着你。 - 中国語会話例文集
私たちは今でも友達です。
我们到现在还是朋友。 - 中国語会話例文集
それはとても素敵な建物でした。
那是非常棒的建筑。 - 中国語会話例文集
私もあなたと同じに思う。
我和你想的一样。 - 中国語会話例文集
私もそう思えるようになりたい。
我也想能那么认为。 - 中国語会話例文集
それをもとの形に戻した。
我把那个恢复了原来的样子。 - 中国語会話例文集
今週も目標を達成できた。
我这周也完成目标了。 - 中国語会話例文集
私もあなたと同じ気持ちです。
我和你也是一样的心情。 - 中国語会話例文集
私も選べないなと思いました。
我想我也不能选。 - 中国語会話例文集
私もそう思っていました。
我也是这样想的。 - 中国語会話例文集
彼もデモ隊の列に加わった.
他也参加到游行队伍里来了。 - 白水社 中国語辞典
私は数日ひもじい思いをした.
我饿了好几天。 - 白水社 中国語辞典
どちらの方の肩も持たない.
不偏护任何一方 - 白水社 中国語辞典
(歌よりも)しぐさに重きを置いた芝居.
做功戏 - 白水社 中国語辞典
彼からもらった本はとてもおもしろい。
从他那拿到的书非常有意思。 - 中国語会話例文集
兄もわたしも来年アメリカを訪れるつもりです。
我和哥哥都打算明年去美国。 - 中国語会話例文集
もういてもたってもいられなくなる。
已经变得坐立不安了。 - 中国語会話例文集
人がとても多く、待ち時間もとても長かった。
人也很多,等待的时间也特别长。 - 中国語会話例文集
来年もまた、夏に避暑もかねて行くつもりです。
明年夏天也打算去那里顺便避暑。 - 中国語会話例文集
西でも東でも、どこへでもひとっ飛びで行けた。
东边也好西边也好,不管是哪里一飞就到。 - 中国語会話例文集
姉も兄も、どちらもその意味を知らなかった。
姐姐和哥哥的意思都不知道。 - 中国語会話例文集
彼女はとても悲しんで,身も世もないほど泣き続けた.
她万分哀痛,哭得死去活来。 - 白水社 中国語辞典
彼らは誰も彼も皆心配げな面持ちであった.
他们个个都愁容满面。 - 白水社 中国語辞典
君は恥ずかしがりもせず,よくもまあ平気で言えたものだ.
你也不害臊,亏你说得出口。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |