意味 | 例文 |
「たらこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2595件
この事を彼が(知らないとしたらそれこそおかしい→)知らないはずはない!
这件事他不知道才怪呢! - 白水社 中国語辞典
彼女はこれまで面倒を引き起こすのが嫌いで,事が起きたら身を避けていた.
她从来怕惹事,遇事就溜边。 - 白水社 中国語辞典
我々はこの事をちゃんとやり終えたら,思いきり遊びに行こう.
我们把这件事做好了,就痛痛快快[地]去玩一场。 - 白水社 中国語辞典
風邪をひいたら,少し厚着して,(汗を出すために冷たい空気に触れないようにしたらよい→)汗をかくようにしたらよい.
感冒了,多穿点儿,捂出点儿汗来就好了。 - 白水社 中国語辞典
彼は今銀行で働いている。
他现在在银行工作。 - 中国語会話例文集
働いてこそ、成り立つものである。
正因为工作才成立。 - 中国語会話例文集
この会社で彼は働いています。
他在这家公司工作。 - 中国語会話例文集
9時まで働くことは可能ですか?
你能工作到九点吗? - 中国語会話例文集
彼は働かないことがある。
他有时不工作。 - 中国語会話例文集
半年以上働くことができない。
不能工作半年以上 - 中国語会話例文集
お金を稼ぐために働こう。
为挣钱而工作吧。 - 中国語会話例文集
彼は働くことが出来なかった。
他变的无法工作。 - 中国語会話例文集
ジョンはどこで働いているの?
约翰在哪里工作? - 中国語会話例文集
ほかにそこで働きたい人は誰?
还有谁想在那里工作? - 中国語会話例文集
彼女は偶然そこで働いている。
她偶然在那里工作。 - 中国語会話例文集
今どこで働いているのですか。
你现在在哪工作? - 中国語会話例文集
新しいことに挑戦し続ける。
我持续的挑战新的事情。 - 中国語会話例文集
新しい銀行口座を開きたい。
我想开新的银行账户。 - 中国語会話例文集
どこの国で働きたいのですか?
你想在哪个国家工作? - 中国語会話例文集
あの会社で働いたことがある。
我在那家公司工作过。 - 中国語会話例文集
これは新しいスタイルだと思う。
我觉得这是新型的。 - 中国語会話例文集
この本は非常に真新しい。
这本书非常崭新。 - 中国語会話例文集
このフォークは新しい。
这个叉子是新的。 - 中国語会話例文集
この道を渡らなければ行けません。
必须通过这条路。 - 中国語会話例文集
彼は頑なに働こうとしない。
他不打算认真工作。 - 中国語会話例文集
奥さんはどこで働いていますか?
你的妻子在哪里工作? - 中国語会話例文集
新しいプログラムを促進すること。
促进新项目。 - 中国語会話例文集
定年まで働くことができた。
一直工作到了退休的年纪。 - 中国語会話例文集
これは私の新しい辞書です。
这是我的新字典。 - 中国語会話例文集
そこにまた来年も行きたいです。
我明年还想去那里。 - 中国語会話例文集
何はばかることなく横暴を働く.
横行无忌((成語)) - 白水社 中国語辞典
私の至らぬところを補佐する.
匡我不逮 - 白水社 中国語辞典
心の働きが機敏である.
心机灵巧 - 白水社 中国語辞典
この意見はとても新しい.
这种意见很新。 - 白水社 中国語辞典
このテーブルはまだとても新しい.
这桌子还很新 - 白水社 中国語辞典
この服はあまり新しくない.
这件衣服不太新。 - 白水社 中国語辞典
これは真新しい本である.
这是一本很新的书。 - 白水社 中国語辞典
この方法は全く新しい.
这种方法完全是新的。 - 白水社 中国語辞典
この自転車はとても真新しい.
这辆自行车是崭新的。 - 白水社 中国語辞典
取るに足らない事,つまらない事.
芝麻大的事情 - 白水社 中国語辞典
働き始めたら、時間をうまく使うことがとても大切であることがわかるでしょう。
开始工作了的话,就知道合理使用时间是很重要的事情了吧。 - 中国語会話例文集
もしあなたがいると知っていたら、もっと早くここに来たのに。
如果知道你在的话,我就早点来这里了。 - 中国語会話例文集
あなたが今私と一緒にここにいられたらいいのに。
要是你现在能和我一起在这里的话就好了。 - 中国語会話例文集
あなたが今私と一緒にここにいられたらよかったのに。
现在你要是能和我一起在这里就好了。 - 中国語会話例文集
もしこの卵を温めたら、ひよこが生まれると思う。
我觉得如果给这颗鸡蛋加热的话就会孵出小鸡来。 - 中国語会話例文集
彼がこの知らせを知ったら、どれほど悲しむことだろう。
他如果知道这个消息的话得有多伤心啊。 - 中国語会話例文集
彼はこの前キャバクラで20万円も払うことになったらしいです。
听说他之前在俱乐部花了20万日元。 - 中国語会話例文集
君がもし再びこんなことをしたら,私は君をただでは済まさないぞ.
你要是再这样,我可不依你。 - 白水社 中国語辞典
悪いことをしたら大衆の目をごまかすことはできない.
做坏事是瞒不过群众的眼睛的。 - 白水社 中国語辞典
ここにお湯がありますから,喉が渇いたらご自由にお飲みください.
这里有开水,渴了请随便喝。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |