「たら」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > たらの意味・解説 > たらに関連した中国語例文


「たら」を含む例文一覧

該当件数 : 6134



<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 122 123 次へ>

君が我々の中堅幹部をすっかり引き抜いたら,この職場はがらんどうになってしまうじゃないか!

你把我们的骨干都抽空了,这个单位不就成了空架子了吗? - 白水社 中国語辞典

(極道息子が改心して立ち直ったら金にも換え難い→)放蕩息子が悔い改めて立ち直るのは極めて貴重なことである.≒败子回头金不换.

浪子回头金不换((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

(慣れたら上手になる→)習うよりは慣れよ,いつまでも下手のままということはない,次第にうまく書けるようになる.

熟能生巧,没有三天的力巴,慢慢也就会写了。 - 白水社 中国語辞典

(治安を守るために隣保組織を作り互いに監督させ,ある家で犯罪を起こしたら他の家々に連帯責任を取らせる)連帯保証.

连环保((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典

(読経が終わったら坊主を殴る→)用が済んだらどんなにお陰を被った人でもじゃま者にする,恩をあだで返す.

念罢[完]了经,打和尚。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

皿の中の米の飯の一粒一粒が苦労の結晶であることを理解したら,二度といい加減に捨て置くことができなくなった.

理会到盘里的白饭粒粒是辛苦的结晶,再也不敢随便弃置了。 - 白水社 中国語辞典

あなたときたら本当に身に着けるものに凝る,手元不如意なのに,ハイヒールを履かないと気が済まない.

您可真是穷人美,手头不富裕,还非要穿高跟儿鞋。 - 白水社 中国語辞典

役人をやるのもうっとうしいし,隠退するのもうっとうしい,それならばいつになったら心が晴れ晴れするのか?

是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐耶? - 白水社 中国語辞典

人の群れの中に大騒ぎが生まれ,ある者は大声でスローガンを叫び,またある者はむやみやたらに走り回る.

人群发生了骚乱,有大声喊着口号的,也有乱跑起来的。 - 白水社 中国語辞典

過ちや欠点の性質については,分析に当たって限りなくエスカレートさせないし,やたらにレッテルを張らない.

对于错误和缺点的性质,分析时不无限上纲,不乱扣帽子。 - 白水社 中国語辞典


君たちが中国料理にそれだけの興味があるのだったら,いつか中華料理店に食べに行ってみるというのはどうかね?

既然你对中国菜这么感兴趣,什么时候去家中国菜馆涮一顿儿怎么样? - 白水社 中国語辞典

「いつまでも君を愛す」とか,「僕の生活は君なしには考えられない」とか,きざったらしくてとても聞いていられない.

什么“永远爱你”啦,“我的生活里不能没有你”啦,酸得人直倒胃口。 - 白水社 中国語辞典

(1)洋々たる大海,果てしのない大海.(2)(比喩的に;敵などがその中に陥ったらもはや脱出できない)広範なる人民の大海.

汪洋大海 - 白水社 中国語辞典

(申請書などが各部署に回され,許可を得るために長い時間がかかることを指し)公文書のたらい回し,(転じて)官僚主義的なやり方.≒公文旅行.

文件旅行 - 白水社 中国語辞典

人に告げ口をされたのに,あなたときたら事情をはっきりと説明できないから,理由もなく悔しいめに遭っている.

人家打了小报告,你又不能明说,白受这分窝囊气。 - 白水社 中国語辞典

(武大郎が支配人になったら,彼の雇う従業員はすべて背の低い人である→)優れた人材をねたみ独裁的なやり方をする.

武大郎开店((成語)) - 白水社 中国語辞典

昼間どんなにきつい仕事をしても,夜しばらくぐっすり眠ったら,(休息した結果もとの状態に戻る→)しゃんとする.

不论白天干多重的活,晚上睡一个好觉,就休息过来。 - 白水社 中国語辞典

客観的条件ばかりをいちずに強調して主観的な努力に注意を向けなかったら,結果は必ず一つたりとも成功しないだろう.

如果一味强调客现条件而不注意主观努力,结果必然一事无成。 - 白水社 中国語辞典

どんな事でもツルの一声で決め,1人の人が言ったらそのとおりにする,というようなことはしてはいけない.

任何事情都不要搞一言堂,个人说了算。 - 白水社 中国語辞典

(頭がついているだけで脳がない→)(話すこと・することが)つじつまが合わずでたらめである,しっかりとものを考えることができない.≒有头没脑.

有头无脑((成語)) - 白水社 中国語辞典

家庭電気器具は多少値が張るけれど,使い勝手がよいのと手間が省けることを考えたら買うだけの価値はある.

家电是贵一些,但考虑到方便省事就值得买。 - 白水社 中国語辞典

やることがなかったら外に出て少し歩いてきてはどうですか,家の中に閉じこもってばかりはよくないですよ.

你没事就出去转转,老闷在房子里不好。 - 白水社 中国語辞典

基本的に有効な欠陥からの付加的な回折をもたらす、このように比較的粗い表面は、スペックル発生点を移動させる回転ホイール(空間移動)によりランダムに変化する高レベルのスペックルをもたらすが、時間平均化により、より小さいスペックルを有するように現れる。

从有效缺陷诱发额外衍射的此相对粗糙表面通过旋转轮 (空间运动 )移动散斑产生点且通过时间平均化显现以具有较少散斑而本质上诱发随机变化的高等级散斑。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態に従って、空間的視差の影響の打ち消し合いまたは低減による、カメラローゼットの移動によってもたらされる移動体の視差は、異なる位置に位置するカメラローゼット上の異なるカメラの入射瞳によってもたらされる。

根据本发明的一个实施例,由照相机花饰的运动引起的运动视差抵消或者减小了由在照相机花饰上位于不同位置处的不同照相机的入射光瞳引起的空间视差的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には制御メッセージ700若しくは800に記載されているタグ情報(703、704)に記載されている制御情報に基づいて、例えば、ある時刻になったら表示を開始する、ある時刻になったら表示を停止する等制御情報を更新する。

具体上,根据控制消息 700或 800中记载的标识信息 (703、704)上记载的控制信息,来更新控制信息,例如若成为某个时刻则开始显示、若成为某个时刻则停止显示等控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しい接続を識別すると、NAT OLドライバ412は、新しい接続のためにNAT変換ルールをセットアップするために、アプリケーションプロセッサ310に関連するOSと協働してまたはOSと独立に働くことができ、新しい接続は、その後、SPS460に中継されるために、SPSドライバ414に提供され得る。

在识别到新连接后,NAT OL驱动器 412即可协同或独立于与应用程序处理器 310相关联的 OS而起作用,以为新连接设置 NAT翻译规则,可随后将所述 NAT翻译规则提供给 SPS驱动器 414以中继到 SPS 460。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のように、ある実施態様は新しいIIDの生成を許可する。

如上所述,某些实现允许生成新的 IID。 - 中国語 特許翻訳例文集

周辺機器はNAを介して新しいIIDを送信することができる。

外围设备可以通过 NA发送新的IID。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得したラベル検索IDは装置内ヘッダで保持される。

所获取的标签检索 ID按照装置内标题进行保存。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ128において、新しい候補リストが、現在の候補リストになる。

在步骤128,新候选列表成为当前候选列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

上に示唆しているように、MAC層は、格納されたNACKメッセージが、第1の送信間隔におけるより早い再送信試行(ブロック410)に応えてもたらされたのではなく、最初の送信試行(すなわち、図3のブロック310)に応えてもたらされたものであることに気付く必要はない。

如上面建议的,MAC层无需知道响应于原始发射尝试 (即在图 3的块 310),而不是响应于在第一发射间隔的较早重发尝试 (在块 410)始发所存储的NACK消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しい潜在的選択についての部分距離が決定される。

确定新的潜在选择的部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラコントローラ22はズームレンズ21をインタラクティブに調整する。

相机控制器 22交互地调整变焦透镜 21。 - 中国語 特許翻訳例文集

ストップキー163は稼動中の動作を停止させる働きをする。

停止键 163用于停止正在进行的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDCCHは、概して、ダウンリンク制御チャネルとして働くことができる。

PDCCH一般可充当下行链路控制信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの働きにより、PMC100は、外部装置を制御することが出来る。

这样的交互允许 PMC 100控制外部装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたの仕事のために私が働かなければならないんですか。

为了你的工作我就不得不工作吗? - 中国語会話例文集

私は父に新しいパソコンを買ってくれるようにせがんだ。

我央求父亲给我买新电脑。 - 中国語会話例文集

卓越した技術によって日々新しい作品が生まれている。

通过卓越的技术产生日新月异的作品。 - 中国語会話例文集

新しい依頼はないが、分らない箇所があれば連絡ください。

虽然没有新的委托,但是您有不明白的地方请联系我。 - 中国語会話例文集

新しい生活に慣れましたが、友達はいませんでした。

虽然习惯了新的生活,但是没有朋友。 - 中国語会話例文集

100人以上の羊毛のすき手がその工場で働いていた。

超过100个梳理羊毛的人在那个工厂里工作。 - 中国語会話例文集

探偵は下働きのうちの1人が共犯者ではないかと疑っていた。

侦探怀疑手下其中一人会是共犯。 - 中国語会話例文集

新しい家の石の床の台所は彼女のお気に入りだ。

她很喜欢新家带石头地板的厨房。 - 中国語会話例文集

新しくやって来たパンダはまだカメラに慣れていないようだ。

新来的熊猫好像还没习惯照相。 - 中国語会話例文集

その役人は事前検閲として新しい小説の中身を調べた。

那位官员作为事前审阅查阅了新小说的内容。 - 中国語会話例文集

彼女は在野の団体で働くことにあくまでこだわっている。

她坚持在非政府团体中工作。 - 中国語会話例文集

今度の休日に、新しく開店したアウトレットストアに行こう。

下次休息去新开的处理品零售店吧。 - 中国語会話例文集

新しいパソコンにはアクセス制御機能が搭載されている。

新的个人电脑装载了访问控制功能。 - 中国語会話例文集

これらを聞いて、さらに海外で働きたいと思うになった。

听了这些,更想去国外工作了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 122 123 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS