意味 | 例文 |
「たんい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12475件
さらに、サービス解決サーバSRSは、端末デバイスのコンテキストに関連付けられたコンテキスト情報と組み合わされている前記端末デバイスによって取り出された自動識別、およびこのコンテキスト情報の解釈に基づいて、複数のサービスの中から端末デバイスTDにプロビジョニングされるべきサービスを解決するように構成されたサービス解決部SRPを備える。
进一步地,服务解析服务器 SRS包括服务解析部 SRP,其用于根据由所述终端设备获取的自动识别并结合与终端设备的上下文有关的上下文信息和该上下文信息的解释,从多个服务中解析将要提供给终端设备 TD的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述した処理に加え、プロセッサ17(図1)は、カメラのユーザインターフェイス15を構成しているボタン、例えばシャッターボタンおよびモード選択ボタンを監視し、さらに、やはりユーザインターフェイス15の一部である、例えば、不揮発性メモリに取り込まれた写真の枚数を表示するオプションの状態表示を制御することもできる。
除上述处理外,处理器 17(图 1)也能监视构成照相机的用户接口 15的按钮,例如快门按钮和模式选择按钮,以及控制显示例如捕获到非易失性存储器中的图像数量、也是用户接口 15的一部分的可选状态显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
サブフレーム内の制御チャネルの開始位置は予め定められており(RN特異的な探索空間および/またはRN共通の探索空間、すなわち、1つの群のRNに共通な探索空間を介して)、占有リソースに関する制御チャネルのサイズは1組の値に限定されるか、または固定されている。
控制信道在子帧内的起始位置是预先限定的 (经由 RN专有的搜索空间和 /或 RN公共搜索空间或者公用于 RN组的搜索空间 )并且在所占据资源方面控制信道的大小被限制到一定数值集合或者是固定的。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末101と対向サーバ105間で動作するアプリケーションは、通信リンク206で通信する。
在终端 101和相向服务器 105之间动作的应用通过通信链路 206进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージ受信部1504は端末101からWLAN網のトンネルを介してパケットデータを受信する。
消息接收部 1504从终端 101经由 WLAN网的隧道接收分组数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、VLANを登録する際に、端末情報テーブル901のVLAN905にVLAN IDを保存するものとする。
另外,在登记 VLAN时,在终端信息表 901的VLAN905中保存 VLAN ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
AAAサーバが保持する情報は、図9の端末情報テーブル901と同じ内容である。
AAA服务器保存的信息是与图 9中的终端信息表 901相同的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU40には、ズームボタンから設定された目標ズーム方向が出力される。
从变焦按钮设定的目标变焦方向被输出到 CPU 40。 - 中国語 特許翻訳例文集
カーソル420が「B」ボタン416の上に位置することにより、ポップアップウィンドウ410が表示される。
通过将光标402定位在“B”按钮 416上,显示弹出窗口 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクセス端末として機能する無線ノード602は、ユーザ・インタフェース608を含みうる。
用作接入终端的无线节点 602可以包括用户接口 608。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU40には、ズームボタンから設定された目標ズーム方向が出力される。
通过缩放按钮设置的目标缩放方向输入到 CPU 40。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU40には、ズームボタンから設定された目標ズーム方向が出力される。
CPU 40接收由变焦按钮指定的目标变焦方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークノード(28)が、無線インタフェース(32)を通じて無線端末(30)と通信する。
网络节点(28)通过无线电接口(32)与无线终端(30)通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2Aは、単に例として、T1、E1、TDM、ATM、DSL、Ethernet(登録商標)、またはIP等の接続を図示する。
图 2A仅作为例子示出了诸如 T1、E1、TDM、ATM、DSL、以太网或 IP的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
該してGSMと同様、GPRSは、オープンスタンダード主導のシステムであり、標準化団体は、3GPPである。
一般与 GSM一样,GPRS是一种开放标准驱动系统以及标准化机构是 3GPP。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部40は、参加者によって終了ボタンが操作されるまで、ステップS13〜S18の処理を繰り返す。
控制部 40反复步骤 S13~ S18的处理直到参加者操作了结束按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクセスポイント90と端末装置130とは相互に無線通信可能である。
接入点 90和终端装置 130能够无线地相互进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
距離メトリックの例は、二乗距離、ハミング距離、及びマンハッタン距離である。
距离量度例如为平方距离 (squared distance)、汉明距离 (Hamming distance)和曼哈顿距离 (Manhattan distance)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、画像編集システム700を、上述した撮像装置300単体で構築可能である。
另外,可以使图像编辑系统 700由上述摄像装置 300单体构筑。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線アクセス端末は、第2の無線通信ネットワークを利用して、通信セッションを行う。
所述无线接入终端利用第二无线通信网络参与通信会话。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ520で、第3のディスプレー端末機200は、受信したLFCパッケージを設置する。
在步骤 520,第三显示终端 200安装接收的 LFC包。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ6−4で、マスタMS1は要求されたIPアドレスをクライアント端末CTへ送信する。
在步骤 6-4,主MS1向客户终端 CT发送所请求的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ7−2および7−4で、クライアント端末CTは、2つのIPパケットIP1,IP2をマスタMS1へ送信する。
在步骤 7-2和 7-4,客户终端 CT向主MS1发送两个 IP分组 IP1和 IP2。 - 中国語 特許翻訳例文集
異なる論理チャンネルからのMAC−is SDUまたはMAC−d PDUは、単一のMAC−is PDUにマルチプレキシングされる。
来自不同逻辑信道的MAC-is SDU、或MAC-d PDU被复用为单个MAC-is PDU。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、機能パッケージは、機能単位でパッケージ化されたソフトウェアパッケージである。
功能性软件包是以功能性单元打包的软件包。 - 中国語 特許翻訳例文集
IP電話通信システム601は、IP電話端末602−1〜602−3にIP電話サービスを提供するシステムである。
IP电话通信系统 601是向 IP电话终端 602-1~ 602-3提供 IP电话服务的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図6は、ユーザ端末1におけるセッション連携処理を示すシーケンス図である。
并且,图 6是示出用户终端 1中的会话联合处理的顺序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図9は、ユーザ端末1におけるセッション連携処理を示すシーケンス図である。
并且,图 9是示出用户终端 1中的会话联合处理的顺序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】受信側端末で実行される受信メール受信処理を説明するフローチャート。
图 19是描述在接收器终端中执行的电子邮件接收处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
入力された利用者名は、情報処理端末に利用者名情報として記憶される。
输入的利用者姓名作为利用者姓名信息存储到信息处理终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力された利用者名は、利用者名情報として情報処理端末に記憶される。
输入的利用者姓名作为利用者姓名信息存储到信息处理终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のように、シャッターボタン15の半押しによって、AE/AF処理が行なわれる。
这样,通过快门按钮 15的半按下来执行 AE/AF处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
遮断された信号は、モバイル端末110に到達する前に実質的な劣化を受けることがある。
被遮挡的信号在抵达移动终端 110之前可能经历了相当的降级。 - 中国語 特許翻訳例文集
データバッファ220は、複数の探索器230−1〜230−jに結合されたスライサ232に結合される。
数据缓冲器 220耦合至分片器 232,后者耦合至多个搜索器 230-1到 230-j。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークI/F734は、ネットワーク端子735に装着されたケーブルを介してネットワークに接続される。
网络 I/F 734经附连到网络端口 735的线缆连接到网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は、基地局と端末との間の通信システムのブロック図である。
图 5描绘在基站与终端之间的通信系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
2重矢印を有する破線は、端末と基地局との間の干渉送信を示す。
具有双箭头的虚线指示终端与基站之间的干扰发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、各端末サーバーは、メッセージの受信に対し、適宜Ackを送信する(図9の905、907、908)。
各终端服务器对于消息的接收,适当发送 Ack(图 9的 905、907、908)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザがコピーボタンを押すと、操作パネル7は、表示部7aにコピー設定画面を表示する。
如果用户按下了复印按钮,则操作面板 7在显示部 7a上显示复印设定画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作パネル7は、たとえば、各種の操作ボタン、およびタッチパネル内蔵の表示部7aを有する。
操作面板 7诸如具有各种的操作按钮及内置触摸面板的显示部 7a。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局104は、ユーザ端末106と通信する固定された局であることができる。
基站 104可以是与用户终端 106进行通信的固定站。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、これらアドレスは通信端末のMAC(Media Access Control)アドレスが使用される。
一般情况下,这些地址使用通信终端的MAC(Media Access Control)地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、光信号は光ノードC20Cに直接向かうのではなく、一旦光ノードA20Aに向かう。
也就是说,光信号并不是直接前往光节点 C20C,而是暂时前往光节点 A20A。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、出来上がった探索パケットをパケット送信部1209が選択したNICを通して送信する。
最后,包发送单元 1209经由所选择的 NIC发送创建的响应包。 - 中国語 特許翻訳例文集
サイドキーモジュールは、ピーシービー10、接触端子20、及びメタルドーム30を含む。
该侧按键模块包括 PCB 10、接触端子 20、以及金属弹片 30。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、図8(b)に示すような動画像を簡単に撮影することが可能である。
因此,可以简单地拍摄图 8B所示的动态图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ダイオード302及び304は、フィールド機器の電源端子をはさんで直接電気的に接続される。
二极管 302和 304以直接与现场设备的 power端子电相连。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6及び図7は、送信端末200の内部処理を示すフローチャートである。
图 11和图 12是表示发送终端 200的内部处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
1806は条件設定ボタンであり、文書を表示する条件を変更する。
使用条件设置按钮 1806来改变用以显示文档的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦「キャリッジ・リターン」コマンドが受信されると、テキストがスクロールアップされる。
一旦接收到“回车”命令,文本就上卷 (scrool up)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |