意味 | 例文 |
「たんし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11732件
オペアンプ2は、その出力端子が反転入力端子に接続される電圧フォロワとして構成されており、単位画素からの信号はオペアンプ2の出力端子から出力される。
运算放大器 2被配置为用作其输出端子与其反相输入端子连接的电压跟随器,并且,来自单位像素的信号从运算放大器 2的输出端子被输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
SIPを用いて通信する場合、送信側端末と受信側端末との間にSIPサーバが備えられ、送信側端末は、SIPサーバに対して受信側端末のIPアドレスを問い合わせることにより該IPアドレスを取得し、受信側端末に対して接続を要求する。
在使用 SIP进行通信的情况下,将 SIP服务器设置在发送方侧终端和接收方侧终端之间,并且发送方侧终端向 SIP服务器询问接收方侧终端的 IP地址,从而获取该 IP地址并请求接收方侧终端进行连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、受信端末210は、送信端末200の機器情報を取得して送信端末200がストリーミング配信機能を持つことを検知し、さらにその後受信端末210のユーザの指示に基づき、送信端末200の持つコンテンツリストを取得する。
具体而言,接收终端 210获取发送终端 200的设备信息,检测发送终端 200具有流式传输播发功能,其后基于接收终端 210的用户指示,获取发送终端200具有的内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
短期利用鍵取得部33は、図1に示した送信側の通信端末10における短期利用鍵取得部12の動作、及び、図2に示した受信側の通信端末20における短期利用鍵取得部22の動作を合わせたものと基本的に同じであるが、さらに次の動作を行う。
短期利用密钥取得部 33基本上与将图 1所示的发送侧的通信终端 10中的短期利用密钥取得部 12的动作和图 2所示的接收侧的通信终端 20中的短期利用密钥取得部 22的动作合并后的动作相同,但是还进行下面的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、例えば、送信パススイッチ630は2つの出力端子を有しており、出力端子のうちの第1の出力端子は、第1の選択的な増幅器回路632に接続されていてもよく、出力端子のうちの第2の出力端子は、第2の選択的な増幅器回路634に接続されていてもよい。
这里,例如,发射路径开关 630具有两个输出端,其中这些输出端中的第一个可被连接至第一选择性放大器电路 632,而这些输出端中的第二个可被连接至第二选择性放大器电路 634。 - 中国語 特許翻訳例文集
命令に応えて、無線端末は、自端末がMIMOモードで動作していないとき、単一のMIMOチャネル品質表示(CQI)を提供する。
响应于该命令,当无线终端不操作在 MIMO模式时无线终端提供单个 MIMO信道质量指示 (CQI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第2端子群27における、略中央に設けられた1個または複数個の接続端子が、制御端子となっている。
例如,基本上位于第二端子组 27中央的一个或者多个连接端子是控制端子。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図3には図示していないが、MFP300は、スタートボタンおよびテンキーボタン等のハードウェアボタンを備える。
另外,虽CN 1020142307 AA 说 明 书 8/18页在图 3中未图示,但MFP300包括开始按钮和数字按钮等的硬件按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局102は、アクセス端末116およびアクセス端末122のような1または複数アクセス端末と通信しうる。
基站 102可与例如接入终端 116和接入终端 122等一个或一个以上接入终端通信; - 中国語 特許翻訳例文集
情報処理端末42は、端末ログイン時に端末利用者から利用者名の入力を受ける。
信息处理终端 42在终端注册时从终端利用者接受利用者姓名的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、有線端末または無線端末であってもよい端末に関連して様々な態様が本明細書で説明される。
此外,本文中结合终端描述了各种方案,所述终端可以是有线终端或无线终端。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、基準トランジスタ690は、そのソース端子が接地され、かつ、そのゲート端子およびドレイン端子が基準電流線601に接続される。
此外,参考晶体管 690使其源极端子接地,并且使其栅极端子和漏极端子连接到参考电流线 610。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局102は、アクセス端末116およびアクセス端末122のような1または複数アクセス端末と通信しうる。
基站 102可以与一个或多个接入终端 (例如,接入终端 116和接入终端 122)进行通信; - 中国語 特許翻訳例文集
深度優先探索を短縮するためのノードの特定の数は、次のシンボルの組の到来前に可能な探索の量である。
用于截断深度优先搜索的指定节点数目是在下一符号集合到达之前可能的搜索量。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局102は、アクセス端末116およびアクセス端末122のような1または複数アクセス端末と通信しうる。
基站 102能够与一个或多个接入终端 (诸如接入终端 116和接入终端 122)进行通信; - 中国語 特許翻訳例文集
中継端末21の通知部103は、短絡を実行する旨の情報を制御端末22の通知部305から受信しする(S2103)。
中继终端 21的通知部 103从控制终端 22的通知部 305接收执行短路之意的信息 (S2103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、本明細書では、さまざまな態様が、有線端末または無線端末でありうる端末と関連して開示される。
此外,本申请中结合终端描述了各种方面,终端可以是有线终端或无线终端。 - 中国語 特許翻訳例文集
(あの世とこの世は永遠に隔たる→)(死者を悼んで)幽明永遠に境を異にする,いったん死別すればもう二度と会えない.
幽明永隔((成語)) - 白水社 中国語辞典
レリーズボタン15は、二段階押しのスイッチである。
释放按钮 15具有两级开关。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASICは、ユーザ端末中に存在していてもよい。
ASIC可以驻留在用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
動きベクトルは1/4画素精度を単位として表現する。
运动矢量以 1/4像素精度为单位表现。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】実施形態に従うモバイル端末を表す。
-图 2示出了根据实施例的移动终端; - 中国語 特許翻訳例文集
ASICは、ユーザ端末に存在していてもよい。
ASIC可驻存在用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、ASICは、ユーザ端末内に存在してもよい。
另外,ASIC可驻留在用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID_USはID_Chinaを選択し、P&Tボタンを押す。
ID_US选择 ID_China并按压 P& T按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、例えば、国単位、都道府県単位、市町村単位等の地域単位で位置情報付与禁止領域を設定するようにしてもよい。
不过,能够以区域为单位,例如以国家为单位,以省为单位,或以市为单位,设定位置信息添加禁止地区。 - 中国語 特許翻訳例文集
差動アンプ115の非反転入力端子は画素101の出力端子からの信号を受けるように構成されており、その出力端子は最大値検出用NMOSトランジスタ116のゲート端子と接続されている。
差分放大器 115被配置为使得从像素 101输出的信号被输入到差分放大器 115的非反相输入端子。 差分放大器 115的输出端子与最大值检测 NMOS晶体管 116的栅极端子连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASICは、ユーザ端末内に存在してもよい。
所述 ASIC可驻留于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ASICはユーザ端末に存在し得る。
另外,ASIC可以存在于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASICはユーザ端末内に存在しうる。
该 ASIC可以位于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ASICは、ユーザ端末において常駐していてもよい。
另外,ASIC可驻留在用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】送信端末装置の構成を示す図である。
图 2是示出发送终端装置的示例的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
ASICはユーザー端末内に存在してもよい。
所述 ASIC可驻留于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASICは、ユーザ端末中に存在していてもよい。
ASIC可驻存于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
セレクタ51において、制御端子にLUTアドレスkが入力された場合、LUTアドレスkに対応する出力端子eokが選択され、入力端子へ入力された信号は選択された出力端子eokへ出力される。
在选择器 51中,当 LUT地址 k输入到控制端时,选择对应于 LUT地址 k的输出端 eok,并且输入到输入端的信号被输出到选择的输出端 eok。 - 中国語 特許翻訳例文集
セレクタ52において、制御端子にLUTアドレスkが入力された場合、LUTアドレスkに対応する出力端子huokが選択され、入力端子へ入力された信号は選択された出力端子huokへ出力される。
在选择器 52中,当 LUT地址 k输入到控制端时,选择对应于 LUT地址 k的输出端 huok,并且输入到输入端的信号输出到选择的输出端 huok。 - 中国語 特許翻訳例文集
中継端末21においては、開始フラグ521は偽、終了フラグは偽、送信端末識別子523はサーバ11、受信端末識別子524は制御端末22となる。
在中继终端 21中,开始标志 521是假,结束标志是假,发送终端标识符 523为服务器 11,接收终端标识符 524为控制终端 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】HDMI端子のピン配列(タイプA)を示す図である。
图 6是示出 HDMI端子的管脚配置 (类型 A)的图; - 中国語 特許翻訳例文集
LCタンク回路は、出力FM信号をフィルタする。
所述LC储能电路可对所述输出FM信号进行滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集
担当者レポートデータ抽出中
正在提取负责人报告数据 - 中国語会話例文集
経営コンサルタントとして活躍する。
作为经营顾问大显身手。 - 中国語会話例文集
本物の月面探査機が展示してあります。
展示有真正的月面探查机。 - 中国語会話例文集
乗客がボタンを押してドアーの開閉をすることになる。
乘客按下按钮,开关车门。 - 中国語会話例文集
電話番号と担当者を教えてください。
请告诉我电话号码和负责人。 - 中国語会話例文集
ゲームプレイに支障がない端末
不影响游戏操作的终端 - 中国語会話例文集
作り方は簡単ではあるが、材料が珍しいです。
虽然做法简单,但材料很稀有。 - 中国語会話例文集
作り方は簡単なので、すぐ出来ました。
做法很简单,所以很快就做好了。 - 中国語会話例文集
ボタンを押して入力を始めて下さい。
按下按钮请开始输入。 - 中国語会話例文集
単語を覚えていないので難しい。
因为没记住单词,所以很难。 - 中国語会話例文集
先端がブレずに回転しているか確認する。
确认是否是在顶端没有抖动的情况下旋转。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |