「たんすう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > たんすうの意味・解説 > たんすうに関連した中国語例文


「たんすう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 321



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

用語「ローカル」および「リモート」は、この方法の1つのインスタンスを示している。

术语“本地”和“远程”指的是方法的一个情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

最終的なインスタンスIDを生成するためには、名前空間IDが必要とされる。

为创建最终实例 ID,需要命名空间 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.インスタンスID(+sip.instance)からURN(RFC2141に規定される)から名前空間特有(NSS)文字列を抽出する。

2.从实例 ID(+sip.instance)从 URN(在 RFC 2141中定义 )中提取命名空间特定(NSS)字符串; - 中国語 特許翻訳例文集

QPが画像上又は画像のカラーチャンネル全域で空間的に変化する場合、ツールは、ビットストリームのユニットレベルで画像内のユニットそれぞれに対するQP(単数又は複数)の値(単数又は複数)を信号で送る。

如果 QP在图片上在空间上变化或跨图片的色通道变化,那么工具在比特流的单元级发信号表示图片中的每个单元的 QP的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ルータ20と接続される端末は、単数であってもよいし、3台以上であってもよい。

另外,与路由器 20相连接的终端能够是单个,也能够是三个以上。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROSA40Rのフォトダイオード46は、光ポート24Rで終端する受信光ファイバ60Rに光結合される。

ROSA 40R的光电二极管 46光耦合于终接在光学端口 24R的接收光纤 60R。 - 中国語 特許翻訳例文集

S−CSCF(レジストラの役割を果たす)が、ステップ1001で送信されたインスタンスIDに基づきGRUUを構築する。

S-CSCF(充当注册器 )基于在步骤 1001中发送的实例 ID构建 GRUU。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードキー61は、しおり登録ボタンBN1、プレビューボタンBN5、スタートボタンBN9等を含む。

硬件键 61包含向导注册按钮 BN1、预览按钮 BN5、开始按钮 BN9等。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き補償予測プロセスを用いて、複数の候補特徴のインスタンスから、効率的な符号化(エンコード)を提供すると予測される1つ以上のインスタンスを選択できる。

运动补偿预测过程可以用于从多个候选特征实例中选择被预测为提供编码效率的一个或者多个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

遅延拡散は、送信機によって伝送された信号のうち受信機に最も早く到達した信号インスタンスと最も遅く到達した信号インスタンスの間の差である。

延迟扩展是由发射机发送的信号的最早到达接收机的信号实例与最晚到达接收机的信号实例之间的差别。 - 中国語 特許翻訳例文集


例示の一実施形態においては、選択されたミキサ(単数または複数)の第1の利得状態は、高利得状態を備え、そして選択されたミキサ(単数または複数)の第2の利得は、低利得状態を備える。

在示范性实施例中,选定混频器的第一增益状态包含高增益状态,且选定混频器的第二增益包含低增益状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、説明された態様および/または実施形態の構成要素は、単数形で記載または特許請求されているが、もしも単数であると明示的に述べられていないのであれば、複数が考慮される。

此外,虽然可以以单数形式描述或要求保护所描述的方面和 /或实施例的要素,但是除非明确说明限于单数形式,否则可以设想到复数形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、記載された態様および/または実施例の要素は単数で記載されてもよいし請求されてもよいが、もし単数への限定が明示的に述べられなければ、複数が考えられる。

此外,虽然所述方面和 /或实施例的元素可能以单数形式来描述或要求,但是除非清楚地说明限制为单数,否则可以预期是复数形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセプタンス・フィルタリングは、新しいメッセージ7が受信された場合に機能し始める。

当接收到新消息 7时,验收过滤开始工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

‘副职’の一部はただ少し仕事を分担するだけで,実際は有名無実のポストである.

有的副职只是分管一点事,实际上是虚职。 - 白水社 中国語辞典

一方、RE10000で終端する情報の一例としては、該レンジング応答要求に対するONU20からの応答メッセージが挙げられる。

另一方面,作为在 RE10000中终止的信息的一例,列举出来自 ONU20的对该测距响应请求的响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

−第2の変形例では、インスタンスBまたは委譲された第三者の自由になるために配置されたブラックボックスを使用することが可能であり、これは、インスタンスAで利用できる。

-在第二变形中;可以利用放置在实例 b或授权第三方的处置下的黑盒子;这可以通过实例 a获得 - 中国語 特許翻訳例文集

サブアセンブリ312は、以下のとおり、現在のカウンタ値LC(x)を使用することによって、時刻xに生じたイベントのGT(x)を計算し、ただし、nは、パルスインスタンスを指し、xは、当該のイベントの時間的インスタンスを指す。

子组件 312通过使用如下的当前计数器值 LC(x)来计算在时间 x发生的事件的 GT(x),其中 n指的是脉冲实例,x指的是运行事件时间的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前記フィルタ構成(6)は、アクセプタンス識別子、及び/又は、アクセプタンスマスクを含む少なくとも1つの更なる別のリストを有し、到着したメッセージ(7)の前記識別子(8)は少なくとも、前記更なる別のリストからの選択されたアクセプタンス識別子、及び/又は、選択されたアクセプタンスマスクと比較され、前記到着したメッセージ(7)の前記識別子(8)が、選択されたアクセプタンス識別子と等しく、又は前記アクセプタンスマスクに含まれているかについて問合せが行なわれ、前記到着したメッセージ(7)は、当該到着したメッセージ(7)の前記識別子(8)が、前記選択されたアクセプタンス識別子と等しく、又は、前記アクセプタンスマスクに含まれている場合に、前記アプリケーション(5)に転送され、又は拒否されることを特徴とする、請求項1〜7のいずれか1項に記載の方法。

8.根据权利要求 1至 7之一所述的方法,其特征在于,过滤设备 (6)具有带有验收标识和 /或带有验收掩码的至少一个另外的列表,其中到达的消息 (7)的标识 (8)至少与来自所述另外的列表的所选出的验收标识和 /或与来自所述另外的列表的所选出的验收掩码进行比较,并且询问到达的消息 (7)的标识 (8)是否等于所选出的验收标识或者被验收掩码包括,以及如果到达的消息 (7)的标识 (8)等于所选出的验收标识或者被验收掩码包括,则到达的消息 (7)被转发给应用程序 (5)或者被拒绝。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述された方法のさまざまな動作は、図面に例示されるようなmeans−plus−funcitonブロックに対応するさまざまなハードウェアおよび/またはソフトウェア構成要素(単数または複数)および/またはモジュール(単数または複数)によって実行されうる。

上面描述的方法的各种操作可以由与附图中所图解的装置加功能框相对应的各种硬件和 /或软件组件和 /或模块来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述された方法のさまざまな動作は、図面に例示されるようなmeans−plus−funcitonブロックに対応するさまざまなハードウェアおよび/またはソフトウェア構成要素(単数または複数)および/またはモジュール(単数または複数)によって実行されうる。

可通过对应于图中所说明的装置加功能块的各种硬件和 /或软件组件和 /或模块来执行以上描述的方法的各种操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

好適に、リストに含まれる第1の識別子がアクセプタンス識別子として、リストに含まれる対応する第2の識別子がアクセプタンスマスクとして援用される。

优选地,在该列表中所包含的第一标识被考虑作为验收标识而在该列表中所包含的相对应的第二标识被考虑作为验收掩码。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ701において、サーバ・アプリケーション・プログラムの関連するインスタンス204の初期化に応答してAAサーバ・プラグインのインスタンス210の処理が開始され、処理はステップ702に移る。

在步骤 701,响应于相关联的服务器应用程序实例 204的初始化,启动AA服务器插件实例 210的处理,并且处理移动到步骤 702。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、IMアプリケーション・インスタンスにおいて、新規のチャット・ラインのみがイベントの生成を引き起こすようにIMアプリケーション・インスタンスを構成することができる。

例如,在 IM应用实例中,IM应用实例可以配置成使得仅新的聊天线 (line)触发事件的生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

後者は、インスタンスBによって収集された振る舞い全体、および例えばインスタンスCによって行われたコンテンツの分析を検索することができる。

后者能够取回实例 B收集的全体行为,以及例如实例 C执行的内容分析。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第1のインスタンスは時間(t)において送信することができると仮定すると、第2のインスタンスは、巡回遅延の関数としてのちの時間に送信することができる(例えば、mod(t−t0T))。

例如,假设在时刻 (t)发送第一实例,在作为循环延迟的函数 (例如,mod(t-t0,T))的后面的时刻发送第二实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

請求項では、「有する」の語は他の要素やステップを排除するものではない。 単数の表現は複数を排除するものではない。

在权利要求中,词语“包括”不排除其他元件或步骤,而不定冠词“一”不排除多个。 - 中国語 特許翻訳例文集

[042]通信接続装置(単数又は複数)(170)は、通信媒体を介し、別の計算実体との通信を可能にする。

通信连接 (170)允许通过通信介质到另一计算实体的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置情報は、フレーム番号、フレーム内の位置、およびインスタンスの空間外周(空間的な境界)を含む。

位置信息包括帧编号、该帧中的位置以及实例的空间周长。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1のテーブル100で示されるように、インスタンスIDは、RFC4122に記載されているように、UUIDの文字列表現を使用してUUID URNとして構築される。

如图 1的表格 100中所示,如 RFC 4122中所述,通过使用 UUID的字符串表示将实例 ID构建为 UUID URN。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信信号が最高電力の25dBである場合、相互トランスダクタンス増幅器の入力に転送されたIMD2は、−75dBm(図示せず)である。

当发射信号处于最大功率 25dBm时,被称为跨导放大器 (未示出 )的输入的 IMD2为 -75dBm。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのインスタンスは、ステップ730において、インスタンスの間の相関関係を識別することにより、分析および比較されて、特徴セットに分類される。

在步骤 730,通过实例之间对应性的识别,对实例进行分析、比较以及分类到特征集合中。 - 中国語 特許翻訳例文集

RRC肯定応答636は、特定のRRCメッセージのどのインスタンスが肯定応答されているかを表すことができる。

RRC应答 636可以指示正在应答特定 RRC消息的哪种情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この第1アンテナスイッチ10Aでは、該第1アンテナスイッチ10Aの中心周波数foと、寄生容量Cf、オフ抵抗Rf及びインダクタンスLaからなる並列共振回路の共振周波数を一致させるようにインダクタンスLaの値を設定してある。

在第一天线开关 10A中,电感 La的值被建立为使得第一天线开关 10A的中心频率fo和由寄生电容 Cf、并联电阻 Rf和电感 La构成的并联谐振电路的谐振频率相互一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合も、第4アンテナスイッチ10Dの中心周波数foと、寄生容量Cf、オフ抵抗Rf及びインダクタンスLaからなる並列共振回路の共振周波数を一致させるようにインダクタンスLaの値を設定してある。

在这种情况下,电感 La的值也被建立为使得第四天线开关 10D的中心频率 fo和由寄生电容 Cf、并联电阻 Rf和电感 La构成的并联谐振电路的谐振频率相互一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

b)周波数選択性のCQIの報告モードに対しては、何もせず、次の広帯域CQI/PMIの報告インスタンスを待つ、または、単一のサブバンドCQIの報告の代わりに、広帯域CQIもしくは広帯域CQI/PMIを再送信し、その後通常の報告インスタンスに戻る。

b) 对于频率选择性 CQI报告模式,什么也不做,并且等待下一个宽带 CQI/PMI报告实例,或者代替单个子带 CQI报告而重新传输宽带 CQI或宽带 CQI/PMI,并且然后返回正常报告实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

−インスタンスZは送信者および送信者の仮名の実の識別情報を知っているが、送信者のグラフトを検出および読み取りできない;

-实例 Z知道发送者的真实身份及其假名,但是不能够检测和读取他的移植; - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、逆光補正部26は、輝度分布において生じた谷を上記のように一旦全て特定する。

因此,逆光修正部 26如上述那样暂且全部确定在亮度分布中产生的谷。 - 中国語 特許翻訳例文集

インスタンスIDが先行レジストレーションにおいて使用されなかった場合、プロセス1000は終了ブロック1032に移動する。

如果未在先前的注册中使用该实例 ID,则过程 1000移动到结束框1032。 - 中国語 特許翻訳例文集

大抵の場合、フレアチップから生じた煙62は、当該事象を見る単数又は複数の人の主観である。

大多数情况下,自火炬尖端生成的烟雾 62对于目睹事件的人而言可能具有主观性。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の態様においては、制御情報(304、306)の複数のインスタンスは、単一のSC−FDMシンボルにおいて符号化することができる。

在另一个方面中,可以通过单个的 SC-FDM符号来对控制信息的多个实例 (304、306)进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、例えば、S/BEB18の夫々における夫々のアグリゲータ・インスタンス24は、必要に応じて、全て同じMACアドレスを有してよい。

因此,例如,如果期望,每个 S/BEB18上的相应的聚合器实例 24都可以具有相同的 MAC地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部22は、確認応答が報告されない第iの回線4i(i=1〜nの何れかの単数または複数)の各々に対応する第iのデータ群3i(i=1〜nの何れかの単数または複数)のうち、送達確認が出来ていない全データを取得する(S31)。

控制装置 22分别从对应于第 i线路 4i(在 i= 1~ n中的一个或多个 )(针对其未接收确认响应 )的第 i数据组 3i(在 i= 1~ n中的一个或多个 )获取其递送确认未被报告的所有数据 (S31)。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記で説明される図7の方法700は、図7Aで図示されるミーンズプラスファンクションブロック700Aに対応する様々なハードウェア及び/またはソフトウェアのコンポーネント(単数又は複数)及び/モジュール(単数又は複数)によって実行されることができる。

上述图 7的方法 700可以由对应于图 7A中示出的功能性模块方框图 700A中的各种硬件和 /或软件组件和 /或模块来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記で説明される図9の方法900は、図9Aで図示されるミーンズプラスファンクションブロック900Aに対応する様々なハードウェア及び/またはソフトウェアのコンポーネント(単数又は複数)及び/モジュール(単数又は複数)によって実行されることができる。

上述图 9的方法 900可以由对应于图 9A中示出的功能性模块方框图 900A中的各种硬件和 /或软件组件和 /或模块来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記で説明される図10の方法1000は、図10Aで図示されるミーンズプラスファンクションブロック1000Aに対応する様々なハードウェア及び/またはソフトウェアのコンポーネント(単数又は複数)及び/モジュール(単数又は複数)によって実行されることができる。

上述图 10的方法 1000可以由对应于图 10A中示出的功能性模块 1000A的各种硬件和 /或软件组件和 /或模块来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記で説明される図11の方法1100は、図11Aで図示されるミーンズプラスファンクションブロック1100Aに対応する様々なハードウェア及び/またはソフトウェアのコンポーネント(単数又は複数)及び/モジュール(単数又は複数)によって実行されることができる。

上述图 11的方法 1100可以由对应于图 11A中示出的功能性模块方框图 1100A中的各种硬件和 /或软件组件和 /或模块来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記で説明される図12の方法1200は、図12Aで図示されるミーンズプラスファンクションブロック1200Aに対応する様々なハードウェア及び/またはソフトウェアのコンポーネント(単数又は複数)及び/モジュール(単数又は複数)によって実行されることができる。

上述图 12的方法 1200可以由对应于图 12A中示出的功能性模块方框图 1200A中的各种硬件和 /或软件组件和 /或模块来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記で説明される図7の方法700は、図8で図示されるミーンズプラスファンクションブロック800に対応する様々なハードウェア及び/またはソフトウェアのコンポーネント(単数又は複数)及び/モジュール(単数又は複数)によって実行されることができる。

上述图 7的方法 700可以由对应于图 8中示出的模块加功能方框 800的各种硬件和 /或软件部件和 /或模块来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記で説明される図9の方法900は、図10で図示されるミーンズプラスファンクションブロック1000に対応する様々なハードウェア及び/またはソフトウェアのコンポーネント(単数又は複数)及び/モジュール(単数又は複数)によって実行されることができる。

上述图 9的方法 900可以由对应于图 10中说明的模块加功能方框 1000的各种硬件和 /或软件部件和 /或模块来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS