意味 | 例文 |
「たんだする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2134件
従って、従来技術の問題は、ユーザ端末が同調するフレームグループ20において後で益々深刻化する。
因此,在帧分组 20中用户终端调收的越晚,现有技术的问题变得越严重。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に別の可能性は、メディアフレームを受信する前に装置200において既に供給された代替タイムスタンプを使用することである。
还有另外一种可能性是在接收到媒体帧之前使用已经在设备 200处提供的替换时间戳。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、説明を簡単にするため、カメラが3台(カメラ1、カメラ2、カメラ3)である場合について説明する。
为了帮助进行简单的描述,将描述提供了三个相机 (相机 1、相机 2和相机 3)的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、端子拡張装置127から非制御化機器126が離脱すると、処理は、図25のステップ(リセット処理)に進行する。
此外,当非控制兼容设备 126从端子扩展装置 127移除时,处理前进到图 25的步骤 (重置处理 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、端子拡張装置127から非制御化機器126が離脱すると、処理は、図25のステップ(リセット処理)に進行する。
另外,当从端口扩展设备 127取下不服从控制机器 126时,处理进入图 25的步骤(重置处理 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
単一の加速度計でディスプレイ120とディスプレイ124との間の相対的な移動を検出するようにすることもできる。
可以配置单个加速度计来检测显示器 120、124之间的相对移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換されたインスタンスを含む定義された特徴は、第1の特徴を基礎とするモデルを作成するのに用いることができる。
包括经变换实例的所定义特征可以用于创建第一基于特征的模型。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の装置はネットワークにより使用されるインスタンスIDと一致するIDを生成する手段を含む。
本发明的设备包括生成匹配网络使用的实例 ID的 ID的部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末では問合わせ情報を受けると、処理形態に関するユーザの指定を入力して、それをアダプタ1へと通知する。
终端一旦收到询问信息,就输入关于处理形式的用户的指定并将其通知适配器 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合は、ロータリシャッタ3を使用することにより、画面の一番上端を読み出す時間と一番下端を読み出す時間との時間差を、1/8に短縮することができる。
在此情况中,当使用旋转式快门 3时,用于读取画面最上端的时间段与用于读取最下端的时间段之间的差值被减小到 1/8。 - 中国語 特許翻訳例文集
ズームボタンは、表示スケールを縮小するための縮小ボタン320と表示スケールを拡大するための拡大ボタン322とから構成されている。
缩放按钮由用于缩小显示比例的缩小按钮 320和用于扩大显示比例的扩大按钮 322构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の第一の目的は、端末の2重の暗号化処理を回避することである。
本发明的第一目的是避免终端的双重的加密处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
その段階の数nは任意であるが、Z1はワイド端、Znはテレ端に対応する。
虽然相位的数目“n”是任意的,但 Z1对应于广角端,且 Zn对应于长焦端。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、画素ダミー部110Bは単位画素部と同一の構成にするのが望ましい。
希望像素哑部件 110B具有与单位像素部分的配置相同的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、録画開始/停止ボタン45が押下されたか否かを判断する。
具体而言,判断是否按下了录像开始 /停止按钮 45。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替実施形態では、情報を単一ページ上に提示することができる。
在一个备选实施例中,可以在单个页面上呈现信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
サービスプロバイダー300は、無線通信媒体を用いて無線IPTV端末機100と通信する。
服务提供商 300使用无线通信介质与无线 IPTV终端 100通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ437で、サービスプロバイダー300は、この同一の認証結果を無線IPTV端末機100に伝達する。
在步骤 437,服务提供商 300向无线 IPTV终端 100传递相同的认证结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ520で、第3のディスプレー端末機200は、受信したLFCパッケージを設置する。
在步骤 520,第三显示终端 200安装接收的 LFC包。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ510で、反射装置30は、第一の端子Aを介してPOE10からブロードキャスト信号を受信する。
在步骤 510中,反射器 30经由第一端子 A而从 POE 10接收广播信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細には、図3に関して移動体端末30はローカルデータストア31からデータを要求する。
具体地,参考图3,移动终端 30向本地数据存储器 31请求数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1にデータストアは有利には各端末の一意の識別子を認識することができる。
首先,可以有利地具有每个终端的唯一标识符的知识。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS17で、カメラ制御部17は、レリーズボタン14が全押しされたか否かを判断する。
在步骤 S17,相机控制器 17确定释放按钮 14是否被完全按下。 - 中国語 特許翻訳例文集
遮断された信号は、モバイル端末110に到達する前に実質的な劣化を受けることがある。
被遮挡的信号在抵达移动终端 110之前可能经历了相当的降级。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイル端末110は、最大ピーク値に対して相互相関処理を実行する。
移动终端 110对这些最大峰值执行互相关处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7に、最大ピーク702として特定されるビンを有する符号空間探索領域700を示す。
图 7图解具有被表示为最大峰值 702的槽的码空间搜索区域 700。 - 中国語 特許翻訳例文集
2重矢印を有する破線は、端末と基地局との間の干渉送信を示す。
具有双箭头的虚线指示终端与基站之间的干扰发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際には、メディアフレーム22〜26に対して一意の代替タイムスタンプ50を有する必要はない。
实际上,媒体帧 22至 26不一定具有唯一的替换时间戳 50。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、現代のゲーム端末は、オンラインサービスをサポートする(例えばXboxLive)。
例如,现代游戏机支持在线服务(例如 Xbox Live)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、各ボタンの操作方法に対応するガイダンスが表示される。
另外,显示与被分配给各按钮的操作方法相对应的引导。 - 中国語 特許翻訳例文集
キー入力装置28に設けられたシャッタボタン28mは、状態ST0〜ST3の間で遷移する。
设置于按键输入设备 28的快门按钮 28m在状态 ST0到 ST3之间迁移。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、GPSモジュールのスタンバイモードについては、本発明の第2の実施の形態で説明する。
将在本发明的第二实施例中描述 GPS模块的待机模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACK/NACKによって基地局に、データパケットをユーザ端末が正しく受信したか否かについて通知する。
ACK/NACK向基站通知用户终端是否正确收到数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACK/NACKは、データパケットをユーザ端末100が正しく受信したか否かを基地局20に通知する。
ACK/NACK向基站 20通知用户终端 100是否正确收到数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のコードワードc2は、単一のゼロ係数と、値v2を有する非ゼロ係数とを表す。
第二码字 c2表示单一零系数和一具有值 v2的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
モード管理部1278は、端子拡張装置127の動作モードを管理する手段である。
模式管理单元 1278是用于管理端子扩展装置 127的操作模式的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
モード管理部1278は、端子拡張装置127の動作モードを管理する手段である。
模式管理单元 1278是用于管理端口扩展设备 127的工作模式的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
換言すれば、高感度の画素36の行を単独で選択駆動することができる。
换句话说,高灵敏度像素 36的行可以被单独地选择性驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクセス端末は、ダウンリンク及びアップリンクを介して基地局と通信することができる。
接入终端可经由下行链路和上行链路与基站通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】第2の実施形態における右側領域での対応点の探索を説明するための図
图 16是用于说明第二实施例中的右区域中的相应点的搜索的图示, - 中国語 特許翻訳例文集
カメラ操作スイッチ150のレリーズスイッチボタンがONになったかどうか判断する。
判断照相机操作开关 150的释放开关按钮是否已接通。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】端末がHeNBにアクセスを試みる時の動作を説明するシーケンスダイアグラムである。
图 1是示出当 UE试图接入 HNB时的操作的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集
ROSA40Rのフォトダイオード46は、光ポート24Rで終端する受信光ファイバ60Rに光結合される。
ROSA 40R的光电二极管 46光耦合于终接在光学端口 24R的接收光纤 60R。 - 中国語 特許翻訳例文集
第4のモードは、処理形態を端末において設定に応じて判定するモードである。
第四模式是在终端根据设置判定处理形式的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、FECヘッダおよびFEC同期用タイムスタンプを生成する生成部も設ける必要がある。
还有必要设置生成 FEC报头和用于 FEC同步的时间戳的生成部。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本例に係る固体撮像装置のデータ読み出し動作について簡単に説明する。
接着,对本例的固体摄像装置的数据读取动作进行简单的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ端末108とクラウドプリントサービス101の間にはファイヤウォール107が介在する。
防火墙 107位于用户终端 108与云打印服务 101之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らはヒッグス粒子探索のためにスーパーコライダを建造する計画を立てた。
他们为了探索希格斯玻色子制订了建造超级对撞机的计划。 - 中国語会話例文集
プロジェクトそのものを一旦中止にする方が、賢明な判断かと存じます。
我觉得暂停项目是比较聪明的决断。 - 中国語会話例文集
もし急を要する場合は担当者の携帯メールアドレスへ直接ご連絡下さい。
如果很紧急的话请直接联系负责人的手机邮箱。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |