「たん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > たんの意味・解説 > たんに関連した中国語例文


「たん」を含む例文一覧

該当件数 : 13664



<前へ 1 2 .... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 .... 273 274 次へ>

PlayListMark_start_addressは、PlayListファイルの先頭のバイトからの相対バイト数を単位として、PlayListMark()の先頭アドレスを表す。

PlayListMark_start_address表示 PlayListMark()的开头地址,以从 PlayList文件的开头字节起的相对字节数为单位。 - 中国語 特許翻訳例文集

ExtensionData_start_addressは、PlayListファイルの先頭のバイトからの相対バイト数を単位として、ExtensionData()の先頭アドレスを表す。

ExtensionData_start_address 表 示 ExtensionData() 的 开 头 地 址,以 从PlayList文件的开头字节起的相对字节数为单位。 - 中国語 特許翻訳例文集

AVストリームは時間軸上に展開され、各Clipのアクセスポイントは、主に、タイムスタンプでPlayListにおいて指定される。

AV流被放置到时间轴上,并且每个 Clip的访问点主要由 PlayList中的时间戳指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

PlayList_start_addressは、PlayListファイルの先頭のバイトからの相対バイト数を単位として、PlayList()の先頭アドレスを表す。

PlayList_start_address表示 PlayList()的开始地址,以从 PlayList文件的第一字节起的相对字节数为单位。 - 中国語 特許翻訳例文集

PlayListMark_start_addressは、PlayListファイルの先頭のバイトからの相対バイト数を単位として、PlayListMark()の先頭アドレスを表す。

PlayListMark_start_address表示 PlayListMark()的开始地址,以从 PlayList文件的第一字节起的相对字节数为单位。 - 中国語 特許翻訳例文集

ExtensionData_start_addressは、PlayListファイルの先頭のバイトからの相対バイト数を単位として、ExtensionData()の先頭アドレスを表す。

ExtensionData_start_address 表 示 ExtensionData() 的 开 始 地 址,以 从PlayList文件的第一字节起的相对字节数为单位。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】本実施の形態により、単体ONUの10G部に障害が発生して当該ONUとOLTを1G部に切り替える場合のフローチャートである。

图 14是根据本实施方式,在单个 ONU的 10G部中发生故障而将该 ONU和 OLT切换为 1G部时的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8を参照して、単体のONU300の現用回線に障害が発生した時のPONシステムの動作を説明する。

参照图 8,来说明在单个 ONU300的现用线路中发生了故障时 PON系统的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14を参照してONU単体の回線を現用回線から予備回線に切り替える動作を説明する。

参照图 14,来说明将 ONU单个的线路从现用线路切换为备用线路的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで図14はONU300単体の回線を現用回線から予備回線に切り替える動作のフローチャートである。

这里,图 14是将 ONU300单个的线路从现用线路切换为备用线路的动作流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集


ここで図16は単体のONU300が予備回線から現用回線に復旧する動作のフローチャートである。

这里,图 16是单个的 ONU300从备用线路恢复为现用线路的动作流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、OLT200の監視制御部244は復旧ACKを受信すると(S433:YES)、単体ONU300復旧が完了したことをオペレータに通知する(S434)。

这里,OLT200的监视控制部 244若接收到恢复 ACK(S433:是 ),则将单个 ONU300恢复已完成通知给操作员 (S434)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本実施の形態における携帯端末とSMSサーバー間のhttp同期メッセージの説明概念図。

图 3是本实施方式的便携终端与 SMS服务器间的 http同步消息的说明示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本実施の形態における携帯端末とSMSサーバー間のSMS同期メッセージの説明概念図(基本動作図)。

图 4是本实施方式的便携终端和 SMS服务器间的 SMS同步消息的说明示意图 (基本动作图 ); - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本実施の形態における携帯端末とSMSサーバー間のhttp同期メッセージ及びSMS同期メッセージのシーケンス図。

图 9是本实施方式的便携终端和 SMS服务器间的 http同步消息与 SMS同步消息的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集

更に、携帯端末102にはhttpプロトコルによって情報を送信及び受信出来るWebブラウザ機能も具備している。

进一步,便携终端 102中还具有可通过 http协议发送和接收信息的 Web浏览器功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

SMSサーバーへの送信は、例えば、携帯端末102によりhttpプロトコルメッセージによってSMSサーバー104に送信される(図3、図9の904)。

向 SMS服务器的发送例如,根据 http协议消息通过便携终端 102发送到 SMS服务器 104(图 3、图 9的 904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

SMSサーバー104では、携帯端末102より送信されてきた制御メッセージを受信し、制御メッセージ700の記載内容の解析を行う(1103)。

SMS服务器 104中,接收从便携终端 102送来的控制消息,并进行控制消息 700的记载内容的解析(1103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯端末102は、上述の処理を継続するか判断し(1110)、継続と判断した場合、引き続きステップ1101の処理の待機に入る。

便携终端 102判断是否继续上述的处理 (1110),在判断为继续的情况下,接着进入步骤 1101的处理的待机。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、携帯端末102は、制御メッセージ700に誤りがあった場合(1203)、エラーメッセージ(1206)を作成する。

另一方面,便携终端 102在控制消息 700上存在错误的情况下 (1203),生成错误消息 (1206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このフローチャートは、SMSサーバー104からSMSメッセージを受信したひとつ又は複数の携帯端末でそれぞれ実行される。

该流程图通过从 SMS服务器 104接收到 SMS消息的一个或多个便携终端加以执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に制御メッセージ700である場合、携帯端末102は、制御メッセージ700の内容解析を行う(1403)。

接着,在是控制消息 700的情况下,便携终端 102进行控制消息 700的内容解析 (1403)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に上述の一連のフローチャートに関する携帯端末102、SMSサーバー104の間のメッセージのやり取りを示す。

图 9表示与上述的一系列流程图有关的便携终端 102、SMS服务器 104间的消息的交换。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、MMSサーバーの接続先情報テーブルには、電話番号に代わりアドレス情報、端末識別情報などを記憶することができる。

MMS服务器的连接目标信息表格中可以存储地址信息、终端识别信息等,来代替电话号码。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、画像形成システムは、デジタル複合機1、プリントサーバ2、ユーザ管理サーバ3、およびユーザ端末4を有する。

如图 1所示,图像形成系统包括数字复合机 1、打印服务器 2、用户管理服务器 3以及用户终端 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ端末4は、ローカルエリアネットワーク5を介して各機器とデータ通信する通信機能を有する。

用户终端 4具有通过本地网络 5与各设备进行数据通信的通信功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ端末4は、ローカルエリアネットワーク5を介してデータ通信が可能な機器であれば良い。

用户终端 4只要是可以通过本地网络 5进行数据通信的设备即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム制御部10は、操作パネル7、ユーザ端末4からユーザ又は管理者が入力した情報を取得する。

系统控制部 10从操作面板 7、用户终端 4获取由用户或管理者输入的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、画像形成システムは、デジタル複合機1、プリントサーバ2、ユーザ管理サーバ3、およびユーザ端末4を有する。

如图 1所示,图像形成系统具有数字复合机 1、打印服务器 2、用户管理服务器 3及用户终端 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、上記デジタル複合機1は、ネットワークプリンタとして、ユーザ端末4からの要求されるプリント処理を実行する。

例如,上述数字复合机 1作为网络打印机执行从用户终端 4请求的打印处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム制御部10は、操作パネル7、ユーザ端末4からユーザ又は管理者が入力した情報を取得する。

系统控制部 10取得用户或管理者从操作面板 7、用户终端 4输入的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザが廃棄登録ボタンを押すと、操作パネル7は、表示部7aに廃棄登録画面を表示する。

若用户按下作废登记按钮,则操作面板 7在显示部 7a上显示作废登记画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の一実施の形態による端部での感度算出処理例を示す説明図である。

图 11是示出本发明实施方式中对端部执行计算感光度值的处理的实例的示例图; - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、被写界像は、再度の探索処理による特定物体像の発見に対応して記録される。

进而,对应于由再次探索处理引起的特定物体像的发现,来记录被摄景像。 - 中国語 特許翻訳例文集

調整手段3は、第1探索手段2によって発見された部分画像に相当する物体に注目して撮像条件を調整する。

调整部件 3关注相当于由第 1探索部件 2发现的部分图像的物体,来调整摄像条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、被写界像は、再度の探索処理による特定物体像の発見に対応して記録される。

进而,对应于因再次探索处理引起的特定物体像的发现,来记录被摄景像。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU26は、限定探索処理に要する時間をペット撮像タスクの下で測定し、測定された時間を閾値TH2(=たとえば3秒)と比較する。

CPU26在宠物摄像任务之下测定限定探索处理所需的时间,并将所测定出的时间与阈值 TH2(=例如 3秒 )进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この実施例では、AE処理およびAF処理が完了した後は限定探索処理を実行するようにしている(図16のステップS23〜S25参照)。

此外,在该实施例中,在 AE处理及 AF处理完成之后,执行限定探索处理 (参照图16的步骤 S23~ S25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この発明は、電子カメラに関し、特に、特定物体像を被写界像から探索する、電子カメラに関する。

本发明涉及电子照相机,尤其涉及从被摄景像中探索特定物体像的电子照相机。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、この行単位ユニットLUを2行毎に接続することで、2行毎に複数の行を同時選択する機能を実現している。

在该实施例中,成对行地同时选择多个行的功能通过成对行地连接行单元 LU来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

ORゲートOG12の第2入力端子が次フレームのシャッター行の最下位アドレスデコード信号S_ADDR2_L_DEC<n>の供給ラインに接続されている。

OR门 OG12的第二输入端被连接到下一帧的快门行的最低地址解码信号 S_ADDR2_L_DEC<n>的供应线。 - 中国語 特許翻訳例文集

ORゲートOG13の第2入力端子が次フレームのシャッター行の最上位アドレスデコード信号S_ADDR2_H_DEC<n>の供給ラインに接続されている。

OR门 OG13的第二输入端被连接到下一帧的快门行的最高地址解码信号 S_ADDR2_H_DEC<n>。 - 中国語 特許翻訳例文集

n行目の行単位ユニットLU<n>には、アドレスデコーダ120からのアドレスデコード信号S_ADDR1_L_DEC<n>、S_ADDR1_H_DEC<n>、S_ADDR2_L_DEC<n>およびS_ADDR2_H_DEC<n>が入力される。

将来自地址解码器 120的地址解码信号 S_ADDR1_L_DEC<n>、S_ADDR1_H_DEC<n>、S_ADDR2_L_DEC<n>和 S_ADDR2_H_DEC<n>输入到第“n”行的行单元 LU<n>。 - 中国語 特許翻訳例文集

n行目の行単位ユニットLU<n>には、隣接行からのキャリー信号RL_C<n−2>およびSL_C<n−2>が入力される。

将来自邻近行的进位信号 RL_C<n-2>和 SL_C<n-2>输入到第“n”行的行单元LU<n>。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、n行目の行単位ユニットLU<n>は、行選択信号RLSEL<n>およびSLSEL<n>と、隣接行へのキャリー信号RL_C<n>およびSL_C<n>を出力する。

然后,第“n”行的行单元 LU<n>输出行选择信号 RLSEL<n>、SLSEL<n>和到邻近行的进位信号 RL_C<n>、SL_C<n>。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、行単位ユニットLU<n>は、次の2つの状態のいずれかである場合に、シャッター行選択信号SLSEL<n>をHにして選択する。

行单元 LU<n>还使快门行选择信号 SLSEL<n>为 H,并且当满足下列两种状态之一时选择该信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、行単位ユニットLU<n>は、次の2つの状態の場合に隣接行へのキャリー信号SL_C<n>をHにする。

当满足下列两种状态时,行单元 LU<n>使到邻近行的进位信号 SL_C<n>为 H。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、行単位ユニットLU<n>は、これら2つの状態が両立している場合に、隣接行へのキャリー信号SL_C<n>をHにする。

如上所述,当满足以上两种状态时,行单元 LU<n>使到邻近行的进位信号 SL_C<n>为 H。 - 中国語 特許翻訳例文集

ORゲートOG31の第1入力端子がアドレスデコーダ120によるアドレスデコード信号ADDR_DEC<n>の供給ラインに接続されている。

OR门 OG31的第一输入端通过地址解码器 120被连接到地址解码信号 ADDR_DEC<n>的供应线。 - 中国語 特許翻訳例文集

ORゲートOG32の第1入力端子がアドレスデコーダ120によるアドレスデコード信号ADDR_DEC<n>の供給ラインに接続されている。

OR门 OG32的第一输入端通过地址解码器 120被连接到地址解码信号 ADDR_DEC<n>的供应线。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 .... 273 274 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS