意味 | 例文 |
「たん」を含む例文一覧
該当件数 : 13664件
言い換えると、無線端末30がMIMO関連命令を受信したと肯定応答する場合、無線端末28は、無線端末30が予想されるCQIフォーマットを使用すると想定してもよく、それ故、基地局28は、無線端末30がどのCQIフォーマットを使用しているかを検出しようとする必要がない。
换句话说,如果无线终端 30确认它已经接收到 MIMO相关命令,则基站 28可假设无线终端 30使用期望的 CQI格式,并由此基站 28不需要尝试检测无线终端 30正在使用什么 CQI格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
携帯端末200は、こうした位置情報をシステム100に送信する(S400)。
便携式终端 200将这样的位置信息发送到系统 100(S400)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】端末装置の内部構成を示すブロック図である。
图 2是表示终端装置的内部构成的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は端末装置4の内部構成を示すブロック図である。
图 2是表示终端装置 4的内部构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、端末・ユーザ管理テーブル23のユーザIDは、会議システム100を利用するためにユーザが端末装置4を使用して会議サーバ1にログインした場合に、制御部10によって、端末装置4の端末IDに対応させて格納される。
另外,终端和用户管理表格 23的用户 ID在用户为了利用会议系统 100而使用终端装置 4登录会议服务器 1的情况下,通过控制部 10,与终端装置 4的终端ID建立对应地被存储。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作ボタンとして、例えば、表示された会議資料に対してメモを付加するためのメモボタン、予め登録された図形を描画するための図形ボタン、会議資料を拡大又は縮小して表示させるためのズームボタンが表示されている。
作为操作按钮,例如显示有对所显示的会议资料添加备忘录的备忘录按钮、用于绘制预先登记的图形的图形按钮、用于使会议资料放大或缩小地显示的缩放按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
2点間のマンハッタン距離は、それらの座標の絶対差の和である。
两点之间的曼哈顿距离是其坐标的绝对差之和。 - 中国語 特許翻訳例文集
よってデジタル処理部31は、撮影状態提示画像の表示用に単位画像データを生成する毎に、顔探索情報及び顔特徴量を用いて当該単位画像データに基づく単位画像に人物が写っているか否かを検出する顔検出処理を実行する。
于是,每当关于摄影状态推荐图像的显示,生成了单位图像数据时,数字处理单元31进行脸部检测处理,以便通过利用脸部搜索信息和脸部特征量,检测在基于单位图像数据的单位图像中是否显示出人物。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、近端装置は、現用TESI21から予備TESI22にトラフィックを切り替える。
近端随后将业务从工作 TESI 21交换到保护 TESI 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような移動局はまた、拡張アクセス端末(eAT:enhanced access terminal)とも呼ばれる。
这种移动站也被称为增强型接入终端 (eAT)。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実施形態では、記憶メモリは、通信端末内にある。
在另一个实施方式中,存储器位于通信终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでホームボタン27は、LED(発光ダイオード)等を内蔵してもよい。
应当注意,家庭按钮 27可包括 LED(发光二极管 )等。 - 中国語 特許翻訳例文集
レリーズ釦103が半押しされると、連続撮影を開始する。
若释放按钮 103被按下一半,则开始连续拍摄。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID_Chinaは、準備完了を示すためにその「呼び出し受け入れ」ボタンを押す。
ID_China按压其“接受呼叫”按钮以指示就绪。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID_USはP&Tボタンを押して、オーディオ・ストリーミングをRTTS310に送信する。
ID_US按压 P& T按钮且将音频串流发送至 RTTS310。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、ID_ChinaはP&Tボタンを押して、会話を続行することができる。
ID_China接着可按压 P& T按钮并且交谈可继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5には、CT’で表される追加のクライアント端末も示している。
图 5还示出了另外的客户终端,表示为 CT’。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、CT IPはクライアント端末CTに割り当てられたIPアドレスである。
例如,CT IP是指定给客户终端 CT的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
ダウンリンク信号は次いでアンテナ1325を介して端末に送信される。
然后通过天线 1325将下行链路信号发往终端。 - 中国語 特許翻訳例文集
応答において使用されるタイムスタンプはタイマTtoken710から取得する。
该响应中使用的时戳是从定时器 T令牌710获得的。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】従来の携帯端末の構成を示す概略斜視図
图 8A是示出传统的便携终端处于闭合状态的构造的立体示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
尚、携帯端末装置2は、このブラウザ202を有さなくても良い。
同时,手持设备2也能配置为没有浏览器 202。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、レコードは、GroupAddr及び単一のMS識別子を含む。
所以一个记录由一个组址和一个单一MS标识符构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
接続が一旦、ブロック(308)において確立されると、プロセス(300)が終了する。
一旦在框 308中建立连接,过程 300结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末の観点からすれば、コンテンツのソースはこのとき移動する。
从终端的角度看,内容的源此时是移动的。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.端末が現在のデータストアに手渡されてからの時間。
6.从终端已经切换到当前数据存储器起的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、単に装置100、この場合携帯電話の一例のみである。
图 1 仅仅是设备 100的一个示例,在此情形中为移动电话。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号処理装置20は、IP電話端末41〜43から送信されるユーザ信号を終端し、当該ユーザ信号の宛先のIP電話端末への送信に適した内容に変換する処理を行って、宛先のIP電話端末へ向けて変換したユーザ信号を送信する。
信号处理装置 20对从 IP电话终端 41~ 43发送的用户信号进行终接,进行将该用户信号转换为适于向目的地的 IP电话终端发送的内容的处理,向目的地 IP电话终端发送转换后的用户信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、HTTPで規定された標準値について簡単に記述する。
这里,简单地对 HTTP所规定的标准值进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】携帯端末の傾き方向を説明する概念図。
图 17是描述移动终端的倾斜方向的概念视图; - 中国語 特許翻訳例文集
図17は、携帯端末1の傾き方向を説明する概念図である。
图 17是描述移动终端 1的倾斜方向的概念视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
14. 前記制御部は、重ねて表示する機能ボタンの内に、ユーザに認知させたい機能ボタンが存在する場合、ユーザに認知させたい該機能ボタンを最上層に表示するとともに、該ボタンの選択操作を可能にすることを特徴とする請求項13記載の表示装置。
14.根据权利要求 13所述的显示装置,其特征在于,上述控制部,当重叠显示的功能按钮内存在要使用户知晓的功能按钮时,将要使用户知晓的该功能按钮在最上层显示,并且使该按钮的选择操作成为可能。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】情報処理端末42の構成を表すブロック図である。
图 3是表示信息处理终端 42的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
再生ボタン23は、再生モードへの切り替え指示に用いられる。
重放按钮 23用来指示到重放模式的切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図1では、簡単化のために4行分の画素のみが示されている。
注意,出于简单起见,图 1示出了仅 4行的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】制限付き符号空間探索領域の一例を示す簡略図。
图 7是图解受限码空间搜索区域的示例的简化示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】制限付き符号空間探索領域の一例を示す簡略図。
图 8是图解受限码空间搜索区域的示例的简化示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】複数の端末への共有チャネルの送信を示す図。
图 2示出至多个终端的共享信道的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチ322_4の他端は、誤差増幅器312の出力端に接続されている。
开关 322_4的另一端连接到误差放大器 312的输出端。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、出力端子304out に負の出力電圧Vout が生成される。
结果,在输出端子 304out处产生负输出电压 Vout。 - 中国語 特許翻訳例文集
このコマンドは、ユーザが適用ボタン41を押下したときに発行される。
该命令是在 APPLY按钮 41被用户按压时被发出的。 - 中国語 特許翻訳例文集
上流局は、基地局、別の中継局、または端末であってよい。
所述上游站可为基站、另一中继站或终端。 - 中国語 特許翻訳例文集
下流局は、端末、別の中継局、または基地局であってよい。
所述下游站可为终端、另一中继站或基站。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1においては、集中型スイッチ構造は簡単に示されている。
在图 1中,为了简明,示出了集中式交换结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の実施例は、全ての座標に対して単一のp値のみを含む。
上面的实例对于所有坐标仅仅包括单个 p值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】携帯端末における送信処理概要フローチャート。
图 12是便携终端的发送处理示意流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】携帯端末における受信処理概要フローチャート。
图 14是便携终端的接收处理示意流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、複数の携帯端末102は任意の場所に設置される。
例如,多个便携终端 102设置在任意的场所上。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、これらの情報は、携帯端末102のボタン等の入力部から入力してもよいし、携帯端末102に接続される外部装置から入力してもよいし、これらの情報が予め記憶された記憶媒体が携帯端末102に接続され、読み込むようにしてもよい。
这些信息可以从便携终端 102的按钮等输入部输入,也可以从与便携终端 102相连的外部装置输入,也可将预先存储有这些信息的存储介质与便携终端 102相连,来读入这些信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に携帯端末102は、制御メッセージ700の内容解析を行う(1202)。
接着,便携终端 102进行控制消息 700的内容解析 (1202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |