「たーきー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > たーきーの意味・解説 > たーきーに関連した中国語例文


「たーきー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 48544



<前へ 1 2 .... 283 284 285 286 287 288 289 290 291 .... 970 971 次へ>

この辺りの気温が高いのはヒートアイランド現象のせいだ。

这附近气温这么高都是拜热岛效应所赐。 - 中国語会話例文集

それはコンクールなどで数多くの輝かしい成績を残した。

那个在比赛中留下了众多辉煌成就。 - 中国語会話例文集

アンチドーピング機関の役員がその調査に加わった。

反兴奋剂组织的人员参与了调查 - 中国語会話例文集

もともとは「ダルバール」はムガル帝国の宮廷のことを指していた。

“杜巴”原指莫卧儿帝国的宫廷。 - 中国語会話例文集

エピタキシーは半導体の製作に不可欠な技術となっている。

外延技术是制造半导体不可或缺的技术。 - 中国語会話例文集

彼は最近、セオディシーに関する小論を発表した。

他最近发表了一篇关于奥德赛的小文章。 - 中国語会話例文集

ルート44は岩滑りのため部分的に閉鎖されています。

44号国道因为岩石滑落而部分封锁。 - 中国語会話例文集

先ほどのメールに誤りがあったので再送します。

我刚才发送的邮件有错误,所以再发送一次。 - 中国語会話例文集

我々は大豆アレルゲンのエピトープ解析を行った。

我们对大豆的过敏素的抗原表位进行了解析。 - 中国語会話例文集

聴いてくださる方の胸に届くようなワードを入れたくて

请输入能够传达到听众心里的词语。 - 中国語会話例文集


子供たちに、精神的サポートをし、心の安定を図ります。

谋求给孩子们精神的支持和心里的安定。 - 中国語会話例文集

人気メニューがお弁当となってテイクアウトが可能になりました。

人气菜单可以做成便当带走。 - 中国語会話例文集

患者にかんして重大なミスがあった時は、レポートがあります。

有关于患者重大的失误的时候,有报告的。 - 中国語会話例文集

チームの達成不全は部分的にはその選手達のせいだ。

团队没有完全达成的部分原因是那些选手们的错。 - 中国語会話例文集

ただし、グレード変更するなら納期は間に合わない。

但是如果要变更等级的话就赶不上交货时间了。 - 中国語会話例文集

会社の事が気にかかり、メールをするのが遅くなりました。

在意公司的事情,邮件发晚了。 - 中国語会話例文集

勝手なルールを付け加えられて、不利な状況になりました。

被加上随意的规则,变成了不利的状况。 - 中国語会話例文集

ヨム・キプルはショファーの音とともに終わってしまった。

犹太教的赎罪日在羊角号声中结束了。 - 中国語会話例文集

アンカーマンは嘲笑をもって首相の発言に言及した。

男主持人用嘲笑的语气说了首相的发言。 - 中国語会話例文集

彼がステージに登場すると、観客はやじり口笛を吹いた。

他一登上舞台,观众就吹口哨起哄。 - 中国語会話例文集

溶液を加熱することでアルコール分を蒸留して取り除いた。

通过对溶液进行加热可以使里面的酒精成分挥发掉。 - 中国語会話例文集

限られたスペースをいかに有効活用するか意識する。

有意识的灵活运用有限的空间。 - 中国語会話例文集

因みに当時のハイキングコースは震災後無くなったそうです。

顺便说一下,当时的郊游路线据说在震灾之后就没有了。 - 中国語会話例文集

オーディションには魅力的な若い女性が多く集まっていた。

面试的时候聚集了好多有魅力的年轻女性。 - 中国語会話例文集

仕事が終わったら飲みに行こう。ボトルキープしている店があるんだ。

工作完了去喝一杯吧。有保留着酒瓶的店。 - 中国語会話例文集

ここのステーキはすごく柔らかくて肉汁たっぷりなんです。

这里的牛排非常嫩并且很多汁。 - 中国語会話例文集

貴社の製品を購入したいのでこのメールを書いています。

因为想购买贵公司的产品而写了这封邮件。 - 中国語会話例文集

貴社の製品について問合せをしたいのでメールを書いています。

想咨询贵公司的产品,所以写了这封邮件。 - 中国語会話例文集

このアイデアをぜひ聞いて欲しくてメールしたのです。

因为想让你听一下这个创意,所以发了邮件。 - 中国語会話例文集

株式を100パーセント取得し完全子会社化しました。

取得了百分之百的股份,完全变成了分公司。 - 中国語会話例文集

業務連絡を装ったサイバー攻撃にご注意下さい。

请注意假装成业务联络的网络攻击。 - 中国語会話例文集

オンライン広告を通じて貴社のサービスを知りました。

通过在线广告知道了贵公司的服务。 - 中国語会話例文集

履歴書は郵送でもデジタルデータでもかまいません。

履历书可以邮寄也可以发送电子版的。 - 中国語会話例文集

本キャンペーン対象商品はポイント付与の対象となりません。

本次活动的对象商品不能算积分。 - 中国語会話例文集

ウェブコンテンツを書籍としてまとめるサービスを開始しました。

开始了将网络目录作为书籍总结起来的服务。 - 中国語会話例文集

記載の誤りを訂正したものを再度メールで送付します。

把订正了记载错误的内容再次用邮件发给您。 - 中国語会話例文集

下記にお電話いただくと自動応答メッセージが流れます。

拨打以下电话的话将会播放自动回复语音。 - 中国語会話例文集

別途料金にて製品の組み立てサービスも承ります。

另外加钱可以提供产品组装的服务。 - 中国語会話例文集

下記フリーダイヤルで再配達の依頼を承ります。

拨打以下的免费电话可以要求再次配送。 - 中国語会話例文集

コンサートはにぎやかなコティヨンの曲で始まった。

在音乐会中响起了欢快的沙龙舞的曲子。 - 中国語会話例文集

お客様一人一人がご満足いただけるサービスを目指しております。

我们以满足每位客人的服务为目标。 - 中国語会話例文集

当期末に在庫整理のため決算処分セールを実施します。

为了整理本期末的库存,将实施清仓甩卖。 - 中国語会話例文集

社内のPCがサイバー攻撃を受けた可能性があります。

公司内的电脑有可能受到了黑客攻击。 - 中国語会話例文集

相手の気持ちを考えてメールを送らなければいけなかった。

我回信的时候不得不考虑对方的心情。 - 中国語会話例文集

彼女の誕生日に手作りのケーキをを渡しに行くつもりだ。

我打算在她的生日将亲手做的蛋糕送去给她。 - 中国語会話例文集

このシトー修道会の大修道院は12世紀に設立された。

这个修道会的大修道院是在12世纪设立的。 - 中国語会話例文集

適切な形に変更して、修正データを送ってください。

请改成适当的形式,将修改后的数据发给我。 - 中国語会話例文集

彼が監督になってから、チームの成績は上がりました。

在他当了教练之后,队伍的成绩就提高了。 - 中国語会話例文集

もしこのノートを拾ったら下記に連絡してください。

如果捡到了这个笔记本,请联系以下地址。 - 中国語会話例文集

音楽を聞くことであなたの心情をコントロールすることが可能なのである。

听音乐能够控制你的心情。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 283 284 285 286 287 288 289 290 291 .... 970 971 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS