「た いこう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > た いこうの意味・解説 > た いこうに関連した中国語例文


「た いこう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7844



<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 156 157 次へ>

なお、本発明の実施形態に係る送信装置100の構成が、図7に示す構成に限られないことは、言うまでもない。

另外,根据本发明实施例的发送设备 100的构造并不仅限于图 7所示的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3では最高濃度値は16320であるが、モノクロ画像印刷モードにおける有彩色の最高濃度としては4800が選択されている。

在图 3中,尽管最大颜色密度值是 16320,但是选择 4800的值作为在单色图像打印模式下的彩色颜色的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集

1日の時間帯によって一部は通行可能だが、歩行者はこの区域を通行しないことが求められている。

虽然一天之内有一部分时间允许通行,但是步行者不要在此区域行走。 - 中国語会話例文集

この通信はま、擬似オムニモードで行なわれてもよい。

该通信也可以在伪全向模式下进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、3G−CS網30の場合、UE20は個別のIPアドレスを持ない。

这里,在 3G-CS网 30的情况下,UE 20不具有专有的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】実施形態におけるシステムの全体構成を説明する図。

图 1是用于说明根据实施例的系统的总体配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

以下の商品を買いいので在庫があるか教えてください。

我想买以下商品,所以请告诉我是否有库存。 - 中国語会話例文集

8月12日の、8時以前まは5時以降であれば時間が取れます。

如果是在8月12日的8点以前或是5点之后的时间的话有空。 - 中国語会話例文集

8月15日の、8時以前まは15時以降であれば時間が取れます。

如果是在8月15日的8点以前或是15点之后的时间的话有空。 - 中国語会話例文集

子どもちは内容を理解しているが、自信がなく、声が小さい。

虽然孩子们明白内容,但是没有自信,声音也很小。 - 中国語会話例文集


彼女の顔は外国人に好かれていると聞きましが、本当かな?

我听说她的样子很受外国人喜欢,是真的吗? - 中国語会話例文集

コーヒーができので冷蔵庫からケーキを出してください。

因为咖啡泡好了所以请从冰箱里把蛋糕拿出来。 - 中国語会話例文集

私の夢は外国で日本語教師として働くことです。

我的梦想是在国外作为一名日语老师工作。 - 中国語会話例文集

B社の株に投資してい場合の機会コストは3,000万円だ。

投资B公司股票时的机会成本是3,000万日元。 - 中国語会話例文集

その会社は手形の取立の代行で利潤を得ている。

这家公司通过代理征收票据来获利。 - 中国語会話例文集

この料理は作り方はとても簡単だけれど美味しい。

虽然这道菜的做法很简单但是很好吃。 - 中国語会話例文集

借入の一部返済によって負債コストは減少し

通过偿还一部分借款减少了负债成本。 - 中国語会話例文集

これからもずっと今まで以上にバレエを頑張りい。

从今往后我想比以前更加努力跳芭蕾舞。 - 中国語会話例文集

彼は海外旅行が好きで、何回も外国に行っことがあります。

他喜欢海外旅行,去过很多次国外。 - 中国語会話例文集

フランスの初回雇用契約は2006年4月10日に撤回され

法国的首次雇佣合同在2006年4月10日被撤销了。 - 中国語会話例文集

コンクリート打ちは晴れ日に行われなければならない。

浇灌混凝土必须要在晴天的时候进行。 - 中国語会話例文集

角切りの果物をトッピングしサバイヨンは最高だ。

顶上有块状水果的萨芭雍最好吃了。 - 中国語会話例文集

彼は、彼女のお陰で仕事に就け、人生をやり直す事に成功し

多亏了她,他找到了工作重获新生。 - 中国語会話例文集

審査員はコンテストを成功させるめに彼女を選んだ。

审查员为赢得竞赛而选择了她。 - 中国語会話例文集

今週のレポートはすでに手書きで書き終えので心配いらない。

这周的报告已经手写完了所以不需要担心。 - 中国語会話例文集

彼はその英国アイルランド間の条約に署名し

他簽署了英國愛爾蘭之間的條約。 - 中国語会話例文集

しかし成功し人間にとっては、それはお節介にすぎない。

但是对于成功人士来讲,那不过是多管闲事。 - 中国語会話例文集

増税の話題は政治的に隠れ危険の多い事柄だ。

增税的话题是在政治上有很多隐藏危险的事情。 - 中国語会話例文集

この件に関して何か他に変更があれば私に教えてください。

关于这件事如果有其他变化的话请告诉我。 - 中国語会話例文集

もともとは「ダルバール」はムガル帝国の宮廷のことを指してい

“杜巴”原指莫卧儿帝国的宫廷。 - 中国語会話例文集

コーヒーができので冷蔵庫からケーキを出してください。

咖啡好了,请从冰箱里拿出蛋糕来。 - 中国語会話例文集

私の夢は外国で日本語教師として働くことです。

我的梦想是在外国作为一名日语教师工作。 - 中国語会話例文集

それは彼がロシアの外交官の時に起こっ出来事です。

那个是他在俄罗斯当外交官时发生的事。 - 中国語会話例文集

あなのお姉さんの手術が成功することを確信している。

我坚信你姐姐的手术一定会成功的。 - 中国語会話例文集

それはその国の秩序の再構成のめに欠かせないステップである。

那是那个国家的秩序再编不可或缺的一步。 - 中国語会話例文集

彼は、成功を急ぐあまり、仕事のことしか考えなかっ

他太急于成功,只考虑工作的事情。 - 中国語会話例文集

今度からは、商品を持って来ら外に出ないでください。

下次开始带商品来的话请不要出去。 - 中国語会話例文集

バブルガム音楽は1960年代後半に10代の若者に人気があっ

泡泡糖音樂在1960年後半10幾歲的年輕人中頗受歡迎 - 中国語会話例文集

人間は人を「自分ち」と「彼ら」に二分する傾向がある。

人类有把人分为“我们”和“他们”的倾向。 - 中国語会話例文集

この収賄事件に関わっ政治家は曝露されていない。

与这次受贿案件相关的政治家没被曝光。 - 中国語会話例文集

米国内で初めてエボラ出血熱の発症例が確認され

在美国第一例埃博拉出血热的病例被确认了。 - 中国語会話例文集

この事件に関しては、話し合いで妥当な解決を図りい。

关于这件事,想商量之后寻求稳妥的解决方案。 - 中国語会話例文集

こんな辺境の寂れ村では遊ぶ所なんてない。

这种边境的凄清的村庄才没有什么好玩的地方。 - 中国語会話例文集

強い想いを持って、やり続け人だけが成功します。

抱着强烈的信念一直做下来的人才能成功。 - 中国語会話例文集

社長に言われて、不本意ながらも解雇することになってしまっ

被社长说了,虽然不是本意但还是被解雇了。 - 中国語会話例文集

外国人と関わることができる職業に就きいと思っています。

我想做能和外国人打交道的工作。 - 中国語会話例文集

社長に言われて、不本意ながらも解雇されることになってしまっ

被社长责怪,虽然不是本意但还是被解雇了。 - 中国語会話例文集

今回の出展品はレベルダウンし感が否めない。

无法否定这次展出品的水平下降了。 - 中国語会話例文集

こちらで用意し書式に沿って申請書を作成下さい。

请照着这边准备好的书写方式来拟定申请书。 - 中国語会話例文集

この法律は複婚の人ちの外国からの移民を禁止している。

这条法律禁止复婚的人们从国外来移民。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 156 157 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS