意味 | 例文 |
「た じょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
話が自分の成績のことになった時,彼女ははにかんでうつむいた.
当谈到她的成绩时,她含羞地低下了头。 - 白水社 中国語辞典
岸辺ではあちこちから炊事の煙が立ち,ゆらゆらと上空に立ち昇った.
岸上炊烟四起,袅袅地升上天空。 - 白水社 中国語辞典
彼女が熱中したのは終始芸術の仕事だけであった.
她热中的始终只有艺术事业。 - 白水社 中国語辞典
彼は銃声の中で負傷者に張りつめた気持ちで手術をしていた.
他在枪声中为伤员紧张地手术着。 - 白水社 中国語辞典
私はあなたのご招待に応じられないので遺憾の意を表わす.
我不能接受你的遨请向你致歉。 - 白水社 中国語辞典
RNC MACが順序付け直し処理を実行した後、そのデータをRLC層に送付する。
在该 RNC MAC执行重新定序处理后,其传送数据至该 RLC层。 - 中国語 特許翻訳例文集
S3060にて、CPU310は、ユーザにより選択された標準機能についてのジョブを実行する。
在 S3060中, CPU310执行关于由用户选择的标准功能的作业。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理結果を受信した場合はS507に進み、そうでなければ処理実行結果を受信するまで待機する。
如果接收到了处理结果,则处理进入到步骤 S507; - 中国語 特許翻訳例文集
以上、本発明の一実施形態にかかる表示装置100の外観について説明した。
以上已经对根据本发明实施例的显示设备 100的外观进行了描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6の左端に示す状態は、時刻t12のデータ用バッファ21の状態を示す。
示出在图 6的左端上的状态指示数据缓存器 21在时刻 t12的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7の左端に示す状態は、時刻t33のデータ用バッファ21の状態を示す。
示出在图 7左端的状态指示数据缓存器 21在时刻 t33的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】実施の形態2において表示部に表示させる待受画像を示した説明図である。
图 14是表示在实施方式 2中使显示部显示等待图像的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】実施の形態3において表示部に表示させる待受画像を示した説明図である。
图 15是表示在实施方式 3中使显示部显示的等待图像的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部305は、後述するイベント設定のためのユーザインタフェースを表示する。
显示单元 305显示 (稍后要说明的 )事件设置所需的用户接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、本発明の一実施形態にかかる映像表示システム10について説明した。
上面已经描述了根据本发明实施例的图像显示系统 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
COLLADAにより記述されたCG記述データの詳細については図13乃至図22を参照して後述する。
下面将参考图 13至图 22描述通过 COLLADA描述的 CG描述数据的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの環境でも同じ状態になるのか至急確認をして欲しい。
我想让你马上确认一下你那里是否是同样的状态。 - 中国語会話例文集
あなたの環境で同じ状態になるのか至急確認をして欲しい。
希望你赶快确认在你的环境里是否变成同样的状态。 - 中国語会話例文集
本日はノー残業デーとなっておりまして、18時に従業員は全員退社いたします。
因为今天是无加班日,18点所有的员工都会下班。 - 中国語会話例文集
(文化大革命中に自分と同じ派閥に立つ教師を指し)文革派の立場に立つ教員.
革命教师 - 白水社 中国語辞典
一方、制御部39は検索候補として登録された全ての連絡先情報について検索ステップS41および表示ステップS42が実行されたと判定した場合、データ表示処理を終了する。
如果确定针对登记为搜索候选项的所有联系人信息条目执行了搜索步骤 S41和显示步骤 S42,则控制单元 39终止数据显示处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはどうしたらその言語を上達することができますか?
我们怎么样才能说好那种语言呢? - 中国語会話例文集
薬を飲み始めて5日たったが、胃の調子が少し良くなったような気がする。
吃了5天药,感觉胃好一些了。 - 中国語会話例文集
授業中、ガムを噛んでいたので注意したところ、反発された。
因为在上课的时候嚼口香糖提醒了一下,没想到被顶撞了。 - 中国語会話例文集
1982年村全体の1世帯当たりの平均収入は600元以上であった.
年全村户均收入六百多元。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちは祖国を防衛するためにすべてをささげようと誓った.
她们立志为了保卫祖国而贡献一切。 - 白水社 中国語辞典
私たちは平坦で広々した運動場でサッカーをする.
我们在平展的运动场上踢足球。 - 白水社 中国語辞典
運動場に(輪になった人ができた→)ぐるっと人が輪になった.
操场上围了一圈儿人。 - 白水社 中国語辞典
一存で決める勇気がないので,あなたに相談するために特に参上した.
不敢自专,特来和你相商。 - 白水社 中国語辞典
なお、機能選択領域2000に表示される情報が多い場合には、この機能選択領域2000において上下方向にスクロール可能に情報が表示される。
此外,在功能选择区域 2000中显示的信息多的情况下,在功能选择区域 2000显示能够在上下方向滚动的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のタイミング情報214が処理時間t2のための表示として用いられ、特定の参照データ部が公知であるため、デコーダは正確な時刻に正しい順序でデータ部を与えられることができる。
当第二定时信息 214用作处理时间 t2的指示时,并且当已知具体的参考数据部分时,可以在正确时间以正确顺序向解码器提供数据部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
この発明の目的は、クローズド・キャプション情報、サブタイトル情報、グラフィクス情報、テキスト情報等の重畳情報の表示において、画像内の各物体との間の遠近感の整合性の維持を図ることにある。
本发明的目的是关于重叠信息 (如,闭路字幕信息、字幕信息、图形信息、文本信息等 )的显示,在图像内的各对象之间实现透视一致性的保持。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、設定部101は、情報処理装置200から設定要求を受け付けると、受け付けた設定要求に応じた設定を行い、設定完了の通知を情報処理装置200に送信する。
例如,设定部 101在从信息处理装置 200接收到设定请求后,进行与接收到的设定请求对应的设定,将设定结束的通知发送给信息处理装置 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、制御信号は、ユーザ端末の経験による下向きリンクチャネルの状態に対する情報を提供するCQI(Channel Quality Indication)信号を含む。
控制信号还包括信道质量指示 (CQI)信号,其提供关于 UE经历的 DL信道状况的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
こういう状況の下では,やはりあまりしゃべらない方がよい.
这种场面之下,还是少说话好。 - 白水社 中国語辞典
農繁期になると,農場主は大量に労働者を雇用する.
一到农忙季节,农场主就大量雇工。 - 白水社 中国語辞典
上等の料理を食べ,高級ホテルに泊まって,全部国が払う.
吃上等菜,住高级宾馆,全部老公出钱。 - 白水社 中国語辞典
共通語音を標準にして単語の発音を統一する方法.≒读音法.
正音法 - 白水社 中国語辞典
中国の3つの経済地帯の一つで,黒竜江省・吉林省・内モンゴル自治区・山西省・河南省・安徽省・江西省・湖北省・湖南省を含む.
中部地带 - 白水社 中国語辞典
これらの条件は通常、オブジェクト間の相対距離として指定される。
这些条件典型地根据对象之间的相对距离来指定。 - 中国語 特許翻訳例文集
ジョブ設定情報Dsは当該予約ジョブの画像データD1に付加される。
作业设定信息 Ds被附加在该预约作业的图像数据 D1中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】同実施形態に係る関連情報表示処理の一例を示すフローチャートである。
图 5是示出根据实施例的相关信息显示处理的一个示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】同実施形態に係る関連情報の初期表示の画面例を示す図である。
图 6是示出根据实施例的相关信息初始显示的屏幕的一个示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本実施形態の表示処理装置100にて実行される画像処理について説明する。
接着,说明本实施方式的显示处理装置 100所执行的图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
エリア1204には、サブ情報として、ジョブを追加する場合のキー(ソフトウェアボタン)が表示される。
在区域 1204,作为子信息,显示追加任务的情况下的键 (软件按键 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
エリア1304には、サブ情報として、ジョブを追加する場合のキー(ソフトウェアボタン)が表示される。
在区域 1304,作为子信息,显示追加任务的情况的键 (软件按键 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、操作卓21の表示部42に表示される表示画面の一例を示している。
图 3示出了显示在控制台 21的显示部件 42上的显示画面图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
各種の表示および動作が正常な状態であるか必ず確認をしてください。
请必须确认各种表示,以及是否运作正常。 - 中国語会話例文集
10. 前記第1の制御情報は、過去に受信した共有データチャネルに対する送達確認情報であり、前記第2の制御情報は、無線受信信号の品質を表現する情報である請求項3記載の送信装置。
10.如权利要求 3所述的发送装置,C所述第 1控制信息为对于过去接收到的共享数据信道的送达确认信息,所述第 2控制信息为表现无线接收信号的质量的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ジョンもあなたが今日休みだったことを心配していました。
约翰也对你今天请假这件事情表示担心了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |