意味 | 例文 |
「た じょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
また、電力管理装置11は、局所電力管理システム1内外の電力に関する情報を表示するための表示手段(表示部116)を有する。
另外,电力管理设备 11包括用于显示与在局部电力管理系统 1之内或之外的电力有关的信息的显示装置 (显示单元116)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、図6に示された登録用画面から追加印刷材料情報を入力する。
具体地,从图 6示出的记录屏幕输入附加打印材料信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
量子化部105は、量子化された係数データをエントロピ符号化部106に供給する(矢印D17)。
量化部分 105把量化的系数数据提供给熵编码部分 106(箭头 D17)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような環境において、放送局102は、入力データストリーム101を受信または生成する。
在这种环境中,广播装置 102接收或产生输入数据流 101。 - 中国語 特許翻訳例文集
変調器130が、符号化データに対して変調を実行し、変調信号を与える。
调制器 130对已编码数据执行调制并且提供经调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
量子化部132は、量子化された係数データをエントロピ符号化部126に供給する(矢印148)。
量化部分 132将量化的系数数据提供到熵编码部分 126(由箭头 148指示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
変調器130は、符号化データに対して変調を実行し、変調信号を与える。
调制器 130对该编码数据执行调制,并提供调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、この生成される多視点画像のうちの代表画像が、最初にLCD172に表示される。
最初在 LCD 172上显示生成的多视点图像的代表图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は従業員代表制により選出され雇用者側との交渉に臨むことになった。
我被员工代表制度选出去和雇佣者交涉。 - 中国語会話例文集
普通の労働者が人民代表大会の代表になり,国家の行政に当たる.
一个普通工人当上人大代表,管理国家大事。 - 白水社 中国語辞典
前述したような本明細書に説明した原理に従った動作技法は、ネットワークタスクを実行するための多くの利点を提供し得る。
如上所述,依照本文描述的原理来操作的技术提供许多执行联网任务的优点。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第5の出力制御情報は、第3のフォルダF3の出力(送信)を制御するための情報であり、第3のフォルダF3に格納されたファイルのプリントアウトを指示する情報である。
例如,第五输出控制信息是用于控制第三文件夹 F3的输出 (发送 )的信息,第五输出控制信息是指示第三文件夹 F3中存储的文件的打印输出 (print out)的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第6の出力制御情報は、第4のフォルダF4の出力(送信)を制御するための情報であり、第4のフォルダF4に格納されたファイルのプリントアウトを指示する情報である。
例如,第六输出控制信息是用于控制第四文件夹 F4的输出 (发送 )的信息,第六输出控制信息是指示第四文件夹 F4中存储的文件的打印输出的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
PCFICHは、PDCCHのフォーマットを通知するための情報である。
PCFICH是用于通知 PDCCH的格式的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
4 機能選択制御部(代替動作実行手段)
4功能选择控制部 (代替工作执行单元 ) - 中国語 特許翻訳例文集
<複合機100から通知されたユーザの登録・削除>
< 从复合机 100被通知的用户的注册 /删除 > - 中国語 特許翻訳例文集
このため、不要な表示動作が抑制される。
由此,抑制了不需要的显示动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、各動作モードの内容を説明した。
如上所述,已经描述了各个操作模式的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、LTEでは、時間単位は、1/(15000×2048)秒に相当する。
例如,在 LTE中,该时间单元对应于 1/(15000×2048)秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
早速ですが以下の情報を送付いたします。
闲话不多说,先把以下信息发送给您。 - 中国語会話例文集
旅行保険を忘れた、とても重要なのに。
忘买旅游保险了,明明是很重要的事情来着。 - 中国語会話例文集
あなたはどうして真面目に勉強しないのですか?
你为什么不好好学习呢? - 中国語会話例文集
たとえば、日本には七五三という行事がある。
比如说,在日本有“七五三”这一活动。 - 中国語会話例文集
彼女の同胞の多くがその戦争で亡くなった。
她大多数的同胞都在战争中丧命了 - 中国語会話例文集
彼らは布地を漂白しようとした。
他试着把布料漂白。 - 中国語会話例文集
女性たちはこれから稲を植えようとしている。
女性们从现在开始要种稻子了。 - 中国語会話例文集
あのような屈辱を受けるとは思ってなかった。
没想到会受到那样的屈辱。 - 中国語会話例文集
彼女たちは今週の金曜日に彼を訪問します。
她们这个星期五去访问了他。 - 中国語会話例文集
また、ゲート形状はどのようになりますか?
另外,大门的形状会成什么样? - 中国語会話例文集
今日は6時に起きて弟と公園に散歩に行った。
今天六点起床之后和弟弟去公园散步了。 - 中国語会話例文集
今日は高校時代の先輩と買い物をしました。
今天和高中时期的前辈一起买了东西。 - 中国語会話例文集
その布は、未解決事件の新たな証拠だと思う。
我觉得那块布是未解决事件的新证据。 - 中国語会話例文集
先生の御指導によりスキルが向上しました。
因为老师的指导,我的技能进一步提高了。 - 中国語会話例文集
彼女はステロイドの投与をうけた。
她接受了胆固醇药物的治疗。 - 中国語会話例文集
言葉、表現の難しさと重要さを学びました。
学到了语言、表现的困难性和重要性。 - 中国語会話例文集
彼女はそんな高価なくつを買うはずではなかったのに。
明明她不会买这么贵的鞋子的。 - 中国語会話例文集
午後にあなたの授業を受けることは可能ですか?
下午能上你的课吗? - 中国語会話例文集
彼女はハロウィーンに女のカウボーイの扮装をした。
她在萬聖節時扮成了女牛仔。 - 中国語会話例文集
今日は妻の訪問に備え、家の掃除をしました。
今天为了妻子的来访而清扫了家里。 - 中国語会話例文集
あなたの過去は苦労があって、同情します。
你过去很艰辛,我很同情你。 - 中国語会話例文集
あなたの過去は苦労があって同情します。
我为你过去的艰辛而感到同情。 - 中国語会話例文集
テナーサックスを上手に吹けるようになりたいです。
我想变得能把次中音萨克斯吹得很好。 - 中国語会話例文集
これは学校の農場でとれたトマトです。
这是在学校农场摘的番茄。 - 中国語会話例文集
彼女はきれいな着物を着てとても嬉しそうでした。
她穿着漂亮的和服,看起来很开心。 - 中国語会話例文集
日常会話を話すことができるようになりたい。
我想要变得能够说日常的对话。 - 中国語会話例文集
女優を辞めようと思ったことはありますか?
你想过不做女演员过吗? - 中国語会話例文集
英語が上手に話せるようになりたいです。
我想要说好英语。 - 中国語会話例文集
彼女は教わったことを嬉しそうに話してくれる。
她很开心的说着学习的到的东西。 - 中国語会話例文集
彼女はあなたに相談に乗って欲しいそうです。
她好像想让你参与商谈。 - 中国語会話例文集
あなたの貴重な時間を割いてくれてありがとう。
感谢你把宝贵的时间分给我。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |