「た じょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > た じょうの意味・解説 > た じょうに関連した中国語例文


「た じょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 224 225 226 227 228 229 230 231 232 .... 999 1000 次へ>

我々は70歳以上のシニア層に向けてさらなる市場を開拓していく余地があると考え

我们认为面向70岁以上的高龄层还有进一步拓展市场的余地。 - 中国語会話例文集

だ情熱や経験に頼るだけでは,工業化を実現することはできない.

单凭热情,单靠经验,是不能实现工业化的。 - 白水社 中国語辞典

江西省に源を発して湖南省に流れる川の名(屈原がここで身を投じと伝えられる).

汨罗 - 白水社 中国語辞典

まず犯人の犯罪事件の状況を把握してから,不正に取得し金品を追及して取り立てる.

先要了解犯人作案情况,然后还要追赃。 - 白水社 中国語辞典

これにより、パネル状態等の不要な情報の影響を受けることなく、画面データ送信端末100で表示され画面を画面データ受信端末200で再現できる。

由此,能不受面板状态等无用信息的影响,在画面数据接收终端 200中再现在画面数据发送终端 100中显示的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような表示画面を端末装置4のディスプレイ33又は会議サーバ1に接続されディスプレイに表示させることにより、経過時間に対応し会議の状況を容易に把握できる。

通过将这样的显示画面显示到终端装置 4的显示器 33或者与会议服务器 1连接的显示器,能够容易地掌握与经过时间对应的会议的状况。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより撮影システム1において撮影条件提供装置3は、デジタルスチルカメラ2に、他対象物の写真撮影用に設定可能な1又は複数の撮影条件を提供して、当該デジタルスチルカメラ2によりユーザに1又は複数の撮影条件を提示させる。

于是,在摄影系统 1中,摄影条件提供设备 3向数字静止照相机 2提供一个或多个适合于拍摄非人对象的摄影条件,从而数字静止照相机 2向用户推荐一个或多个摄影条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、上記の従来技術では、低消費電力モードと通常モードの2つのモードを二者択一的に切り替える方法であるめ、複数の低消費電力モードを実装することが必要な場合は適切なモードを選択する新な手順や仕組みが必要となる。

然而,上述传统技术是在低电力消耗模式和正常模式这两种模式之间选择性地进行切换的方法,因此如果必须实现多个低电力消耗模式,则需要用于选择适当模式的新的过程或者机制。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、被呼加入者への被呼加入者認証証明書に対応するプライベート鍵をそれが所有している証拠の要求への応答は、特定の個人からまはかかる要求に応答することを許可されもしくはその能力のある1人まは複数の個人からでもよい。

因此,对向被叫方请求与被叫方认证证书对应的私有密钥是其持有的证据的请求的响应可来自特定的个人或来自一个或多个已被授权或能够响应这种请求的个人。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施形態では前記第2サーバの管理者として電力事業者を想定しが、他にも、ガス、水道、化学品、建築材等の供給事業を行う事業者を想定できる。

在本实施方式中,作为所述第二服务器的管理者设想到电力供应商,但除此以外,也可以设想进行燃气、自来水、化学品、建筑材料等的供给产业的供应商。 - 中国語 特許翻訳例文集


マクロブロック情報保存部111は、符号列解析部101から取得しそれぞれの情報と、動きベクトル演算部110から取得し動きベクトル情報とを保存し、情報切り替え部112に出力する。

宏块信息保存部 111,保存从代码串解析部 101取得的各个信息、和从运动矢量运算部 110取得的运动矢量信息,并输出到信息切换部 112。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、コントローラ111などを介してオブジェクト141dを選択するめの操作情報を入力すると、制御部120によってその操作情報が受け付けられ、その操作情報に基づいて第1モードが選択される。

当使用者通过控制器 111等输入用于选择对象 141d的信息时,操作信息由控制单元 120接收,并且基于操作信息选择第一模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

低速移動の移動局では、フィードバック情報のパラメータが複数の報告期間で変化しない可能性があるめ、対応する報告期間で同じパラメータを報告することは冗長的である。

对于缓慢移动的移动站,反馈信息的参数很可能在若干报告周期内不改变,以使得在对应报告周期中报告相同参数是多余的。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、データ存在情報の最終変更時間とクライアントデータ情報のサーバ100での最終変更時間とが同一である場合には、データ取得処理部240は、当該データを取得対象としない。

另一方面,当数据存在信息的上次改变时间和客户端数据信息在服务器100处的上次改变时间相同时,数据获取单元 240获取数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

TCM(ターゲットコンテンツメッセージ)情報は、緊急ロードサービスを探し出す必要性、まは行程についての情報の必要性などの当面のニーズまは状況に基づくことが可能である。

有目标的内容消息 (TCM)信息可基于即时需要或境况,例如找到紧急路边服务的需要或对关于旅行路线的信息的需要。 - 中国語 特許翻訳例文集

とえば、連携装置50bは、当該アプリケーションソフトウエアSW2を用いて、MFP10と通信し、MFP10の所定ボックスの一覧情報を取得し、当該一覧情報を連携装置50bの表示部に表示させることが可能である。

例如,协作装置 50b可以使用该应用程序软件 SW2与 MFP10进行通信,取得 MFP10的规定文件盒的一览信息,并将该一览信息显示在协作装置 50b的显示部上。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、記憶部12は、アクセスプログラム保存部12aにおいて、情報提供サーバー50と通信して使用状況情報をアップロードするとともに動作設定情報をダウンロードするめのプログラムを記憶する。

特别是,存储部 12在访问程序保存部 12a中存储用于与信息提供服务器 50通信来加载使用状况信息并且下载动作设定信息的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

、ノードは、干渉経験についての情報をコーディネータに提供し得る。

而且,节点能够向协调器提供关于干扰经历的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理層処理モジュール220の出力は、送信のめにTXブロック230に対して供給される。

将物理层处理模块 220的输出提供给 TX模块 230,以便进行发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACK/NAKメッセージを基地局に提供するめの端末における方法を提供する。

提供了一种在终端中用于将ACK/NAK消息提供到基站的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、制御化端子123、端子拡張装置127は、上記給電手段の一例でもある。

而且控制兼容端子 123和端子扩展装置 127是上述供电装置的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第1グループのボタンは、ビデオ出力表示装置ボタン301と総称される。

举例来说,第一组按钮应统称为视频输出显示器装置按钮 301。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の実施の形態では、PictBridge(登録商標)を利用し場合のプリント処理について説明する。

在第 2实施方式中,说明利用了 PictBridge(注册商标 )时的印刷处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

植民地開拓者は、先住民族を彼ら本来の領土から強制的に移動させ

殖民地开拓者把原著民族从他们本来的土地上强制赶走了。 - 中国語会話例文集

今月の消費者信頼感指数が前月に対し2.5ポイント上昇し

本月的消费者信心指数较上个月提高了2.5个百分点。 - 中国語会話例文集

母は祖母が危険な状態から抜け出すまで,病床に一昼夜つきっきりで看護し

妈妈在姥姥的病床前守了一昼夜,直到姥姥脱离危险。 - 白水社 中国語辞典

ヒトラーは軍事力が強力なのを頼みに,横暴にも侵略戦争を起こし

希特勒自恃军事力量雄厚,悍然发动了侵略战争。 - 白水社 中国語辞典

ステップ324では、上記ステップ322の処理によって得られ画像データを、上記白色画像データに対して重畳(上書き)することにより、検出し修正画像(消去され画像)を合成し、その後にステップ326に移行する。

在步骤 324处,通过将由上述步骤 322的处理获得的图像数据叠加 (覆写 )在上述白图像数据上,合成检测到的校正图像 (去除图像 ),并且例程随后进行到步骤 326。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】撮像装置にストラップを装着し状態を示す図

图 6是表示在摄像装置上安装有背带的状态的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図1のA−Aから見左右駆動部の作動状態図である。

图 7是图 1的 A-A方向的左右驱动部的运作状态图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図1のA−Aから見左右駆動部の作動状態図である。

图 8是图 1的 A-A方向的左右驱动部的运作状态图; - 中国語 特許翻訳例文集

以上、製造者サーバ36の機能構成について簡単に説明し

前面已经简要描述了制造商服务器 36的功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

皆から「誕生日おめでとう」と言って貰えて嬉しかっです。

大家都对我说“生日快乐”,我非常高兴。 - 中国語会話例文集

ちはまだ集合時間と集合場所を決めていない。

我们还没有决定集合时间和集合地点。 - 中国語会話例文集

ちは配送日と受取日を同日に調整することができます。

我们可以将配送日和收货日调整为同一天。 - 中国語会話例文集

私はこのハンバーガーを自動販売式食堂で購入し

我在自动贩卖式食堂买了这个汉堡 - 中国語会話例文集

ちはこのパートナーシップがうまくいくように尽力します。

我们会尽力去维系好这个合作关系的。 - 中国語会話例文集

生徒達は授業でウェルギリウス風の詩を習っ

学生们在课堂上学习了维吉尔风格的诗。 - 中国語会話例文集

それはあなの授業を私は受けられないということですか?

那是说我不能上你的课的意思吗? - 中国語会話例文集

工場の新しい装置は、この点でかなり効果的だとわかりまし

显示出工厂的新装置在这方面有很大的效果。 - 中国語会話例文集

当日は、私と、営業担当の田中とで伺います。

那一天,我和营业负责人田中将会去拜访。 - 中国語会話例文集

ご契約にあり以下の条項に合意して頂く必要がございます。

需要您同意合同中的以下条例。 - 中国語会話例文集

こんな大河の上流がなんとまり水のように汚れている.

这么一条大河的上游,竟然和死水一样肮脏。 - 白水社 中国語辞典

ちはこの科学上の難攻不落の要塞を攻略する.

我们决心攻克这个科学堡垒。 - 白水社 中国語辞典

このニュースは,あっという間に全工場に言い伝えられ

这个消息,一下子就全厂里传说开来。 - 白水社 中国語辞典

敵の暴行に対して,彼は非常にふんまんやる方なかっ

对于敌人的暴行,他非常愤慨。 - 白水社 中国語辞典

君がこれ以上私のことをあちこちで触れ回っら,もう容赦しないぞ!

你再给我到处宣传,我可不答应你! - 白水社 中国語辞典

自動車のラリー大会が荒涼として広がる草原で行なわれ

汽车越野赛在荒漠的草原地带举行。 - 白水社 中国語辞典

飛行機はダカール上空で砂あらしに遭って大西洋に墜落し

飞机在达喀尔上空遇到沙暴而坠入大西洋里。 - 白水社 中国語辞典

彼女はこの機会に彼を正しい方向に導こうと考えてい

她正想借这个机会疏导他。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 224 225 226 227 228 229 230 231 232 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS