「た じょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > た じょうの意味・解説 > た じょうに関連した中国語例文


「た じょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 372 373 374 375 376 377 378 379 380 .... 999 1000 次へ>

お寄せ頂いご意見は今後のサービス向上に役立ててまいります。

您提出的意见对今后服务的提高有帮助。 - 中国語会話例文集

万一ご満足いだけない場合、受講料を返金致します。

万一不满意的话,会退还听课费。 - 中国語会話例文集

お申し込み頂い住所へはお届けすることができません。

不能发送到您申请的地址。 - 中国語会話例文集

女優は初舞台でせりふのきっかけを受けそこなっ

女演员在她第一次登台表演的时候说错台词犯了错误。 - 中国語会話例文集

ちは彼女の気まぐれな振る舞いにうんざりしている。

我们对她反复无常的行为已经忍无可忍了。 - 中国語会話例文集

私の先輩と彼の友人と三人でバックパック旅行に行きまし

我的前辈和他朋友三个人徒步旅行去了。 - 中国語会話例文集

それは私の初めての海外旅行で、とても興奮してい

因为那是我第一次的海外旅行,所以我非常地兴奋。 - 中国語会話例文集

彼女は,彼らに対して二度といい加減にあしらわない,という決心をし

她下了决心,不再对他们敷衍。 - 白水社 中国語辞典

全国人民の努力によって,祖国はいっそう繁栄し豊かになっ

由于全国人民的努力,祖国更加繁荣富强了。 - 白水社 中国語辞典

彼女が私の家が栄えているのを見て,嫁いで来ようとしのではないか?

莫不是她看我家富庶,要嫁过来? - 白水社 中国語辞典


よくもはっきり言っわね!食べないなら,もう食事の世話をしないわよ!

敢说!你不吃,我不管做饭啦! - 白水社 中国語辞典

当時の政府は領土主権を侵略者に譲り渡し

当时的政府把领土主权割让给了侵略者。 - 白水社 中国語辞典

彼は心中承服せず首をまっすぐ伸ばして,二言三言盾突い

他心里不服梗着脖子,顶了几句。 - 白水社 中国語辞典

経済政策の実行の際に,多少の行き過ぎが現われ

在执行经济政策上出现了一些偏差。 - 白水社 中国語辞典

彼女は嫁入りして3日になるかならないうちに畑に出て仕事をし

她刚过门三天就下地干活了。 - 白水社 中国語辞典

中隊長になると,100人余りを指揮して戦わなければならない.

当个连长,要指挥一百多号人打仗。 - 白水社 中国語辞典

私は非常にあなの学習への意気込みに敬服しております.

我非常敬佩你的学习精神。 - 白水社 中国語辞典

旧社会では貪官汚吏が人民の大量の富をかすめ取っ

旧社会那些贪官污吏攫取了人民的大量财富。 - 白水社 中国語辞典

彼女は一方では働きま一方では子供の世話をしなければならない.

她又得工作又得看顾孩子。 - 白水社 中国語辞典

昨日私は新華書店で日中辞典を2冊買っ

昨天我在新华书店买了两本日汉词典。 - 白水社 中国語辞典

上級機関は我々の連隊に新式武器を配備し

上级给我们团配备了新式武器。 - 白水社 中国語辞典

「4つの近代化」の歩調を早めるめに,大胆に新人を起用する.

为了加快“四化”步伐,大胆起用一代新人。 - 白水社 中国語辞典

当面の情勢に対しては,全般的理解を持ねばならない.

对当前的形势,必须有一个全面的了解。 - 白水社 中国語辞典

こんなにくさんの教室,私一人では掃除しきれない.

这么多教室,我一个人扫不过来。 - 白水社 中国語辞典

中隊長は陣地の最前線に行って地形を観察し

连长到阵地前沿视察地形去了。 - 白水社 中国語辞典

私は既に彼女に,すぐあなに会いに来るよう知らせてある.

我已经给她送信儿,让她马上来见你。 - 白水社 中国語辞典

服を汚さないよう,彼女は前かがみになってスイカを食べ

为了不把衣服弄脏,她探着身子吃西瓜。 - 白水社 中国語辞典

この文章はやらに幾らかの美しい字句を並べ立てている.

这篇文章尽是玩弄一些美丽的词藻。 - 白水社 中国語辞典

上司は部下を助けて仕事中にぶつかっ問題を解決する.

上级帮助下级解决工作中遇到的问题。 - 白水社 中国語辞典

彼女は汚い物でも見るように彼を一目見て,その場を離れ

她嫌恶地看了他一眼,走开了。 - 白水社 中国語辞典

この度の選挙では保守党が若干議席を失っ

这次竞选保守党损失了一些议席。 - 白水社 中国語辞典

1人が不合格になって,クラス全体の成績に影響し

一个人不及格,就影响了全班的成绩。 - 白水社 中国語辞典

彼女は痛みを構う暇もなく,我慢して体をぴんと伸ばし

她顾不上疼痛,硬劲直起了身子。 - 白水社 中国語辞典

盗賊は彼女のお下げをつかんで,無理無体に船の上に引きずり上げ

土匪抓住她的辫子,硬是拖到了船上。 - 白水社 中国語辞典

この小包は彼女から君に渡すよう言づかっものだ.

这个包裹是她托我转交给你的。 - 白水社 中国語辞典

彼はずっと前から新中国の誕生を予言してい

他很久以前就预言了新中国的诞生。 - 白水社 中国語辞典

ドスンと音がして,天井板が揺れ動き,多くの石灰が落ちて来

轰隆一声,天花板一震,落下许多石灰。 - 白水社 中国語辞典

私はすべての同情と丸ごとの生命をあなにささげる.

我将全部[的]同情,整个[的]生命都献给你了。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は飯さえ食べるのを忘れて,一心不乱に将棋を打っ

他们俩连饭都忘了吃,只顾下棋了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は私ちのクラスで成績が最も優秀な学生だ.

她是我们班的女状元。 - 白水社 中国語辞典

そして装置制御部60は、RAM64上で展開し各種プログラムに従って撮影条件提供装置3全体を制御すると共に、各種処理を実行する。

随后,设备控制器 60按照在 RAM 64上展开的各种程序,控制整个摄影条件提供设备 3,并执行各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに制御部414は、OSD(On Screen Display)回路412を制御して表示部409に対して、例えば外部機器の接続状況をユーザに知らせるめのOSD表示を行う。

另外,控制部 414控制 OSD(On Screen Display,屏幕显示 )电路 412,对显示部409进行例如用于将外部设备的连接状况通知用户的 OSD显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

黒重視処理を行なう場合、処理部は、圧縮処理部3の2値データ生成部31により、領域分離処理部24から出力され画像データに基づく画像に含まれる黒文字のエッジを検出する(S41)。

在进行黑色文字重视处理的情况下,处理部通过压缩处理部 3的二值数据生成部 31,检测基于从区域分离处理部 24输出的图像数据的图像中包含的黑色文字的边缘 (S41)。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、図9(c)に示すように、載置面に載置し場合、この携帯電話は、当該段差により、第2筐体2が第1筐体1側に傾い状態で自立するめ、表示画面5が後ろ側に傾く。

因此,如图 9(c)所示,在将便携电话载置于载置面的情况下,借助该阶梯差,该便携电话在第二框体 2朝第一框体 1所处的方向倾斜的状态下自立,因此显示画面 5朝后侧倾斜。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態においては、ルータ160は、例えばマルチキャストのデータストリーム等のデータパケットをネットワーク100上に提供するめの上流側のビデオサーバ(図示せず)から、データトラフィックを受信する。

例如,在一个实施例中,路由器 160从上行视频服务器 (未示出 )接收数据通信以提供诸如组播数据流的数据包至网络 100上。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述し実施形態では、印刷、スキャン及びコピーを実行可能なマルチファンクションプリンターを本発明の画像処理装置として説明しが、スキャナー単体や、FAXなどとしてもよい。

上述实施例中,作为本发明的图像处理装置,说明了可执行印刷、扫描及复印的多功能打印机,但是也可以是扫描仪单体、FAX等。 - 中国語 特許翻訳例文集

收益回復のめに行っリストラで人員が減少しり、メンバーが大幅に交替しりしことで、職場の雰囲気は悪くなっ

为了恢复收益实行产业重组减少人员,使得人员大幅度交替,职场氛围变差了。 - 中国語会話例文集

、撮影情報としては、図4Dに示すように、シャッター速度、絞り値、焦点距離、ストロボ等の撮影前に設定される一般的な撮影条件に加えて、シャッターチャンスフラグ、手ブレ量、画像の動き量、顔認識結果(目が閉じているか否か)、合焦度合い、主画像フラグ等の撮影状態を表す情報も合わせて格納されている。

另外,如图 4D所示,作为拍摄信息,除了快门速度、光圈值、焦距、闪光等在拍摄前所设定的一般的拍摄条件以外,还一起存储表示了快门时机标记、手部抖动量、图像的移动量、脸部识别结果 (是否闭着眼睛 )、聚焦程度、主图像标记等拍摄状态的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図4に示し文字入力画面WNDを表示部16が表示している間に、ソフトキーSF1(文字)に対応するボタンB1を利用者が押下し場合、入力部15は、絵文字・記号入力モードMODにて入力可能な種類以外の種類の文字の入力モードを変更する入力を該利用者から受付ける。

在显示部件 16显示图 5所示的字符输入画面WND时,如果用户下压对应于软按键 SF1(MOJI:字符 )的按钮 B1,则输入部件 15从用户接受到用于改变除了可在图画字符 -符号输入模式 MOD中输入的字符类型之外的字符类型的字符输入模式的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対し、シミュレーション情報を受信し場合には、画像形成装置10に対しトラブルシミュレーションの実行指示があっと判別し(図14BのステップP41でYes)、このトラブルシミュレーションの実行指示が当該画像モニタリング装置20からの指示によるものであるか否か(即ち、リモート操作によりトラブルシミュレーションの実行を指示しか否か)を判別する(図14BのステップP42)。

相对于此,在接收到模拟信息的情况下,判别为对图像形成装置 10有故障模拟的执行指示 (在图 14B的步骤 P41为“是”),判别该故障模拟的执行指示是否根据来自该图像监控装置 20的指示 (即,是否通过遥控操作指示了故障模拟的执行 )(图 14B的步骤 P42)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 372 373 374 375 376 377 378 379 380 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS