意味 | 例文 |
「だいあるいん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5511件
これは代々踏襲してきた古い習慣である.
这是历代沿袭的旧习惯。 - 白水社 中国語辞典
勤倹は代々家に伝わる宝物である.
勤俭是我们的传家宝。 - 白水社 中国語辞典
汽車が北京に着くにはまだだいぶ時間がある.
火车到北京还有一段时间。 - 白水社 中国語辞典
この件はただいま検討中である.
这个问题,我们正在研究。 - 白水社 中国語辞典
わが家は先祖代々農民である.
我家祖祖辈辈都是种地的。 - 白水社 中国語辞典
我々の任務はかくも偉大でありまた多大である.
我们的任务是这样伟大与繁重。 - 白水社 中国語辞典
杜甫は中古時代の偉大な詩人である.
杜甫是中古时期的伟大诗人。 - 白水社 中国語辞典
今回の盛大な集会は,規模が雄大で,気迫が広大である.
这次盛会,规模壮阔,气魄宏大。 - 白水社 中国語辞典
締め切りまでだいぶ時間の余裕がある。
到截止日期为止有很多空余的时间。 - 中国語会話例文集
詩文には「無題」を題目とするものがある.
诗文有用“无题”做题目的。 - 白水社 中国語辞典
図2は、録音レベル設定ダイアル2近傍を拡大した図である。
图 2是录音等级设定拨盘 2周围的放大图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態では、第1および第2時間間隔は、循環する時間間隔である。
在一些实施例中,第一及第二时间间隔是循环的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
天安門はなんと荘厳であり,なんと偉大であることか!
天安门多么庄严、多么伟大! - 白水社 中国語辞典
この問題に対する彼の態度はたいへん鮮明である.
他对于这个问题的态度很鲜明。 - 白水社 中国語辞典
【図4a】本発明の代替の実施形態である。 【図4b】本発明の代替の実施形態である。
图 4a及图 4b是本发明的替代实施例; - 中国語 特許翻訳例文集
オミクロンはギリシャ語アルファベットの第15字である。
Omicron是希腊字母的第15个。 - 中国語会話例文集
彼はこの問題に対してたいへん細心である.
他对这个问题考虑得很精细。 - 白水社 中国語辞典
ある実施形態では、前記第1および第2アクセスポイントは隣接する中継局である。
在一些实施例中,所述第一及第二接入点是邻近的中继站。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の言い出した問題はたいへん普通である.
他提出的问题很寻常。 - 白水社 中国語辞典
桂林の山水は天下に冠たり,天下第一である.
桂林山水甲天下。 - 白水社 中国語辞典
魯迅先生は新文化運動の偉大な旗手である.
鲁迅先生是新文化运动的伟大旗手。 - 白水社 中国語辞典
この文章は題を改めるかあるいは内容を変える必要がある.
这篇文章必须修改题目或者变动内容。 - 白水社 中国語辞典
この文章の最大の欠点は語句によどみがあることである.
这篇文章的最大缺点是文字不流暢。 - 白水社 中国語辞典
当然書簡で申し送るべきである,右お知らせ致す次第である.
相应函达 - 白水社 中国語辞典
オフライン段階の第1部分はキー生成である。
离线阶段的第一部分是密钥生成。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、すぐには判断を下せない難しい問題である。
这个是不能马上下判断的难题。 - 中国語会話例文集
問題は小さいとはいえ,典型的である.
问题虽小,但很典型。 - 白水社 中国語辞典
ある実施形態では、第1および第2アクセスポイントは隣接する中継局である。
在一些实施例中,第一及第二接入点是邻近的中继站。 - 中国語 特許翻訳例文集
問題の見方に深みがある,問題の見方が本質に迫っている.
看问题有深度。 - 白水社 中国語辞典
康煕年間は清朝の全盛時代である.
康熙年间是清朝的全盛时代。 - 白水社 中国語辞典
近年、地球温暖化は世界的な問題である。
近年来,全球变暖是世界性的问题。 - 中国語会話例文集
唐代の詩歌は以前のどんな時よりも盛んである.
唐代诗歌盛于以往任何时候。 - 白水社 中国語辞典
この一件には内部にまだいろいろややこしい事情がある.
这件事儿内里还有不少曲折。 - 白水社 中国語辞典
今回の大会は,団結を示す盛大な集会である.
这次大会,是个团结的盛会。 - 白水社 中国語辞典
【図6】第1〜第4実施形態による上位切断シーケンス図である。
图 6是根据实施例 1~ 4的上层断开的序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集
問題は固定観念に妨げられていることである。
问题是被固定的观念所束缚了。 - 中国語会話例文集
一面性は問題研究の大敵である.
片面性是研究问题的大敌。 - 白水社 中国語辞典
この問題は党委員会で検討中である.
这个问题党委正在研究。 - 白水社 中国語辞典
人間1人の能力には大小があり,貢献にも大小がある.
一个人的能力有大小,贡献也有大小。 - 白水社 中国語辞典
より一般的には、RN1は第1の群のRNであり、RN2は第2の群のRNである。
更加一般地,RN1可以是第 RN组并且 RN2可以是第二组 RN。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般的には、RN1は第1の群のRNであり、RN2は第2の群のRNである。
通常,RN1可以是第 RN组并且 RN2可以是第二组 RN。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは工場の全従業員にかかわる大問題である.
这是关涉全厂职工的大问题。 - 白水社 中国語辞典
メモリバッファ124Aの第1のセグメントが及ぶ場合のある時間の長さは、最大20ミリ秒(ms)である。
存储器缓冲器 124A的第一区段可跨越的时间长度高达 20毫秒 (ms)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の単位セルの代替の実施例である。
图 9为本发明的单位单元的替代实施例; - 中国語 特許翻訳例文集
彼らはちょうどある問題について議論していた.
他们正在辩论一个问题。 - 白水社 中国語辞典
彼は第一線で戦闘している兵士である.
他是战斗在一线的战士。 - 白水社 中国語辞典
図6において第iのデータ群3iは左から第i番目の列である。
在图 6中,第 i数据组 3i是从左面起第 i栏。 - 中国語 特許翻訳例文集
この問題は今後の仕事に対して影響が重大である.
这一点对今后工作关系重大。 - 白水社 中国語辞典
この工事の問題は進み具合にあるのでなくて,施工のよしあしにある.
这个工程的问题不在于进度,而在于质量。 - 白水社 中国語辞典
我々は今『現代中国語辞典』を編纂中である.
我们正在编纂着《现代汉语词典》。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |