意味 | 例文 |
「だいあ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12706件
彼は新文化運動の偉大で勇敢な旗手である.
他是新文化运动的伟大英勇的旗手。 - 白水社 中国語辞典
車台はとても丈夫である,がっしりしている.
车架子挺硬棒。 - 白水社 中国語辞典
中国の擁する人口は世界第1位である.
中国拥有的人口占世界第一位。 - 白水社 中国語辞典
性能の卓越は同類製品中第1番である.
性能的优异在同类产品中首屈一指。 - 白水社 中国語辞典
私は今この問題を解決する時間がある.
我现在有时间解决这个问题。 - 白水社 中国語辞典
君はこの問題を解決する能力があるのか?
你有没有能力解决这个问题? - 白水社 中国語辞典
私にはこの問題を解決する手だてがある.
我有一个办法可以解决这个问题。 - 白水社 中国語辞典
1人の人の能力には大小の違いがある.
一个人的能力有大小。 - 白水社 中国語辞典
この問題は更に検討の余地がある.
这个问题有待进一步研究。 - 白水社 中国語辞典
多くの問題は我々が解決する必要がある.
很多问题有待我们去解决。 - 白水社 中国語辞典
君たちは有望な若い世代である.
你们是有望的年轻一代。 - 白水社 中国語辞典
この事は経済建設に極めて重大な意義がある.
这事对经济建设有着极其重大意义。 - 白水社 中国語辞典
彼は時代遅れの読書人である.
他是个迂腐的读书人。 - 白水社 中国語辞典
私は喜んであなたのお手伝いをしたい.
我很愿意帮助你。 - 白水社 中国語辞典
大なる上帝あり,誰をか憎みたまうや.
有皇上帝,伊谁云憎。 - 白水社 中国語辞典
進歩するかしないかは全く自分の努力次第である.
进步完全在乎自己的努力。 - 白水社 中国語辞典
工場の問題は製品の質にある.
工厂的问题在于产品质量。 - 白水社 中国語辞典
彼の職務は暫時あなたが代行する.
他的职务暂由你代理。 - 白水社 中国語辞典
大工は溝を掘ったり穴を開けたりする時にのみを使う.
木工挖槽打孔时用凿子。 - 白水社 中国語辞典
(大水が出て)あたり一面水没地区となる.
沦为泽国 - 白水社 中国語辞典
あなたの言い方は主題から離れている.
你说得不沾杠。 - 白水社 中国語辞典
大ホールの中に出品された物は逸品ぞろいである.
大厅里展品琳琅满目。 - 白水社 中国語辞典
我々の製品は第5ブースに並べてある.
我们的产品摆在号展台上。 - 白水社 中国語辞典
同省の茶生産高は全国第一位にある.
该省茶叶产量占居全国第一位。 - 白水社 中国語辞典
我々は秋の豊作という巨大な成果を上げた.
我们夺得了秋季丰收的巨大战果。 - 白水社 中国語辞典
この度の戦闘には重大な戦略的意義がある.
这次战斗具有重大的战略意义。 - 白水社 中国語辞典
彼は(母方の)おじで,私より1世代上である.
他是我舅舅,长我一辈。 - 白水社 中国語辞典
王さんは彼より年下だが,彼より1世代上である.
老王虽然年纪没有他大,却长他一辈。 - 白水社 中国語辞典
叔父はおい(めい)より1世代上である.
叔叔比侄子长一辈。 - 白水社 中国語辞典
これらの問題にはすべて配慮すべきである.
这些问题都应当照顾。 - 白水社 中国語辞典
前は一面遮る物のない大草原である.
前面是一片没有遮拦的大草原。 - 白水社 中国語辞典
仕事をすると,いつもあれやこれやの問題にぶつかる.
干工作,总会遇到这样那样的问题。 - 白水社 中国語辞典
(まだ言うことがあるからそのままじっとして)聞いていなさい!
你听着! - 白水社 中国語辞典
彼のこの問題の処理の仕方は厳粛である.
他处理这个问题的态度是郑重的。 - 白水社 中国語辞典
これらの理由はすべてたいへん正大である.
这些理由都很正大。 - 白水社 中国語辞典
これは極めて正大な理由である.
这是极为正大的理由。 - 白水社 中国語辞典
彼らは皆名門大学の学生である.
他们都是正牌大学生。 - 白水社 中国語辞典
労農の連合はわが国の最大の柱である.
工农联盟是我们国家的最大支柱。 - 白水社 中国語辞典
この問題は深く掘り下げて検討する値打ちがある.
这个问题很值得深入探讨。 - 白水社 中国語辞典
大学に行くのはただ15分で十分である.
去大学只消十五分。 - 白水社 中国語辞典
人は遠大な志を持つべきである.
人该有远大志向。 - 白水社 中国語辞典
我々は第2中隊の兵士である.
我们都是二中队的战士。 - 白水社 中国語辞典
売り場の台の上には各種の野菜が並べてある.
柜台上摆着各种蔬菜。 - 白水社 中国語辞典
彼の言っていることはある意見を代表している.
他所谈的代表了一种意见。 - 白水社 中国語辞典
この研究は,意義が重大である.
这项研究,意义是重大的。 - 白水社 中国語辞典
大瀑布の眺めは形容し難いほど壮観である.
大瀑布壮观得实在难以形容。 - 白水社 中国語辞典
海面は壮大であり,大波が逆巻いている.
海面壮阔,波涛汹涌。 - 白水社 中国語辞典
この飛行機は大統領の専用機である.
这架是总统的座机。 - 白水社 中国語辞典
この場合も、第1並列共振回路26aの第1インダクタ30a及び第3並列共振回路26cの第3インダクタ30cの各定数を調整して、第1PINダイオード28aのオフ時の第1並列共振回路26aの共振周波数と、第3PINダイオード28cのオフ時の第3並列共振回路26cの共振周波数と、第3アンテナスイッチ10Cの中心周波数とが同じになるようにしている。
此外在这种情况下,调节第一并联谐振电路 26a的第一电感器 30a和第三并联谐振电路 26c的第三电感器 30c的常数的每个以使在第一 PIN二极管 28a被关断时第一并联谐振电路 26a的谐振频率和在第三 PIN二极管 28c被关断时第三并联谐振电路 26c的谐振频率与第三天线开关 10C的中心频率均衡。 - 中国語 特許翻訳例文集
550において、第3のアプローチは、代替的に適用できるサブフレームの第1のマッピングプロセスである。
在 550处,第三方法为可替代地应用的子帧优先映射过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |