例文 |
「だいしんか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13378件
こちらからご挨拶すべきところを、先にご連絡をいただいてしまい恐縮です。
明明应该是我先向您问好却让您先联系我,真的是不好意思。 - 中国語会話例文集
コンテンツ提供制御部は、第2デバイス354から関心コンテンツを受信し、第1デバイス345に伝達し、第1デバイス345は、受信された関心コンテンツの再生画面362を表示できる(段階360)。
在步骤 360中,内容提供控制单元可以从第二设备 354接收感兴趣的内容并将感兴趣的内容发送到第一设备 345,并且第一设备 345可以显示关于接收的感兴趣的内容的图像362。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、第2のクラスタを作成した後に、第1の選択したメンバを第2のクラスタに追加することができる。
如上所述,可在创建了第二集群之后将第一所选成员添加到第二集群。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間・周波数リソースの第2の集合は第1の集合に対して相互排他的である。
时间 -频率资源第二集合与第一集合相互排斥。 - 中国語 特許翻訳例文集
この作家が突如として出現したのは偉大な時代の求めに応じて生まれたのである.
这一作家的陡然兴起,是应伟大时代的需要产生的。 - 白水社 中国語辞典
という、第1の期間から第4の期間までの動作を一連の動作とし、この一連の動作を1周期とした繰り返し動作が行われる。
其后,重复从第一期间到第四期间的操作循环。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、第2筐体2が第4回動位置に位置しているときには、第2筐体2の長手方向と連結部材31との長手方向が互いに直交し、連結部材31の長手方向の半分(第1回動軸線L1側の半分)が第2収容凹部15から外部に突出する。
当第二壳体 2处于第四旋转位置时,第二壳体 2的纵向方向与连接部件 31的纵向方向垂直,且连接部件 31沿纵向方向的一半 (在第一旋转轴线 L1侧的一半 )从第二接收凹口 15凸出。 - 中国語 特許翻訳例文集
セッションを確立する装置は、さらに、確立手段を含んでいてもよい。 確立手段は第一のデバイスとの第二の通信セッションを確立することができる。
用于建立会话的设备可进一步包括: - 中国語 特許翻訳例文集
10. 通信装置における無線診断方法であって、前記通信装置は、外部装置と第1の通信方法を用いて通信を行う第1通信部と、前記外部装置と第2の通信方法を用いて通信を行う第2通信部と、前記第2通信部を介した通信について診断する診断部と、を備え、前記診断部は、前記第1通信部を介して前記外部装置から診断要求を受信すると診断を開始するステップと、前記第2通信部を介して受信した信号が、前記外部装置からの信号である場合には、前記外部装置と通信可能と判定するステップと、を行う、ことを特徴とする無線診断方法。
第 1通信部,其使用第 1通信方法与外部装置进行通信; 第 2通信部,其使用第 2通信方法与上述外部装置进行通信; - 中国語 特許翻訳例文集
私は日本の近代文学に関するこの本をまだ読んでいません。
我还没有读关于日本近代文学的书。 - 中国語会話例文集
彼は集会で,第2職場は年間生産任務を必ず完成し得ると公表した.
他在会上宣称,第二车间一定能够完成全年生产任务。 - 白水社 中国語辞典
彼はわざと難しい問題を出して,私に嫌がらせをしようと思っている.
他故意给我出难题,想揢我。 - 白水社 中国語辞典
コンピュータ可読記憶媒体は、コンピュータに、第2の識別子で符号化された干渉基地局からの干渉する第2のリンクも受信するノードへ第1の識別子で符号化された第1のリンクを送信させる第1のコードセットを備える。
第一代码集,用于使计算机向一个节点发射用第一标识符编码的第一链路,其中所述节点还从干扰基站接收用第二标识符编码的干扰的第二链路; - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、第1λ/4伝送路24aの位相特性に誤差が生じ、損失につながるという問題がある。
结果,第一λ/4传输线 24a的相位特性经受误差,从而引起损耗。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のMS306aは、フェムトセルBS310からサービスを受信する。
第一 MS 306a从毫微微小区 BS 310接收服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のMS806aは、フェムトセルBS810からサービスを受信する。
第一 MS 806a从毫微微小区 BS 810接收服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のMS306bは、マクロセルBS804からサービスを受信する。
第二 MS 806b从宏小区 BS 804接收服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6A−9は、実地試験からの代表例である。
图 6A-9是来自现场测试的典型的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
生活で問題があるのは食生活の違いです。
生活上的问题是饮食的差异。 - 中国語会話例文集
代金を支払ってから食べてください。
请付钱后再吃。 - 中国語会話例文集
なぜこの問題が起こるのか、教えてください。
为什么会发生这个问题,请你告诉我。 - 中国語会話例文集
ジェーンはもう宿題を終えたのですか?
珍已经做完作业了吗? - 中国語会話例文集
分かり次第、あなたに連絡を入れます。
知道了之后马上联系你。 - 中国語会話例文集
彼女は日本を代表する歌手になった。
她成为了代表日本的歌手。 - 中国語会話例文集
金融市場を世界的に拡大する
世界級金融市場的擴大。 - 中国語会話例文集
ケンに何人兄弟がいるか知っています。
知道肯有几个兄弟姐妹。 - 中国語会話例文集
なにか問題があれば、私に伝えて下さい。
如果有什么问题的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
私は特に問題はないかと思います。
我认为应该没有什么问题。 - 中国語会話例文集
「タロウ、我々と一緒に来るか?」と、大臣は言った。
大臣说:“太郎,要不要和我们一起来?” - 中国語会話例文集
彼は私の計画の予定通りで問題ないだろう。
他按照我的计划应该没问题吧。 - 中国語会話例文集
彼女がその暗唱大会の代表です。
她是那个背诵大会的代表。 - 中国語会話例文集
彼女がその暗唱大会の代表になった。
她成为那个背诵大会的代表了。 - 中国語会話例文集
彼は独身時代家庭料理に飢えていた。
他在单身的時候很想吃家常菜。 - 中国語会話例文集
それについて何か問題があれば教えてください。
关于那个,如果有什么问题请告诉我。 - 中国語会話例文集
私も、夫とのことで抱えている問題があります。
我也和丈夫之间存在问题。 - 中国語会話例文集
それから私はダンスが大好きです。
然后我还很喜欢跳舞。 - 中国語会話例文集
これはそれの代替手段になりますか?
这个可以成为它的代替方法吗? - 中国語会話例文集
それは使い方次第では危険な物になる。
那个根据使用方法不同会成为危险品。 - 中国語会話例文集
私たちはその会議の議題を考えた。
我们考虑了那个会议的议题。 - 中国語会話例文集
何か問題があれば上司に報告すること。
有什么问题的话请向上司报告。 - 中国語会話例文集
何か問題があれば、教えてください。
如果有什么问题的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
駐車場に車は何台ありますか?
停车场里有多少辆车。 - 中国語会話例文集
学校の課題をするために図書館に行った。
为了做学校的课题而去了图书馆。 - 中国語会話例文集
何か問題があればお知らせください。
如果有什么问题的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
我々は集団の利益を第1位に置かねばならない.
我们要把集团的利益放在第一位。 - 白水社 中国語辞典
手当たり次第に1本の棒をさっとつかむ.
顺手绰起一根棍子。 - 白水社 中国語辞典
この問題に対する彼の処理は正確である.
他对这个问题的处理是正确的。 - 白水社 中国語辞典
私はとてもうかつで,問題を1つ見間違えた.
我太粗心了,看错了一道题。 - 白水社 中国語辞典
本日の「大特売」は確かに元値どおりに売り出す.
今天的“大放盘”确是照本出卖。 - 白水社 中国語辞典
この文章は時代のありさまをのぞかせてくれる.
这篇文章使你看到时代的风貌。 - 白水社 中国語辞典
例文 |