「だいすうそうさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > だいすうそうさの意味・解説 > だいすうそうさに関連した中国語例文


「だいすうそうさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 163



1 2 3 4 次へ>

次に、第1実施形態に係る固体撮像装置1Aの動作について説明する。

其次,关于第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A的动作作说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

この撮像装置100においては、撮像される対象は図中の左側に存在する。

在该摄像装置 100中,摄像对象在图中的左侧存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図11は、過変調された放送電波を受信した場合の問題点を説明するための図である。

图 11是用于说明接收了过调制的广播电波时的问题点的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本例に係る固体撮像装置のデータ読み出し動作について簡単に説明する。

接着,对本例的固体摄像装置的数据读取动作进行简单的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図9に沿って、本例に係る固体撮像装置の読み出し制御動作について説明する。

接着,按照图9,对本例的固体摄像装置的读取控制动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

または、第2デバイス422が、予約録画または予約視聴時刻情報430を放送サービス提供装置424に提供すれば、放送サービス提供装置424は、予約時刻に予約された放送コンテンツ435を、第2デバイス422に伝送できる。

可替换地,如果第二设备 422向广播内容提供装置 424提供调度的记录或观看时间信息 430,则广播内容提供装置 424可以向第二设备 422发送在调度时间调度的广播内容 435。 - 中国語 特許翻訳例文集

モードダイアル106は、撮影者が撮像装置10の動作モードを設定するための操作部材である。

模式标度盘 106是摄影者用于设定摄像装置 10的动作模式的操作构件。 - 中国語 特許翻訳例文集

放送コンテンツ・サービス提供装置462のコンテンツ提供制御部は、予約された時刻になれば、放送サービス提供装置462は、再生端末機の第2デバイス475に予約されたコンテンツを伝達し、第2デバイス475は、コンテンツを再生できる(段階470)。

在步骤 470中,广播内容服务提供装置 462的内容提供控制单元可以在调度时间向作为再现终端的第二设备 475发送调度的内容,并且第二设备 475可以再现调度的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、乖離度が同等である要素、即ち優先順位が同じ要素が複数存在した場合には、それら要素の設定値がユーザーにより過去に変更された回数に基づいて、問題点の表示態様を制御する。

此外,存在多个背离度同等的要素、即优先顺位相同的要素时,根据这些要素的设定值在过去被用户变更的次数,控制问题点的显示方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうすると、メッセージ18の直接処理に関連するステップの全てが、クライアント・デバイス12にて実行されることになるだろう。

与消息 18的直接处理有关的所有步骤则将在客户端装置 12处实行。 - 中国語 特許翻訳例文集


なお、レンズ101には、歪曲収差が存在するため、撮像素子103には被写体像が歪んだ状態で結像する。

并且由于镜头 101存在失真像差,因此被摄体像以失真的状态成像于摄像元件 103。 - 中国語 特許翻訳例文集

両側壁部110b、110cの後端は、第1筐体110の後端面を形成する後端壁部110aの両側縁と直交して接合されている。

两侧壁部 110b、110c的后端与形成第 1壳体 110的后端面的后端壁部 110a的两侧边缘正交连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平移動させる操作があれば、遅延量制御部15は、ユーザが設定した水平移動操作に応じて、左画像読出し遅延量(RE_LEFT_DELAY)又は右画像読出し遅延量(RE_RIGHT_DELAY)を設定する。

如果用户已经操作来水平移动图像,则延迟量控制单元 15根据用户设置的水平移动操作设置左图像读取延迟量 (RE_LEFT_DELAY)或右图像读取延迟量 (RE_RIGHT_DELAY)。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、本発明者は、固体撮像装置の構成によっては該固体撮像装置が高速動作をすることができない等の問題点が存在することを見出した。

依照固体摄像装置的构成,该固体摄像装置无法作高速动作等。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ウィンドウ制御ダイアログ26A下部の『表示』、『閉じる』、『キャンセル』の何れかのボタンに対するユーザ操作がなされると、どのボタンに対する操作がなされたかを判別して(ステップS242)、対応する動作を行う。

并且,当对窗口控制对话框 26A下部的“显示”、“关闭”、“取消”的任意一个按钮进行了用户操作时,判别是对哪个按钮进行了操作 (步骤 S242),进行对应的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、副走査方向にCISユニット41を比較的高速で移動させて読み取った600×200dpiの読取結果を600×600dpiへ副走査方向に画像を拡大する処理を主として説明する。

这里,主要说明将在副扫描方向使 CIS单元 41比较高速地移动而读取的 600×200dpi的读取结果在副扫描方向扩大为 600×600dpi的图像的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的な概念として、高速なパケット処理を可能とするには、各構成要素の動作速度を決定する主要因の一つであるクロック信号を高速にすることが一つの手段であるが、内部の半導体集積回路の動作高速化のために消費電力も上昇する。

一般的概念是,为了能够进行高速数据包处理,将决定各个构成要素的动作速度的主要因素之一的时钟信号设为高速是一种方法,但由于内部的半导体集成电路的动作高速化,消耗功率也上升。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、図4を参照して、通話デバイス50と一般電話120の間で通話が行われている状態において、通話デバイス50で通話終了操作が実行される場合の処理について説明する。

现在参考图 4来解释在进行在通话装置 50和一般电话 120之间的电话通信的状态中在通话装置 50中执行的通话结束操作时的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】第1実施形態に係る固体撮像装置1Aの動作を説明するタイミングチャートである。

图 4为说明第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A的动作的时序流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】第1実施形態に係る固体撮像装置1Aの動作を説明するタイミングチャートである。

图 5为说明第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A的动作的时序流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】第1実施形態に係る固体撮像装置1Aの動作を説明するタイミングチャートである。

图 6为说明第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A的动作的时序流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、第1実施形態に係る固体撮像装置1Aの動作を説明するタイミングチャートである。

图 4说明第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A的动作的时序流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、第1実施形態に係る固体撮像装置1Aの動作を説明するタイミングチャートである。

图 5为说明第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A的动作的时序流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、第1実施形態に係る固体撮像装置1Aの動作を説明するタイミングチャートである。

图 6为说明第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A的动作的时序流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、第1実施形態に係る固体撮像装置1Aの動作を説明するタイミングチャートである。

图 4说明第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A的动作的时序流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5および図6は、第1実施形態に係る固体撮像装置1Aの動作を説明するタイミングチャートである。

图 5及图 6为说明第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A的动作的时序流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

放送コンテンツ・サービス管理装置515のコンテンツ提供制御部は、選択された第2デバイス529にコンテンツを伝送させる。

广播内容服务管理装置 515的内容提供控制单元向选择的第二设备 529发送内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の第1の実施の形態に係るデータ転送装置の詳細な構成を説明するための説明図である。

图 5是图示出根据本发明第一实施例的数据传输装置的详细配置的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本発明の第1の実施の形態に係るデータ転送装置の詳細な構成を説明するための説明図である。

图 5是图示出根据本发明第一实施例的数据传输装置的详细配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本第1の実施形態に係る固体撮像素子の動作を説明するためのタイミングチャートである。

图 8是用于解释第一实施例的固态成像设备的操作的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、本第1の実施形態に係る固体撮像素子の動作を説明するためのタイミングチャートである。

图 8是用于解释第一实施例的固态成像设备的操作的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、第2の実施形態に係る無線通信システムを搭載する内視鏡装置の構成例を示す図である。

图 9是示出搭载了第 2实施方式的无线通信系统的内窥镜装置的结构例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図1〜図5を参照して、本発明の第1の実施形態に係る撮像装置10について詳細に説明する。

首先,将要参照图 1到图 5描述根据本发明的第一实施例的图像拍摄设备 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、ユーザーにより過去に設定値が変更された回数の多い要素に対応する問題点を集めた項目を設ける。

即,设置集中了与由用户过去变更设定值的次数多的要素对应的问题点的项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、端子拡張装置127は、モード管理部1278の機能を利用して動作モードを遮断モードに設定する。

然后,端子扩展装置 127使用模式管理单元 1278的功能,并将操作模式设置为切断模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図15を参照しながら、遮断モードにおける端子拡張装置127の動作フローについて説明する。

接下来,将参照图 15描述切断模式下的端子扩展装置 127的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、端子拡張装置127は、モード管理部1278の機能を利用して動作モードを遮断モードに設定する。

随后,端口扩展设备 127利用模式管理单元 1278的功能,把工作模式设定为截断模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図15を参照しながら、遮断モードにおける端子拡張装置127の動作フローについて説明する。

下面参考图 15,说明截断模式下的端口扩展设备 127的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図1乃至図6を用いて、この発明の第1の実施形態に係る固体撮像装置およびその制御動作を説明する。

首先,使用图 1~图 6,对该发明的第一实施方式的固体摄像器件及其控制动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図3乃至図5を用い、本例に係る固体撮像装置の読み出し制御動作について説明する。

接着,使用图 3~图 5,对本例的固体摄像装置的读取控制动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、上記第1の実施形態の変形例1に係る固体撮像装置およびその制御動作について、図6を用いて説明する。

接着,使用图 6,对上述第一实施方式的变形例 1的固体摄像装置及其控制动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図6に示すタイミングチャートに沿って、本例に係る固体撮像装置の読み出し制御動作について説明する。

接着,按照图 6所示的时间图,对本例的固体摄像装置的读取控制动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第2の実施形態に係る固体撮像装置およびその制御動作について、図7〜図9を用いて説明する。

接着,使用图 7~图 9来说明第二实施方式的固体摄像装置及其控制动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図12に示すタイミングチャートに沿って、比較例1に係る固体撮像装置の読み出し制御動作について説明する。

接着,沿着图 12所示的时间图,对比较例 1的固体摄像装置的读取控制动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、各要素の各設定値が過去に変更された回数は、記録部12に記録されており、変更された回数の多い各要素の各設定値に対応する問題点から順に、予め設定された数の問題点が表示される。

另外,各要素的各设定值过去被变更的次数,被记录在记录部 12中,从与变更的次数多的各要素的各设定值对应的问题点开始,依次显示预先设定的数量的问题点。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、本発明における総受信パケット、総損失パケット数、最大連続損失パケット数の計数動作の一例を示す動作説明図である。

图 8是示出操作的说明图,示出根据本发明的对所接收包的总数、丢失包的总数和连续丢失包的最大数量进行计数的操作实例; - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、図5を参照して、通話デバイス50と一般電話120の間で通話が行われている状態において、一般電話120で通話終了操作が実行される場合の処理について説明する。

现在参考图 5来解释在进行在通话装置 50和一般电话 120之间的电话通信的状态下由一般电话 120执行通话结束操作的情况下的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明によれば、UEにより将来のTTIに対するRLC PDUを生成する方法が提供され、ここで、将来のTTIに対するRLC PDUを生成するためのバイト個数の最大値は要素(factor)及び将来のTTIに対してUEにより適応されるRLC PDUのサイズを用いて判定され、UEは現在のTTIに存在する。

依据本发明,提供一种由 UE产生用于将来的 TTI的 RLC PDU的方法,其中使用一因子和由UE适配用于将来的TTI的RLC PDU的尺寸来确定用于产生用于将来的TTI的 RLC PDU的字节数的最大值,其中UE处于当前 TTI中。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2デバイス422は、コンテンツ視聴履歴についての情報418と、予約録画または予約視聴時刻情報430とを比較し、予約時間になれば、放送サービス提供装置424に対して予約コンテンツ提供を要請することによって、コンテンツ435を伝送されうる。

第二设备 422比较内容观看历史信息 418与调度的记录或观看时间信息 430。 当调度时间到达时,第二设备 422可以向广播服务提供装置 424请求调度的内容提供,因而可以接收广播内容 435。 - 中国語 特許翻訳例文集

固体撮像装置505を搭載した撮像基板502との間で信号伝送を行なうメイン基板602に第1通信装置100(半導体チップ103)を搭載し、撮像基板502に第2通信装置200(半導体チップ203)を搭載する。

第一通信设备 100(半导体芯片 103)安装在主板 602上,用于在主板 602和其上安装固态图像拾取器件 505的图像拾取板 502之间进行信号发送,并且第二通信设备 200(半导体芯片 203)安装在图像拾取板 502上。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS