「だいず」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > だいずの意味・解説 > だいずに関連した中国語例文


「だいず」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13850



<前へ 1 2 .... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 .... 276 277 次へ>

次に、図4乃至図7を参照して、固体撮像装置100の単位画素131の駆動方法の第1の実施の形態について説明する。

接下来,将参照图 4~图 7描述固态成像装置 100的单元像素 131的驱动方法的第一实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図8乃至図10を参照して、固体撮像装置100の単位画素131の駆動方法の第2の実施の形態について説明する。

其次,将参照图 8~图 10描述固态成像装置 100的单元像素 131的驱动方法的第二实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図3乃至図5を用い、本例に係る固体撮像装置の読み出し制御動作について説明する。

接着,使用图 3~图 5,对本例的固体摄像装置的读取控制动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明の第2の実施形態の等化装置における、補正関数生成器の一例を示すブロック図。

图 10是表示第二实施方式的均衡装置中的、校正函数生成器的一个例子的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替的に、図14b、図15bおよび図16aに示す実施形態と同様に、図24bに示す実施形態は、選択されたアバタファイルの識別子のみを第2のユーザのデバイスに送信するステップ504〜508を追加することによって、図24aに示す実施方法を変更する。

或者,类似于图 14b、图 15b和图 16b中所示的实施例,图 24b中所示的实施例通过添加仅将选定化身文件的识别符发射到第二用户的装置的步骤 504到 508来修改图 24a中所示的实施例方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信メッセージ428が第2の乱数(図2にRANDOM#2として示されている)も含むとき、この数はメモリ438に格納され、トランスポンダ440とリーダ装置420のようなリーダ装置との間の後続の通信セッションのための新しい第1の乱数を導出するのに役立てることができる。

当通信消息 428还包括第二随机数 (在图 2中指示为 RANDOM #2)时,在存储器 438中可以存储该数,该数可以用于导出新的第一随机数,以便应答器 440和诸如读取器设备 420的读取器设备之间的连续通信会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

(第1曲線510の)第1のFEC符号語ロック状態機械法と異なり、整列されていないブロックが検出されるとき、(第2曲線520の)第2のFEC符号語ロック状態機械法は、まず、最後のブロックがFEC符号語の末尾、例えば、パリティブロックと合致するかどうかを検証することなく、1ブロックまたは1ビットだけ受信されたブロックの列をずらすことを進める。

与第一种 FEC码字锁定状态机方法 (第一条曲线 510)不同,如果检测到没有对齐的块,则第二种 FEC码字锁定状态机方法 (第二条曲线 520)接收到的块序列可能会滑动一块或 1比特,无需首先检验最后一些块是否符合 FEC码字的尾部 (例如,奇偶校验块 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

リーダ420とトランスポンダ440との間の接続の正当性を決定する(即ち、リーダ420とトランスポンダ440との間の接続が正当であるか否かを決定する)ために、リーダ420は最初に第1のコマンド(図2にRAC1として示されている)を第2の乱数(図2にRANDOM#2として示されている)と一緒にトランスポンダ440に送信する。

为了确定读取器 420和应答器 440之间连接的有效性 (即,用于确定读取器 420和应答器 440之间的连接是否有效 ),首先读取器 420可以向应答器 440发送第一命令 (图 2中指示为 RAC1)连同第二随机数 (在图 2中指示为 RANDOM #2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二弾性モジュール160からの弾性力は、図10及び11に示す付勢されていない位置へ弾性部162を付勢する傾向があるため、この弾性力に打ち勝つ必要はない。

因为来自第二弹性模块 160的弹力趋于将弹性部 162推入图10和 11所示的未偏压位置,所以不需要克服第二弹性模块 160的该弹力。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、ペッパーズゴーストとして表示される対象が撮影される第1の位置1と、対象のペッパーズゴーストが作り出される、第1の位置1から遠隔にある第2の位置2とを備える、本発明の実施形態に従うテレプレゼンスシステムを示す。

图 1所示为根据本发明的实施例的远程呈现系统,其包括第一位置 1和远离第一位置 1的第二位置 2,其中,在第一位置拍摄以佩珀尔幻象的形式被显示的对象,在第二位置 2产生对象的佩珀尔幻象。 - 中国語 特許翻訳例文集


なお、図10に示すデコーダ132の構成は、デコーダ132が有する機能の一部を示したものであり、デコーダ132の構成は、上記に限られない。

注意,图 10所示的解码器 132的配置示出解码器 132的一些功能,并且解码器 132的配置不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、タイプ1101に従ったフィードバックヘッダ500を示す。

图 5示出根据类型 1101的反馈首部 500。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の数のコードワードから、コードワードのサブセットを選択する。

从第一数目的码字中选择码字的子集。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示手段204は図1の液晶モニター104に対応する。

显示单元204对应于图 1的液晶监视器 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、WTRU102とノードB104との間に確立されるHSDPAチャネルを示す。

图 6显示的是在 WTRU 102与 Node-B 104之间建立的 HSDPA信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に関して、サブフレームの第1のマッピングを記述する。

关于图 4描述子帧优先映射。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより図5のS6で、RAM106からタイル画像データを読み出す。

这样,在图 5的步骤 S6中,从 RAM 106读取片图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2Bは、ディスプレイ上に画像をレンダリングする方法を示す。

图 2B示出了在显示器上再现图像的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図83に示すように、HRD561は、CPB571、デコーダ572、およびDPB573から構成される。

如图 83所示,HRD 561包括 CPB 571、解码器 572和 DPB 573。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に、変調方式が16QAMの信号空間ダイヤグラムを示す。

图 3表示调制方式为 16QAM的信号空间图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Cは、SFNロールオーバによってHARQが中断される例を示す。

图 3C说明归因于 SFN翻转而中断 HARQ的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図6は、フォルダF01が選択された状態を示す。

例如,图 6示出文件夹 F01被选择的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図6は、フォルダF01が選択された状態を示す。

例如,图 6示出了选择了文件夹 F01的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18に示すように、IPパケットは、IPヘッダ及びIPデータから構成される。

如图 18中所示,IP数据包由 IP报头和 IP数据组成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9のAを参照すると、IPパケットは、IPヘッダ及びIPデータから構成される。

参考图 9A,IP分组包括 IP头部和 IP数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

読み出し走査506、510、513、514の動作とタイミングも図3と同じである。

读出扫描 506、510、513和 514的操作和定时也与图3中示出的那些相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Qは、右画像読出しアドレスのアドレス値の例を示す。

图 4Q示出右图像读取地址的地址值的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、3Dビデオ信号の担体としての記録担体54をさらに示す。

图 1还示出了记录载体 54作为 3D视频信号的载体。 - 中国語 特許翻訳例文集

味噌の原料となる大豆は、タンパク質を多く含む。

作为豆酱原料的大豆,含有很多的蛋白质。 - 中国語会話例文集

山田博士に実験の結果を報告するために病院を訪れた。

为了向山田博士报告实验结果访问了医院。 - 中国語会話例文集

問題はグリップが落ちてしまうか簡単に外れてしまうことです。

问题是把手容易掉落或是轻易脱落。 - 中国語会話例文集

鈴木さんに相談した後、その準備を始める予定です。

我计划和铃木商量之后,开始准备那个。 - 中国語会話例文集

ダルビッシュは5月28日、対マリナーズ戦をヒット1本に抑えた。

Darwish在5月28日投掷了one-hitter来对抗Mariners。 - 中国語会話例文集

自らそんなにハードルあげちゃって大丈夫なのかしら。

自己把难度提得那么高没有问题吗? - 中国語会話例文集

氷で冷やしたスイカは暑気を取って体を涼しくすることができる.

冰镇西瓜真能去暑生凉。 - 白水社 中国語辞典

ひとしきりの喧噪が消え去った後,一段と静かになった.

当一阵喧嚣死灭之后,便显出加倍的寂静。 - 白水社 中国語辞典

この問題がどんなに難しくても,私は突破してみせる.

随便这道题怎么难,我也要攻下它。 - 白水社 中国語辞典

彼女の傷の状態を見て,私の心は粉々に砕けた.

看到她的伤势,我的心碎裂了。 - 白水社 中国語辞典

(もち米の粉を団子にしてその中に小豆の餡を入れて揚げた)揚げまんじゅう.

炸糕 - 白水社 中国語辞典

彼は家計が貧しかったので,やむなく学業を中断した.

他因家景贫寒,被迫中辍学业。 - 白水社 中国語辞典

可能性のあるNR検出アルゴリズムの先行する説明は、説明の目的のためだけに与えられており、いずれの特定のNR検出アルゴリズムに本開示の範囲を制限することを意味していないということに留意されたい。

应当注意,上面给出的对于可能的 NR检测算法的描述仅用于说明目的,其并不意味将本发明的范围限制于任何特定的 NR检测算法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、図3のA−A線上に対応した通常画素の要部の断面構造を示し、図5は、図3のB−B線上に対応した漏れ込み光補正用画素の要部の断面構造を示す。

图 4示出了普通像素的主要部分沿图 3中的 A-A线的截面,图 5示出了漏光修正用像素的主要部分沿图 3中的 B-B线的截面。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】この発明に係るヒンジ装置の第1実施の形態が用いられた携帯機器を、第2筐体を重ね位置に位置させた状態で示す平面図である。

图 13是本发明第三实施例的便携式装置在第二壳体处于交叠位置时的平面图; - 中国語 特許翻訳例文集

一方、前後のブロックの同期ヘッダのいずれかが”01”でない場合、同期ヘッダの値を推測することはできないので、この中間ブロックの同期ヘッダを訂正しない(S104)。

另一方面,在前后块的同步头任一个不是“01”时,由于无法推测同步头的值,因而不纠正该中间块的同步头(S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、この第1の装置または第2の装置を1つもしくは複数の移動体装置とすることができるが、第1の装置または第2の装置のいずれも、プリンタ、デジタル・ビデオ・レコーダ(DVR)ボックス、IPTVチューナ、冷蔵庫などの無線機能を備える固定式装置とすることができる。

在一方面,第一装置或第二装置可以是移动装置; 但是第一装置或第二装置之一也可以是具有无线能力的固定装置,例如打印机、数字录像机(DVR)盒、IPTV调谐器、电冰箱等。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 前記第1の処理は、縦スジノイズ補正処理であり、前記第2の処理は、垂直方向におけるクランプ処理であることを特徴とする請求項1乃至9のいずれか1項に記載の撮像装置。

12.根据权利要求 1所述的摄像设备,其特征在于,所述第一处理是垂直条纹噪声校正处理,并且所述第二处理是垂直方向上的钳位处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、本発明の好適な第3の実施例に係る動画像の手ぶれ補正装置は、図10に示した第2の実施例での構成と同一であるが、制御部の機能が変形される。

首先,本发明优选第 3实施例中活动影像抖动修正装置的结构与图 10所示第 2实施例的结构相同,对于控制器的功能进行了变形。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10の例では、シャッターはリセットレベル読み出し期間中に行っているが、期間t5の間であれば、いずれのタイミングでシャッターを切っても良い。

在图 10的示例中,在重置电平读取时段期间释放快门,然而,可以在时段 t5期间的任何定时上释放快门。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12に示されているように、第1の予測フィルタの動作は、ライン1200によって図示されており、第2の予測フィルタの動作は、低い方のライン1202によって図示されている。

从图 12中可以看出,第一预测滤波器的操作由线条 1200来图形化表示,并且第二预测滤波器的操作由下方的线条 1202来图形化表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、第2の実施の形態にかかる画像読取装置100でも、図11および図12〜図14のフローチャートを用いて説明された第1の実施の形態にかかる画像読取装置100での動作と同様の動作が行なわれる。

在这种情况下,还在根据第二实施例的图像读取装置 100中,执行操作,这类似于利用图 11和图 12-14中的流程图描述的根据第一实施例的图像读取装置 100中的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 .... 276 277 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS