「だいたん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > だいたんの意味・解説 > だいたんに関連した中国語例文


「だいたん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16922



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 338 339 次へ>

彼らはご飯を大事に食べていた。

他们珍惜的吃了饭。 - 中国語会話例文集

私は鈴木君が大好きだった。

我曾经最喜欢铃木君了。 - 中国語会話例文集

私たちはその問題と向き合う。

我们面对那个问题。 - 中国語会話例文集

私たちはその問題に向き合う。

我们面对那个问题。 - 中国語会話例文集

彼は私に難題を課した。

他向我提出了一个难题。 - 中国語会話例文集

70歳代の引退した教授

70多岁退休的教授 - 中国語会話例文集

明日は宿題を頑張りたいです。

我明天想努力写作业。 - 中国語会話例文集

滝の大迫力に感動した。

我被瀑布的磅礴气势所打动了。 - 中国語会話例文集

酒も飯も十分頂いた.

酒足饭饱 - 白水社 中国語辞典

大部隊の援兵が到着した.

大队援兵到来了。 - 白水社 中国語辞典


紅軍は大渡河を渡った.

红军渡过了大渡河。 - 白水社 中国語辞典

私は4つの問題に正解した.

我对了四道题。 - 白水社 中国語辞典

大地全体が揺り動かされた.

整个大地都被撼动了。 - 白水社 中国語辞典

この工事は大体完成した.

这项工程基本上完成了。 - 白水社 中国語辞典

あなたは問題の処理が手堅い.

你办事牢靠。 - 白水社 中国語辞典

大した問題ではあるまい.

不会是什么了不得的问题。 - 白水社 中国語辞典

私はこの問題がわかった.

我把这道题弄懂了。 - 白水社 中国語辞典

彼は大失態を演じた.

他出了个大纰漏。 - 白水社 中国語辞典

私は問題を20余り解いた.

我算了二十多道题。 - 白水社 中国語辞典

一週間が経過しましたがまだご返答いただいておりません。

虽然过了一周,但还是没有答复。 - 中国語会話例文集

念の為あなたの電話番号をいただいてもよろしいでしょうか?

为了以防万一,你能把电话号码给我吗? - 中国語会話例文集

最近、私は温泉が大好きです。

最近,我特别喜欢温泉。 - 中国語会話例文集

太郎君は宿題をやっていません。

太郎没有做作业。 - 中国語会話例文集

体調については問題ありません。

身体上没有问题。 - 中国語会話例文集

人民代表大会常務委員会.

人大常委会 - 白水社 中国語辞典

時代の先端を行く製品.

尖端产品 - 白水社 中国語辞典

(大学の)短期専門教育コース.

专修科 - 白水社 中国語辞典

16線バスの例を用いると、例えば、第5最上位ビット(第5MSB)に影響を与えるクロストークは、可能性としてバスの任意の線(第1、第2、第3、第4、第6、第7、第8MSBなどを含む)上に発生する信号から生じ得る。

例如,使用十六线总线的示例,影响第5最高有效位 (“MSB”)的串扰可以来自潜在地出现在总线中的任何线路上的信号,包括第1、第 2、第 3、第 4、第 6、第 7、第 8MSB,等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

劉邦は天下を取った後,大々的に功臣たちを封じた.

刘邦得了天下后,大封有功之臣。 - 白水社 中国語辞典

ご注文頂いた商品について、ただいま入荷状況の確認を行っております。

我们正在确认您订购的产品的进货情况。 - 中国語会話例文集

(客が主人から物を受け取る時)仰せに従っていただいた方がよい,遠慮なく頂戴致します.

恭敬不如从命。((あいさつ言葉)) - 白水社 中国語辞典

1台目の機械で測定した時は問題がありませんでした。

第一台机器测试的时候没有发生问题。 - 中国語会話例文集

ご注文いただいた商品は、緩衝包装でお届けします。

您订的商品将会使用缓冲包装进行发货。 - 中国語会話例文集

先週送付していただいたサンプルについて連絡します。

就上周寄来的样品的事情与你联系。 - 中国語会話例文集

商品をご購入いただいた方には、ハンカチをプレゼントします。

把方巾作为礼物送给购买了商品的客人。 - 中国語会話例文集

どうしてぼくたちは遅延について知らされなかったんだい

为什么没给我们延迟的通知呢? - 中国語会話例文集

前月にご連絡いただいてから進捗はございましたでしょうか。

上个月您联系我之后有进展吗? - 中国語会話例文集

先祖代々用水路を作らなかったけれど,なんとかやってきた.

祖祖辈辈没修渠,也对付着过来了。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は1つの分隊(クラス)または第1分隊(第1組)に属している.

他们两个是一班的。 - 白水社 中国語辞典

第1のアナログ−デジタル変換器は、第1のIF信号を第1のデジタルIF信号に変換する。

第一模拟数字转换器将所述第一 IF信号转换为第一数字 IF信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のアナログ−デジタル変換器は、第2のIF信号を第2のデジタルIF信号に変換する。

第二模拟数字转换器将所述第二 IF信号转换为第二数字 IF信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

私はあなたから送付いただいた書類の内容を確認します。

我会确认您发来的资料内容。 - 中国語会話例文集

ご送付いただいた資料については、本日確かに受け取りました。

您发送的资料,今天确实已经收到了。 - 中国語会話例文集

「4つの近代化」の歩調を早めるために,大胆に新人を起用する.

为了加快“四化”步伐,大胆起用一代新人。 - 白水社 中国語辞典

各画素は、1組より多い画素の一部を形成してもよく、例えば、走査は、最初、線の第1、第2、および第3の画素から、第4、第5、および第6の画素間のコントラストを比較し、次いで、線の第2、第3、および第4の画素から、第5、第6、および第7の画素のコントラストを比較してもよい。

各个像素可成为多于一组像素组的部分,例如扫描先比较成一行的第一、第二及第三像素与第四、第五及第六像素之间的对比度,接着比较该行的第二、第三及第四像素与第五、第六及第七像素之间的对比度。 - 中国語 特許翻訳例文集

私をこの委員の一人にしていただいたのは非常に名誉なことです。

我能成为这些委员中的一员,非常荣幸。 - 中国語会話例文集

お話をいただいたにも関わらず、お役に立てずにすみません。

听了您的话不能帮到您很抱歉。 - 中国語会話例文集

そのうち大きくなったら,君もトラクターを運転したらどうだい

明儿你长大了,也开拖拉机好不好? - 白水社 中国語辞典

古い大地が一代また一代と善良誠実な子孫を感化し生み出した.

古老的大地熏陶出了一代又一代善良、诚实的子孙。 - 白水社 中国語辞典

第1の代表入力102、第2の代表入力104及び第3の代表入力106が、データエンコーダ108に提供される。

向数据编码器 108提供第一代表性输入 102、第二代表性输入 104及第三代表性输入106。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 338 339 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS